Английский - русский
Перевод слова Venice

Перевод venice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Венеции (примеров 942)
And there was a similar case in Venice five months ago. И был подобный случай в Венеции пять месяцев назад.
Antonio Lucio Vivaldi was born on 4 March 1678 in Venice, then the capital of the Venetian Republic. Антонио Вивальди родился 4 марта 1678 года в Венеции, являвшейся в ту пору столицей Венецианской республики.
Donato inherited a conflict with the papacy from Grimani: Between 1601 and 1604, Venice, under Grimani's leadership, had passed a number of laws limiting the power of the papacy within the Republic of Venice and withdrawing a number of clerical privileges. Донато унаследовал конфликт с папством от Гримани: между 1601 и 1604 годами в Венеции под руководством Гримани был принят ряд законов, ограничивающих власть папства в Республике Венеции и были отменены несколько клерикальных привилегий.
To reach Venice must cross a long bridge, about 3 km, the Freedom Bridge, the speed limit is 90 km and there are fixed speed machine check, so be careful about speed. Для достижения Венеции должны пересекать мост долго, около З километров, мост Свободы, ограничение скорости составляет 90 км раз и Есть фиксированные, так что будьте внимательны к скорости.
Hotel Concordia is probably the closest establishment to Saint Mark's Square you can find in Venice. Concordia возможно самый близкий к площади Сант Марко отель в Венеции.
Больше примеров...
Венецию (примеров 284)
Two tickets for a weekend in Venice. Два билета на выходные в Венецию.
Choose Hotel Principe for an unforgettable stay in Venice. Гостей отеля Principe ждёт незабываемый визит в Венецию.
I adore Venice, especially Venetian women. Обожаю Венецию, а венецианок еще больше.
Soon it'll be midnight in Venice Вступит полночь в Венецию скоро,
Reviewing stylistic changes in his works, it is presumed he traveled in 1585 to 1587 Italy (especially Venice), and on his return spent some time in the Low Countries (especially Antwerp and Amsterdam) as well. Есть предположение, что тогда же, в 1585-1587 годы, он ездил в Италию (в частности, в Венецию), а по возвращению оттуда в Голландию, посетив Антверпен и Амстердам.
Больше примеров...
Венеция (примеров 220)
By the end of the 14th century, Venice had become one of the richest states in Europe. До конца XIV столетия Венеция стала одним из богатейших государств Европы.
Venice will do everything in its power to be behind this Crusade, Holiness. Венеция сделает все, что в её силах, чтобы обеспечить этот крестовый поход, Святейший.
On 13 October 1180 the Doge of Venice and a representative of the Pisan consuls signed an agreement for the reciprocal non-interference in Adriatic and Tyrrhenian affairs, and in 1206 Pisa and Venice concluded a treaty in which they reaffirmed the respective zones of influence. 13 октября 1180 года Дож Венеции и представитель консулов Пизы подписали соглашение об обоюдном невмешательстве в адриатические и тирренские взаимоотношения, в 1206 году Пиза и Венеция заключили договор, по которому они подтвердили соответствующие зоны влияния.
We'll spend two weeks in Rome, then Florence, then Venice, so I couldn't be happier. Мы проведем две недели в Риме, затем Флоренция, затем Венеция, так что я не могла бы быть счастливее.
So, one of these examples would of course be the historiccity of Venice. Одним из таких примеров будет, конечно же, историческийгород Венеция.
Больше примеров...
Венецианской (примеров 114)
The same objectives are expressed in the Charter of Venice, which was drawn up in May 1964 by the International Congress of Architects and Technicians on Historical Monuments. Те же цели закреплены и в Венецианской хартии, которая была подготовлена в мае 1964 года Международным конгрессом архитекторов и инженеров по вопросу исторических памятников.
In 1556-1558 he was hired by the Republic of Venice, for which he supervised building of fortifications in the Venetian mainland and was governor of Verona. В 1556-1558 годах он был нанят Венецианской республикой, на службе у которой он следил за возведением фортификаций в материковых владениях республики и был правителем Вероны.
These include contravention of the 'UNESCO Recommendation on International Principles Applicable to Archaeological Excavation (1956)', the 'Venice Charter (1964)' and the 'Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (1972)'. К ним относится нарушение Рекомендации, определяющей принципы международной регламентации археологических раскопок (1956) ЮНЕСКО, Венецианской хартии (1964) и Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия (1972) .
