Английский - русский
Перевод слова Venice

Перевод venice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Венеции (примеров 942)
And there was a similar case in Venice five months ago. И был подобный случай в Венеции пять месяцев назад.
Shopping, museums, outdoor cafés, and the most interesting attractions Venice has to offer are just outside Hotel Danieli's doors. Магазины, музеи, открытые кафе и самые интересные достопримечательности Венеции находятся на пороге отеля Danieli.
Indiana and Kazim's fight in Venice in front of a ship's propeller was filmed in a water tank at Elstree. Также драка Инди и Казима в Венеции перед гребным винтом корабля была отснята в водном резервуаре в Элстри.
Following their marriage, the couple honeymooned in Cornwall, England and vacationed in Paris and Venice and made a permanent home in London. Медовый месяц молодожены провели в Корнуолле, Англия, затем отдыхали в Париже и Венеции и приобрели дом в Лондоне.
"The Vampires of Venice" is the sixth episode of the fifth series of the British science fiction television series Doctor Who, which was broadcast on 8 May 2010 on BBC One. «Вампиры Венеции» (англ. The Vampires of Venice) - шестая серия пятого сезона британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», показанная 8 мая 2010 года.
Больше примеров...
Венецию (примеров 284)
In May 2016, the airline commenced regular flights from Billund to Nice and Venice. В начале мая 2016 года авиалиния приступила к выполнению регулярных рейсов из Биллунна в Ниццу и Венецию.
Or maybe Venice to impress you. Или в Венецию, чтобы ошеломить тебя.
But how did you get to Venice? Но как вы попали в Венецию?
Other pecuniary embarrassments arose from a contract for supplying fish to Venice, into which Paulus had somewhat strangely entered with the government. Другим источником денежных затруднений стал контракт на поставку рыбы в Венецию, неизвестно по какой причине заключенный Паоло с венецианским правительством.
Explore Venice in this elegant, 3-star hotel that offers gorgeous, 18th-century furnishings and a quiet, central location just a short walk from Santa Lucia Station and all public transport links. Откройте для себя Венецию, разместившись в этом элегантном трехзвездочном отеле, номера которого выполнены в стиле 18-го века.
Больше примеров...
Венеция (примеров 220)
Britain and Venice are behind me, Crete and Egypt are ahead. Британия и Венеция позади, впереди Крит и Египт.
Also known as the Peace of Venice. Известен также как «Тихоокеанская Венеция».
Calle dei Fabbri, 4687 - San Marco - 30124 - Venice, Italy | Ph. Calle dei Fabbri, 4687 - San Marco - 30124 - Венеция, Италия | Тел.
Between 1494 and 1509, during the siege of Pisa by Florence, Venice went to rescue of the Pisans, following a policy of safeguarding Italian territory from foreign intervention. Между 1494 и 1509 годами, во время осады Пизы Флоренцией, Венеция пришла на помощь пизанцам, следуя своей политике защиты итальянской территории от иностранных интервенций.
The Hostel is beautifully located in an ancient, refurbished grain store on Giudecca Island in the heart of Venice. 'Остелло Венеция' является честью Международной ассоциации Хостелов (Hostelling International association) в Италии.
Больше примеров...
Венецианской (примеров 114)
The Venice Declaration does not contain any provision concerning the preservation of a family's unity in the event of a succession of States. В Венецианской декларации не содержится каких-либо положений в отношении сохранения единства семьи в случае правопреемства государств.
In their contribution to the 2005 Venice Biennale, the duo invited Chinese farmer Du Wenda to present his home-made UFO at the Chinese Pavilion. В качестве своего вклада в 2005, дует пригласил китайского фермера Du Wenda представить его самодельное НЛО в Китайском павильоне Венецианской биеннале.
Kapoor represented Britain at the XLIV Venice Biennale in 1990, when he was awarded the Premio Duemila Prize. Капур представлял Великобританию на Венецианской биеннале в 1990, где ему была присуждена Premio Duemila; в следующем году он стал лауреатом Премии Тернера.
