Английский - русский
Перевод слова Venice

Перевод venice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Венеции (примеров 942)
No, we met in Venice. Мы... познакомились в Венеции.
But you have been in Venice? Но были в Венеции?
South African born artist Kendell Geers rose to international notoriety in 1993 when, at a show in Venice, he urinated into Fountain. Южноафриканский артист Кенделл Гирс приобрёл широкую известность после того, как в 1993 году во время выставки в Венеции помочился в «Фонтан».
Why worry over your accomodations? Whether it's hostel style accomodation or budget private rooms, we have exactly what you are looking for, all located in the historic center of Venice. Зачем в такие моменты беспокоится о жилье? Независимо от того, будет ли это проживание в стиле хостела или отдельные номера - у нас есть именно то, что Вы ищите, при этом с расположением в историческом центре Венеции.
Even though the first "gambling house" was legalised in 1626 in Venice, poker chips as we know them today were not used until approximately two hundred years later! Первое игровое заведение было официально зарегистрировано в 1626 в Венеции, однако фишки для игры в покер, в том виде, в котором мы привыкли их видеть сейчас, появились намного позже, около двухсот лет назад!
Больше примеров...
Венецию (примеров 284)
One arrives in Venice with a heart full of soothed memories. В Венецию приезжают с сердцем, полным тихих воспоминаний.
My wife and I are on a train to Venice this evening. Сегодня вечером у нас с женой поезд в Венецию.
Promise me you'll take me to Venice someday. Обещай, что как-нибудь свозишь меня в Венецию.
At age 19, Wolf-Ferrari left the conservatory and traveled home to Venice. В 19-летнем возрасте Вольф оставил консерваторию и возвратился в Венецию.
In the Episkopi area, in the Limassol District, the Cornaro family administered various sugar mills and exported Cypriot products to Venice. На Кипре семья Корнаро управляла несколькими сахарными заводами, а также экспортировала кипрскую продукцию в Венецию и далее во всю Европу.
Больше примеров...
Венеция (примеров 220)
They say that Venice is the most beautiful city in the whole world. Говорят, Венеция это самый прекрасный город во всём мире.
Calle dei Fabbri, 4687 - San Marco - 30124 - Venice, Italy | Ph. Calle dei Fabbri, 4687 - San Marco - 30124 - Венеция, Италия | Тел.
It will say that Venice was once, the most glorious, the truest, the most chased pearl. О том, что Венеция была самой великолепной, настоящей, самой желанной жемчужиной.
In 1284, Venice followed by example, these coins are known as ducats (from the 16th century they became known as the sequin), they first weighed a little more than florins, but shortly after became equal to them. В 1284 году их примеру последовала Венеция, чьи монеты - дукаты (с XVI века они стали называться цехинами) - поначалу весили чуть больше флоринов, но вскоре сравнялись с ними.
PLUS runs a frequent shuttle bus service (from 15.05.2009 to 15.10.2009) right into the heart of Venice leaving from bus station(Euro 4/00 round trip and Euro 2/00 one way) or alternatively public transport runs right from our front door. После восхитительного дня, проведенного за осмотром достопримечательностей города Венеция, нырни в наш прохладный бассейн или же отведай напитки в нашем баре со своими друзьями.
Больше примеров...
Венецианской (примеров 114)
In search of a new profession, Casanova bought a commission to become a military officer for the Republic of Venice. В поисках новой сферы деятельности Казанова купил патент офицера Венецианской республики.
When Dubrovnik passed to the Republic of Venice the official symbol became the Lion of Saint Mark. После присоединения Дубровника к Венецианской республике символом города стал лев святого Марка.
He was born in 1445 to a noble family of Venice. Она родилась в Венеции в 1454 году в знатной венецианской семье.
Until 1797, the island was under the rule of the Republic of Venice. В 1699-1797 гг. регион был под властью Венецианской республики.
In 2007 and 2009, PinchukArtCentre officially organized the Ukrainian Pavilion at the 52nd and 53rd Biennale in Venice, with projects "A Poem About an Inland Sea" and "Steppes of Dreamers" respectively. PinchukArtCentre стал официальным организатором Украинского павильона на 52-й и 53-й Венецианской биеннале с проектами «Поема о внутреннем море» и «Степи мечтателей» соответственно.
Больше примеров...