Born in Venice, Alvise Contarini entered the service of the Republic of Venice in 1618, and by 1623, he had risen to such prominence that he was elected to the Grand Council of the Republic. Он поступил на службу Венецианской республике в 1618 году, и к 1623 году он смог достичь такой известности, что был избран в Большой совет республики.
In 1716, on commission by the republic of Venice, created the oratorio Juditha triumphans to commemorate victory over the Turks during the great siege of 1716. В 1716 по просьбе Венецианской республики написал ораторию в честь победы над турками во время осады в 1716.
Больше примеров...
Венецианский (примеров 40)
"The Merchant of Venice". "Венецианский купец".
Petrus Andreas Matthiolus considered it more effectual against poisons than Venice treacle, and easier to make. Пьетро Андреа Матиолли считал его более эффективным против ядов, нежели венецианский териак, а также более простым в изготовлении.
"The sins of the father laid upon the children" is Merchant of Venice. Это "Венецианский купец", но заимствовано из Библии.
Stay in the heart of Venice in this elegant, 4-star hotel where you will be near Saint Mark's Square, and enjoy a romantic, veranda restaurant overlooking a typical Venetian canal. Расположитесь в этом элегантном четырехзвездочном отеле в самом сердце Венеции рядом с площадь Сан-Марко. Романтический открытый ресторан отеля Bonvecchiati выходит на типичный венецианский канал.
1984-1985 Universita di Venezia, Sezione Geomineralogica, Venice, Italy, research grant 1984-1985 годы Венецианский университет, геоминералогическое отделение, Венеция (Италия), научная стажировка.
Больше примеров...
Венецией (примеров 62)
And you seek an alliance with Venice. И вы ищите союза с Венецией.
During all this time, he didn't lose contacts with Venice, since he paid several visits to his native city. В течение всего этого времени, он не терял контакты с Венецией и совершил несколько поездок в свой родной город.
On 26 July 1387, Pedro, with the backing of both the secular and ecclesiastic authority in Greece, confirmed a treaty with Venice whereby she was ceded rights in the port of Navarino. 26 июля 1387 года Педро, поддержанный как светскими, так и духовными властями на местах, заключил договор с Венецией, по которому она отказывалась от Наварино.
The affinity between Venice and Murano is curiously proved also by the morphology of the two 'towns', which have got the same campi, narrow streets and internal waterways and even the Canal Grande which crosses them. Сходство между Венецией и Мурано странно доказано морфологией двух «города», которые имеют такие же площади, улицы, внутренные каналы а даже Болшой Канал.
Hence, it has often been dubbed as 'Venice of the East' since the past. В прошлом его часто называли «Венецией Востока».
Больше примеров...
Венецианская (примеров 23)
From the 8th until the 15th century, the Republic of Venice and neighboring maritime republics held the monopoly of European trade with the Middle East. С VIII до XV столетия Венецианская и соседние Морские республики удерживали монополию на европейскую торговлю со Средним Востоком.
Some states paid tribute for possessions that were legally bound to the Ottoman Empire but not possessed by the Ottomans such as the Habsburgs for parts of Royal Hungary or Venice for Zante. Некоторые страны платили дань за территории, которые юридически принадлежали Османской империи, но не контролировались ею - например, Габсбурги за Королевскую Венгрию или Венецианская республика за Закинф.
After the War of Ferrara in 1484 the Republic of Venice started ruling over the northern part of Polesine; the Venetians designated it a territorio whose capital was Rovigo, thus giving the area an administrative unity for the first time. После Феррарской войны в 1484 году, Венецианская республика взяла контроль над северной частью Полезины; венецианцы выделили территорию, назначив её столицей Ровиго, впервые выделив территорию в административное объединение.
The Venice European Council established that the two main points on which it will be based are the Barcelona process and the Middle East peace process. Венецианская сессия Европейского совета определила, что двумя важнейшими моментами, на которых будет основываться стратегия, являются Барселонский процесс и Ближневосточный мирный процесс.
