And in Venice, what did you do? |
А в Венеции, что вы делали? |
Ever since Venice, you're all I think about |
После Венеции я думаю только о вас. |
Remember our meeting that day in Venice? |
Помнишь нашу встречу тогда в Венеции? |
A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance. |
На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка. |
To avoid prison he fled to Italy, and by 1658 was employed at Saint Mark's in Venice. |
Он бежал в Италию, в 1658 оказался в Венеции, служил в соборе Святого Марка. |
There's something very peculiar about Venice, that its administration has been very, very bureaucratic. |
У Венеции есть одна особенность - её система управления очень и очень бюрократична. |
Ottoman cavalry raids reached Venetian territory in northern Italy, and, in 1503, Venice again had to seek peace, recognizing the Ottoman gains. |
Османские кавалерийские рейды достигли венецианских территорий на севере Италии, а в 1503 году Венеции снова пришлось искать мира с турками. |
A History of Venice, pp. 73. |
История Венеции. - С. 73. |
After the capitulation of Italy in 1943, the ship lay abandoned in Venice and began to decay. |
После капитуляции Италии корабль оказался в Венеции, он был разграблен, началось гниение. |
The winged Lion of St Mark, the symbol of Venice, can be seen at regular intervals adorning the fortifications. |
Крылатый лев святого Марка, символ Венеции, можно найти через определенные интервалы по всей крепости. |
"The Vampires of Venice" was first broadcast in the United Kingdom on BBC One on 8 May 2010. |
Премьера «Вампиров Венеции» состоялась 8 мая 2010 года на британском канале BBC One. |
Gentile Bellini has painted a vast space, the Piazza San Marco in Venice, in which the receding figures add to the sense of perspective. |
Джентиле Беллини изобразил широкое пространство на площади Сан-Марко в Венеции, в которое для отображения перспективы вставлены удаляющиеся фигуры. |
And when you were in Venice, I noticed it was the giggle. |
Там, в Венеции, я слышал, как ты хихикала. |
Well, after the Venice concert, we have been flooded with requests for you to do an endorsement. |
Ну, после концерта в Венеции, нас завалили запросами на рекламу с твоим участием. |
In sixteenth century Venice, it would have been a somewhat different shape. |
В 16 веке в Венеции он был бы совсем другой. |
I had the honour of meeting him once... in Venice. |
я имел честь встретить его однажды... в Венеции. |
Have you ever been to Venice, Mr. Ryder? |
Вы когда-нибудь были в Венеции, мистер Райдер? |
The "Mayor of Venice" life, you know? |
Негласный "Мэр Венеции", неплохо, да? |
No, because the weekend, with the hotel we're full up in Venice. |
На выходных в Венеции все отели забиты под завязку. |
Okay, I want to cross off every site on my Venice to do list, so we should probably go. |
Хорошо, я хочу посетить все достопримечательности Венеции по списку, поэтому нам пора. |
In the 13th century, he embarked on an epic journey from Venice to China that took over three years to complete. |
В 13-ом веке, он совершил грандиозное путешествие из Венеции в Китай, которое продлилось 3 года. |
There's so much more we could do in Venice, but he wanted to have a go at this water jetpack thing. |
Мы столько всего можем сделать в Венеции, Но он захотел попробовать эту реактивную штуку. |
If she's in Venice, surely she will get in touch with you. |
Если она в Венеции, она свяжется с вами. |
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. |
Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам. |
It is presently tested in 7 areas: Ancona, Bari, Bologna, Crotone, Syracuse, Turin and Venice. |
В настоящее время она тестируется в семи провинциях: Анконе, Бари, Болонье, Кротоне, Сиракузах, Турине и Венеции. |