Венецианский (примеров 40)
He was eventually sent as Venice's minister to London, and in Prussia and Berlin. После чего он был послан как венецианский министр в Лондон, и в Пруссию, Берлин.
Vamps know better than to even cross Venice Boulevard. Вампам лучше знать, как пересечь Венецианский Бульвар.
The film won several local awards, and competed at the Venice Film Festival where Christopher Doyle won Best Cinematography. Фильм выиграл несколько местных наград и был отправлен на Венецианский кинофестиваль, где Кристофер Доил выиграл приз в номинации «лучшая операторская работа».
Don't guess Rondell will cross Venice Boulevard again soon. Не думаю, что Ронделл и его команда опять собираются пересекать Венецианский бульвар в скором будущем.
1984-1985 Universita di Venezia, Sezione Geomineralogica, Venice, Italy, research grant 1984-1985 годы Венецианский университет, геоминералогическое отделение, Венеция (Италия), научная стажировка.
Больше примеров...
Венецией (примеров 62)
Commercial competition among Venice, Ancona and Ragusa was very strong because all of them bordered the Adriatic Sea. Торговое соперничество между Венецией, Анконой и Дубровником было очень сильным, так как они все находились на берегах Адриатического моря.
Under Utman (1435-1488) the Hafsids reached their zenith, as the caravan trade through the Sahara and with Egypt was developed, as well as sea trade with Venice and Aragon. При Усмане (1435-1488) Хафсиды пережили свой последний подъём благодаря развитию караванной торговли через Сахару и с Египтом, а также морской торговли с Венецией и Арагоном.
Choicing the hotel "Slavutich" you have the possibility to stay comfortably in the picturesque district of Kiev, which is frequently called "Kievan Venice". Выбрав гостиницу «Славутич», Вы имеете возможность разместиться с комфортом в живописном районе Киева, который часто называют «киевской Венецией».
This allowed the Viennese to act as middlemen in trade, so that Vienna soon created a network of far-reaching trade relations, particularly along the Danube basin and to Venice, and to become one of the most important cities in the Holy Roman Empire. Это позволило венцам заняться посреднической торговлей, установить прочные торговые связи с землями вдоль течения Дуная и Венецией и занять важное место среди городов на имперских территориях.
This bought him four years of peace interrupted only at the end by a conflict with Venice over a disputed port. Последовавшие за этим 4 года были омрачены лишь конфликтом с Венецией из-за спорного порта.
Больше примеров...
Венецианская (примеров 23)
International Charter for the Conservation and Restoration of Monuments and Sites (The Venice Charter, 1964) Международная хартия по консервации и реставрации памятников и достопримечательных мест (Венецианская хартия, 1964 год) гласит:
Some states paid tribute for possessions that were legally bound to the Ottoman Empire but not possessed by the Ottomans such as the Habsburgs for parts of Royal Hungary or Venice for Zante. Некоторые страны платили дань за территории, которые юридически принадлежали Османской империи, но не контролировались ею - например, Габсбурги за Королевскую Венгрию или Венецианская республика за Закинф.
The Venice Company was an English chartered trading company established in 1583 to monopolise on trade in and around the Venetian colonies in the Mediterranean Sea. Венецианская компания (англ. Venice Company) - английская торговая компания, основанная в 1583 году для монополизации торговли внутри и вокруг венецианских колоний в Средиземном море.
After the War of Ferrara in 1484 the Republic of Venice started ruling over the northern part of Polesine; the Venetians designated it a territorio whose capital was Rovigo, thus giving the area an administrative unity for the first time. После Феррарской войны в 1484 году, Венецианская республика взяла контроль над северной частью Полезины; венецианцы выделили территорию, назначив её столицей Ровиго, впервые выделив территорию в административное объединение.
The Gulf of Venice gets its name from when the Venetian Republic was at the height of its power, at this time that state encompassed most of the northern Adriatic Sea. Венецианский залив, вероятно, получил своё название с того времени, когда Венецианская республика окружала большую часть северного Адриатического моря.
Больше примеров...
Венецианском (примеров 51)
The film premiered in 1988 at the Venice Film Festival, where director Monte Hellman received a special film critics prize "Bastone Bianco Award". Премьера фильма состоялась в 1988 на Венецианском кинофестивале, где режиссёр Монте Хеллман получил специальный приз кинокритиков «Bastone Bianco Award».
