How many attacks on tourists in the venice area does this make? |
Сколько всего было нападений на туристов в районе Венис? |
What did you do, jesse? I was dealing ice - and a lot - Near venice... |
я продавал мет... возле Венис и этот парень... я его никогда не видел раньше |
So when they got to venice, Which claire had read was suffering a little crime spree, I went ahead with it. |
И когда они пришли в Венис, где в последнее время бывало много преступлений, я пошёл за ними моя плата была в её сумочке |
Well, according to marcus, You hired him to kill your husband here in venice, Where you knew there was a crime - |
Согласно его словам, вы его наняли, чтобы убить вашего мужа здесь, в Венис, где, как вы знали, случаются происшествия... но... но это же бред |
Cameron Alexander, well, he's a Venice Beach landmark. |
Кемерон Александр хорошо известен на Венис Бич. |
Venice Beach didn't always look like this. |
Венис Бич не всегда был таким. |
Venice was a nice, quiet place to grow up. |
Венис был хорошим, тихим районом. |
Meeting's at the diner at Venice Beach. |
Встреча в закусочной на Венис Бич. |
Like the one at the Venice house. |
Такое же как у дома в Венис. |
A condo overlooking Venice or the marina would be good. |
Дом с видом на Венис или на гавань сгодится. |
It was this dive on Pico and Venice. |
В забегаловке на перекрёстке Пико и Венис. |
There was an attempted abduction at a café in Venice this morning. |
Сегодня утром, в кафе на Венис, была неудачная попытка похищения. |
He was last seen in Venice Beach yesterday. |
Его последний раз видели вчера на пляже Венис. |
And someone just used his credit card at a Venice surf shop to buy a beach towel. |
И кто-то только что использовал его кредитку в магазине для серфинга в Венис, чтобы купить полотенце. |
Well, let me know when it's in Venice... |
Ну, так дай знать, когда она прибудет в Венис... |
You live in Venice, California. |
Живёшь в Венис, в Калифорнии. |
Cafferata died on April 12, 2016, at a hospice in Venice, Florida. |
Кафферата скончался 12 апреля 2016 года в хосписе г. Венис, штат Флорида. |
They're in Venice Beach, California. |
Они в Венис Бич, Калифорния. |
Mixed by Qmillion at Flying Dread STudios, Venice, CA. |
Сведением занимался продюсер и микс-инженер Qmillion из студии Flying Dread STudios, Венис, Калифорния. |
Flynn: Why did I let you talk me into Christmas shopping on Venice Beach? |
И как я позволил тебе уговорить себя на Рождественский шоппинг на пляже Венис. |
But if it's not on my desk tomorrow morning... you are a ghost at Venice Beach High. |
Но, если эта бумага не будет на моем столе завтра утром,... ты станешь никем на Венис Бич Хай. |
Venice Gouda, Shirley Malcom, Juan Rada, Michel Bosco, Titus Adeboye, Charles Cooper, Geoffrey Oldham, Masafumi Nagao |
Венис Гуда, Шерли Мэлком, Хуан Рада, Мишель Боско, Титус Адебойе, Чарлз Купер, Джеффри Оулдхэм, Масафуми Нагао |
Down by the beach. It's called "venice." |
По пляжу "Венис Бич" |
Was riding his bike on venice boulevard. |
Ехал на велосипеде на бульваре Венис |
The song at the end of the episode includes the lyrics, "In the city of Venice, right by Matt's house, you can chill if you're homeless." |
В конце песни о Калифорнии есть слова «А в городе Венис, прямо напротив дома Мэтта Стоуна, можете дрыхнуть если вы бездомный». |