The Venice Time Machine, the project I'm going to talk to you about, is a joint project between the EPFL and the University of Venice Ca'Foscari. Венецианская Машина Времени - проект, о котором я собираюсь вам рассказать - это совместный проект ФПШЛ и Венецианского Университета Ка' Фоскари.
Больше примеров...
Венецианском (примеров 51)
Here, deluxe rooms rediscover the 18th century style of Venice, when literary figures and artists made this wonderful city their second home. Номера категории Делюкс выполнены в венецианском стиле 18-го века, в те времена город был меккой для писателей и художников.
Mediterranean and Adriatic Cruises leaving from Banchina Adriatica inside the Port of Venice, are just a 10-minute boat ride from the Arsenale vaporetto stop (water bus). Средиземноморские и адриатические круизные суда отправляются от пристани Banchina Adriatica в венецианском порту, расположенной всего в 10 минутах езды на речном такси "вапоретто" от причала Arsenale.
The movie was presented at the 1994 Venice International Film Festival and won the Ciak d'oro prize, the Nastro d'Argento (Silver Ribbon) award and the prestigious David di Donatello Award in the "Best New Director" category. Фильм был представлен на Венецианском международном кинофестивале 1994 года и получил премию «Золотая хлопушка», премию «Серебряная лента» и престижную премию «Давид ди Донателло» в категории «Лучший дебют режиссёра».
So, Portia, like The Merchant of Venice? Значит, Порша, как в "Венецианском купце"?
The Hotel Locanda al Gambero welcomes guests with the cordial and typically Venetian atmosphere created by our professional and courteous staff, and together with our well-lit and spacious rooms, we offer our guests the best hotel stay available in Venice. Просторные и светлые помещения в традиционном венецианском стиле, сердечная атмосфера, создаваемая нашим любезным и профессиональным персоналом, встречают гостей отеля "Locanda al Gambero" и обеспечивают наилучшее размещение, возможное в каком-либо отеле Венеции.
Больше примеров...
Венис (примеров 38)
Well, according to marcus, You hired him to kill your husband here in venice, Where you knew there was a crime - Согласно его словам, вы его наняли, чтобы убить вашего мужа здесь, в Венис, где, как вы знали, случаются происшествия... но... но это же бред
A condo overlooking Venice or the marina would be good. Дом с видом на Венис или на гавань сгодится.
But if it's not on my desk tomorrow morning... you are a ghost at Venice Beach High. Но, если эта бумага не будет на моем столе завтра утром,... ты станешь никем на Венис Бич Хай.
Down by the beach. It's called "venice." По пляжу "Венис Бич"
Car wash at Venice and Crenshaw. Мойка машин на углу Венис и Креншоу
Больше примеров...
Венецианскую (примеров 13)
I sit there all night, betraying the Republic of Venice. Я сижу здесь ночи напролет, обманывая Венецианскую Республику.
He took part in many solo and group exhibitions, including the Venice Biennale in 1976. Участвовал во многих персональных и групповых выставках, включая Венецианскую биеннале в 1976 году.
In 1896 he sent works to the Florentine Exhibition of Art and Flowers and at the Second Venice Biennale. В 1896 году он предоставлял свои работы на Флорентийскую выставку искусства и цветов (Florentine Exhibition of Art and Flowers) и на вторую Венецианскую биеннале.
Taking note with satisfaction of the Venice Declaration, adopted by the Committee at the conclusion of its constituent meeting, held in Venice on 23 and 24 January 2000, с удовлетворением принимая к сведению Венецианскую декларацию, принятую Комитетом в ходе заключительной части своего учредительного совещания, состоявшегося в Венеции 23 - 24 января 2000 года,
The Cristallo Hotel is in Venice Lido, the island which separates the Venetian Lagoon from the sea. It is located approximately halfway down the road which connects the landing stages for the ferries directed to Venice, with the wonderful Lido beach. Отель «Кристалло», находится на острове Лидо ди Венеция, который разделяет Венецианскую лагуну и Адриатическое море, и расположен на главной улице, соединяющей остановки речных трамваев, отправляющихся в Венецию, и прекрасные пляжи Лидо.
Больше примеров...
Венисе (примеров 12)
Phicorp headquarters is in Los Angeles and we're in Venice. Штаб-квартира ФиКорп в Лос-Анджелесе, а мы в Венисе.