In Venice Beach there was a man named Kage На Венецианском пляже был человек с именем Кейдж
A number of bilateral cooperation agreements with States parties to the 1972 Convention emerged from the Venice congress in order to promote implementation of the World Heritage Convention. На Венецианском конгрессе был заключен ряд двусторонних соглашений о сотрудничестве с государствами - участниками Конвенции 1972 года в целях поощрения осуществления Конвенции о всемирном наследии.
Mediterranean and Adriatic Cruises leaving from Banchina Adriatica inside the Port of Venice, are just a 10-minute boat ride from the Arsenale vaporetto stop (water bus). Средиземноморские и адриатические круизные суда отправляются от пристани Banchina Adriatica в венецианском порту, расположенной всего в 10 минутах езды на речном такси "вапоретто" от причала Arsenale.
Typically Venetian in their understated elegance, as well-lit and spacious as the rest of the hotel, the 30 rooms of the Hotel Antica Locanda al Gambero are appointed with the best comforts offered among the 3 star hotels of Venice. Выполненные в традиционном венецианском стиле, светлые и просторные, как и все остальные помещения гостиницы, все 30 номеров отеля "Antica Locanda al Gambero" оснащены лучшими удобствами, которые только могут существовать в каком-либо 3-х звездочном отеле Венеции.
Больше примеров...
Венис (примеров 38)
And someone just used his credit card at a Venice surf shop to buy a beach towel. И кто-то только что использовал его кредитку в магазине для серфинга в Венис, чтобы купить полотенце.
Down by the beach. It's called "venice." По пляжу "Венис Бич"
Was riding his bike on venice boulevard. Ехал на велосипеде на бульваре Венис
The song at the end of the episode includes the lyrics, "In the city of Venice, right by Matt's house, you can chill if you're homeless." В конце песни о Калифорнии есть слова «А в городе Венис, прямо напротив дома Мэтта Стоуна, можете дрыхнуть если вы бездомный».
They must have dumped the truck outside of Venice 13's front yard just to throw us off the scent. Они, должно быть, бросили машину у всех на виду на территории Венис 13, чтобы сбить нас со следа.
Больше примеров...
Венецианскую (примеров 13)
I sit there all night, betraying the Republic of Venice. Я сижу здесь ночи напролет, обманывая Венецианскую Республику.
He took part in many solo and group exhibitions, including the Venice Biennale in 1976. Участвовал во многих персональных и групповых выставках, включая Венецианскую биеннале в 1976 году.
In 1896 he sent works to the Florentine Exhibition of Art and Flowers and at the Second Venice Biennale. В 1896 году он предоставлял свои работы на Флорентийскую выставку искусства и цветов (Florentine Exhibition of Art and Flowers) и на вторую Венецианскую биеннале.
Crestfallen and despondent, Casanova returned to Venice, and after a good gambling streak, he recovered and set off on a grand tour, reaching Paris in 1750. В унынии и отчаянии он возвратился в Венецианскую республику, но, выиграв в карты большой куш, ожил духом и отправился в Гран-тур, достигнув Парижа в 1750 году.
Similar phenomena are observed at Venice, resulting in the MOSE Project, a system of 79 mobile barriers designed to protect the three entrances to the Venetian Lagoon. Проект включает в себя систему 78 мобильных барьеров, спроектированных для защиты 3 входов в Венецианскую лагуну.
Больше примеров...
Венисе (примеров 12)
Val Winkler, a self-employed carpenter - lives in Venice. Уол Уинклер - предприниматель плотник. живет в Венисе.
Sometimes I wish I could adopt every stray in Venice. Иногда мне хочется приютить всех бездомных животных в Венисе.
Jenna heard about a couple of recent break-ins in Venice. Дженна услышала про пару недавних случаев взлома в Венисе.
About 20 minutes before you got here, I handed it over to a guy on the Venice boardwalk. Где-то за 20 минут как вы сюда пришли, я передал ее парню во время прогулки в Венисе.
It makes me sick that she's living in some cozy apartment in Venice, buying drugs at the corner CVS with her Medi-Cal card. Меня тошнит от того, что она живет в своей уютной квартирке в Венисе, Район в ЛА покупает пилюли в аптеке на углу по своей карточке медпомощи.
Больше примеров...
