| And in Venice, what did you do? | А в Венеции, что вы делали? |
| Ever since Venice, you're all I think about | После Венеции я думаю только о вас. |
| Remember our meeting that day in Venice? | Помнишь нашу встречу тогда в Венеции? |
| A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance. | На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка. |
| To avoid prison he fled to Italy, and by 1658 was employed at Saint Mark's in Venice. | Он бежал в Италию, в 1658 оказался в Венеции, служил в соборе Святого Марка. |
| There's something very peculiar about Venice, that its administration has been very, very bureaucratic. | У Венеции есть одна особенность - её система управления очень и очень бюрократична. |
| Ottoman cavalry raids reached Venetian territory in northern Italy, and, in 1503, Venice again had to seek peace, recognizing the Ottoman gains. | Османские кавалерийские рейды достигли венецианских территорий на севере Италии, а в 1503 году Венеции снова пришлось искать мира с турками. |
| A History of Venice, pp. 73. | История Венеции. - С. 73. |
| After the capitulation of Italy in 1943, the ship lay abandoned in Venice and began to decay. | После капитуляции Италии корабль оказался в Венеции, он был разграблен, началось гниение. |
| The winged Lion of St Mark, the symbol of Venice, can be seen at regular intervals adorning the fortifications. | Крылатый лев святого Марка, символ Венеции, можно найти через определенные интервалы по всей крепости. |
| "The Vampires of Venice" was first broadcast in the United Kingdom on BBC One on 8 May 2010. | Премьера «Вампиров Венеции» состоялась 8 мая 2010 года на британском канале BBC One. |
| Gentile Bellini has painted a vast space, the Piazza San Marco in Venice, in which the receding figures add to the sense of perspective. | Джентиле Беллини изобразил широкое пространство на площади Сан-Марко в Венеции, в которое для отображения перспективы вставлены удаляющиеся фигуры. |
| And when you were in Venice, I noticed it was the giggle. | Там, в Венеции, я слышал, как ты хихикала. |
| Well, after the Venice concert, we have been flooded with requests for you to do an endorsement. | Ну, после концерта в Венеции, нас завалили запросами на рекламу с твоим участием. |
| In sixteenth century Venice, it would have been a somewhat different shape. | В 16 веке в Венеции он был бы совсем другой. |
| I had the honour of meeting him once... in Venice. | я имел честь встретить его однажды... в Венеции. |
| Have you ever been to Venice, Mr. Ryder? | Вы когда-нибудь были в Венеции, мистер Райдер? |
| The "Mayor of Venice" life, you know? | Негласный "Мэр Венеции", неплохо, да? |
| No, because the weekend, with the hotel we're full up in Venice. | На выходных в Венеции все отели забиты под завязку. |
| Okay, I want to cross off every site on my Venice to do list, so we should probably go. | Хорошо, я хочу посетить все достопримечательности Венеции по списку, поэтому нам пора. |
| In the 13th century, he embarked on an epic journey from Venice to China that took over three years to complete. | В 13-ом веке, он совершил грандиозное путешествие из Венеции в Китай, которое продлилось 3 года. |
| There's so much more we could do in Venice, but he wanted to have a go at this water jetpack thing. | Мы столько всего можем сделать в Венеции, Но он захотел попробовать эту реактивную штуку. |
| If she's in Venice, surely she will get in touch with you. | Если она в Венеции, она свяжется с вами. |
| In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. | Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам. |
| It is presently tested in 7 areas: Ancona, Bari, Bologna, Crotone, Syracuse, Turin and Venice. | В настоящее время она тестируется в семи провинциях: Анконе, Бари, Болонье, Кротоне, Сиракузах, Турине и Венеции. |