You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. Вы же были как братья, когда вместе снимали квартиру в Венисе.
Well, I recently started my own business - a dog training facility in Venice. Ну, я недавно открыла собственный бизнес... тренировочный центр для собак в Венисе.
It's our old apartment in Venice. Это наша бывшая квартира в ВЕнисе.
Wilson Rowe is in Venice. Уилсон Роу в Венисе.
Больше примеров...
Венецианцев (примеров 10)
In 1391 a pact was concluded, on the lines of the treaty of 1319, which reduced the dues Venice paid and confirmed the old privileges. В 1391 был заключен договор, снизивший пошлины для венецианцев и подтвердивший их старые привилегии.
During the Ottoman-Venetian War (1463-1479), the Maniot Kladas brothers, Krokodelos and Epifani, were leading bands of stratioti on behalf of Venice against the Turks in Southern Peloponnese. С началом турецко-венецианской войны 1463-1479 годов братья Крокодилос и Эпифаний Кладас возглавил отряды «стратиоти» воюя на стороне венецианцев.
From the early years of the 15th century, Venice set its eyes on the fortress of Navarino, fearing lest its rivals the Genoese seize it and use it as a base for attacks against the Venetian outposts of Modon and Coron. В начале XV века крепость попала в сферу интересов венецианцев, которые опасались, чтобы их соперники, генуэзцы, могут завладеть ей и использовать её в качестве базы для нападения на венецианские форпостов Метони и Корони.
The Latin Patriarch Cardinal Johannes Bessarion traveled to Venice to call on the Republic to join the "defense of the faith"; i.e. join the war against the Turks. Латинский патриарх Виссарион Никейский отправился в Венецию, чтобы убедить венецианцев "встать на защиту веры", то есть вступить в войну с турками.
In 1406 he asked Venice to send a podestà in Ravenna as protection for him and his sons; in exchange, the Ravennate lands would go to Venice in the event of the childless death of a Polentani. В 1406 году он попросил венецианцев прислать в Равенну своего подеста для поддержки семьи да Полента, а взамен гарантировал переход Равенны к республике, если его род угаснет.
Больше примеров...
Вениса (примеров 7)
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.
It's about 50 miles southeast of Venice, Louisiana. Вышка в 80 км к юго-востоку от Вениса, штат Луизиана.
The pride of venice out of itt tech. Гордость Вениса из технического училища.
I was all city, venice high. Я играл за сборную Вениса в средней школе.
I coach the venice gondoliers. Я тренирую "Гондольеров" из Вениса.
Больше примеров...
Venice (примеров 19)
By 1930, they lived in Los Angeles, where he attended Venice High School. К 1930 году они поселились в Лос-Анджелесе, где Лес посещал Venice High School.
After paying $15 for parking in an unmarked lot under the 10 freeway on Venice Blvd, I walked to E3. После уплаты $15 стоянку в немаркированных много по 10 на автостраду Venice Blvd, я подошел к E3.
The music video, directed by Ray Kay, is shot in Venice Beach, California. Клип, режиссёром которого стал Ray Kay, снимался на пляже Venice Beach в Калифорнии.
"The Vampires of Venice" is the sixth episode of the fifth series of the British science fiction television series Doctor Who, which was broadcast on 8 May 2010 on BBC One. «Вампиры Венеции» (англ. The Vampires of Venice) - шестая серия пятого сезона британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», показанная 8 мая 2010 года.
The interiors of the police station were shot on the now-defunct Producers Studios set while the exterior shots and jail cells were from the old Venice police station. Интерьеры полицейского участка снимались в павильонах ныне несуществующей киностудии Producers Studios, а уличные съёмки и тюремные камеры снимались в старом полицейском участке лос-анджелесского района Venice.
Больше примеров...
Венис-бич (примеров 11)
He was found at Venice Beach on October 30. Он был найден на Венис-Бич 30 октября.
What, from a condo on Venice Beach? Что? Из квартиры на Венис-Бич?
It's like trying to find the right grain of sand at Venice Beach. Это ведь будто пытаться найти песчинку на Венис-бич
At Venice Beach, at a party. На вечеринке в Венис-Бич.
In the meantime, we'll go to Venice. А мы отправимся на Венис-Бич.
Больше примеров...