Венецианцев (примеров 10)
Koja Zaharia supported Serbian despot Stefan Lazarević until he was defeated by Venice in December 1422. Коджа Захария поддерживал сербского деспота Стефана Лазаревича до его поражения от венецианцев в 1422 году.
In 1391 a pact was concluded, on the lines of the treaty of 1319, which reduced the dues Venice paid and confirmed the old privileges. В 1391 был заключен договор, снизивший пошлины для венецианцев и подтвердивший их старые привилегии.
During the Ottoman-Venetian War (1463-1479), the Maniot Kladas brothers, Krokodelos and Epifani, were leading bands of stratioti on behalf of Venice against the Turks in Southern Peloponnese. С началом турецко-венецианской войны 1463-1479 годов братья Крокодилос и Эпифаний Кладас возглавил отряды «стратиоти» воюя на стороне венецианцев.
She was the wife of Domenico Selvo, the Doge of Venice, and caused considerable dismay among upstanding Venetians. Она была женой дожа Венеции Доменико Сельво, и вызывала своей чуждостью у простых венецианцев тревогу.
Historian John Birkenmeier notes that: Byzantium's lack of a navy meant that Venice could regularly extort economic privileges, determine whether invaders, such as the Normans or Crusaders entered the Empire, and parry any Byzantine attempts to restrict Venetian commercial or naval activity. Историк Джон Биркенмейр отмечал, что: Отсутствие у Византии своего военно-морского флота означало, что Венеция могла регулярно вымогать экономические привилегии, как только захватчики вторгались в пределы империи, и парировать любые попытки византийцев ограничить коммерческую или военно-морскую деятельность венецианцев Оригинальный текст (англ.)
Больше примеров...
Вениса (примеров 7)
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.
It's about 50 miles southeast of Venice, Louisiana. Вышка в 80 км к юго-востоку от Вениса, штат Луизиана.
Rattled residents from Torrance to this Venice neighborhood... (turns off TV) Оно вынудило жителей Торренса бежать в район Вениса...
I was all city, venice high. Я играл за сборную Вениса в средней школе.
I coach the venice gondoliers. Я тренирую "Гондольеров" из Вениса.
Больше примеров...
Venice (примеров 19)
All of the latest chips (Winchester, Venice and San Diego models) are on 90 nm. Все последние ядра (Winchester, Venice и San Diego) производятся по 90 нм техпроцессу.
After establishing himself on stage in the UK, Lewis headed to the U.S. where he trained at Gold's Venice and Milos Sarcev's Kolosseum Gym. После успешного выступления Льюис был приглашен в США, где тренировался в залах "Gold's Venice" и "Kolosseum GYM".
Rossiter kept a studio in Paris from 1853 to 1856, winning a gold medal at the Universal Exposition of 1855 for his Venice in the Fifteenth Century. С 1853 по 1856 годы Росситер держал собственную студию в Париже; завоевав золотую медаль на Всемирной выставке 1855 года в Париже за картину Venice in the Fifteenth Century.
"The Vampires of Venice" is the sixth episode of the fifth series of the British science fiction television series Doctor Who, which was broadcast on 8 May 2010 on BBC One. «Вампиры Венеции» (англ. The Vampires of Venice) - шестая серия пятого сезона британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», показанная 8 мая 2010 года.
The Venice Company was an English chartered trading company established in 1583 to monopolise on trade in and around the Venetian colonies in the Mediterranean Sea. Венецианская компания (англ. Venice Company) - английская торговая компания, основанная в 1583 году для монополизации торговли внутри и вокруг венецианских колоний в Средиземном море.
Больше примеров...
Венис-бич (примеров 11)
Anyway... I found this fantastic apartment on the beach in Venice. В общем, я нашел потрясающую квартиру рядом с Венис-бич.
It's like trying to find the right grain of sand at Venice Beach. Это ведь будто пытаться найти песчинку на Венис-бич
In the meantime, we'll go to Venice. А мы отправимся на Венис-Бич.
We'll check in with Tippi Santos at Venice Beach, And your weather report from Kaz. MOLLY: А теперь Типпи Сантос в Венис-Бич и погода в Калифорнии.
Okay, it was sent from a cafe in Venice and sender is online right now. Итак, оно было послано из кафе в районе Венис-Бич, отправитель сейчас в сети.
Больше примеров...