After the fall of Constantinople in 1204, during the Fourth Crusade, Ragusa came under the dominion of the Republic of Venice, from which it inherited most of its institutions. После падения Константинополя в 1204 во время Четвёртого Крестового похода, Дубровник попал под контроль Венецианской республики, от которой он унаследовал большинство своих институтов.
The creation of Venice's overseas empire began around 1000 AD with the conquest of Dalmatia and reached its greatest nominal extent at the conclusion of the Fourth Crusade in 1204, with declaration of the acquisition of three octaves of the Byzantine Empire. Заморская экспансия Венецианской республикой началась около 1000 года с завоевания Далмации и достигла своего пика в Четвертом крестовом походе, с приобретением во владение Венеции трёх восьмых Византийской империи.
Больше примеров...
Венецианский (примеров 40)
"The Merchant of Venice". "Венецианский купец".
Petrus Andreas Matthiolus considered it more effectual against poisons than Venice treacle, and easier to make. Пьетро Андреа Матиолли считал его более эффективным против ядов, нежели венецианский териак, а также более простым в изготовлении.
He performed with Joseph Papp's Public Theater in productions of Shakespeare's plays, such as The Tempest, The Merchant of Venice and As You Like It. Ричард начал работать в публичном театре Джоя Папа в спектаклях по Шекспиру Буря (The Tempest), Венецианский купец (The Merchant of Venice) и Как вам это понравится (As You Like It).
It became the largest of the maritime republics and was the most powerful state of northern Italy until 1797, when Napoleon invaded the Venetian lagoon and conquered Venice. Она стала наиболее обширной из морских республик а также была наиболее сильным государством Северной Италии до 1797 года, когда Наполеон вторгся в Венецианский залив и захватил Венецию.
This period of conflict between Genoa and Venice ended with the Battle of Curzola of 1298 (won by Genoa), in which the Venetian admiral Andrea Dandolo was taken prisoner. В этот период конфликт между Генуей и Венецией закончился сражением при Курцоле 1298 года, выигранном Генуей, в котором Марко Поло и венецианский адмирал Андреа Дандоло были взяты в плен.
Больше примеров...
Венецией (примеров 62)
Between 1522 and 1684 it was ruled by the Ottoman Empire, then again up to 1794 by the Republic of Venice. Между 1522 и 1684 годом принадлежал Османской империи, в 1684 году был завоёван Венецией, которая управляла Скрадином до 1794 года.
His name appears on the treaty between Byzantium and Venice concluded in April 1448, in place of Demetrios Palaiologos Kantakouzenos, who was indisposed at the time. Имя Андроника упоминается в договоре между Византией и Венецией, заключенному в апреле 1448 года, вместо Димитрия Палеолога Кантакузина, который тогда был нездоров.
That same year a coalition was formed between Venice, Hungary and the Albanian prince Skanderbeg with the blessing of the Pope to counter the threat of Sultan Mehmed II's aggressive policy of conquest. В этом же году Венецией, Венгрией и Албанией под благословением папы была создана коалиция против султана Мехмеда II, угрожавшего Европе своей захватнической политикой.
In Ferrara, which was taken into the Papal states to the exclusion of the Este family, papal armies clashed with Venice and their populace. В Ферраре, которая была занята папскими войсками в ущерб семье Эсте, новые власти столкнулись с Венецией и её поселенцами.
1718 - The Treaty of Passarowitz between the Ottoman Empire, Austria and the Republic of Venice is signed. В 1718 в Пожареваце (Пассаровице) был подписан мирный договор между Австрией, Венецией и Османской империей.
Больше примеров...
Венецианская (примеров 23)
From the 8th until the 15th century, the Republic of Venice and neighboring maritime republics held the monopoly of European trade with the Middle East. С VIII до XV столетия Венецианская и соседние Морские республики удерживали монополию на европейскую торговлю со Средним Востоком.
In 1964, at the Second International Congress of Architects and Specialists of Historic Buildings, 13 resolutions were adopted of which the first was the Venice Charter and the second was creation of ICOMOS (International Council on Monuments and Sites). В рамках Второго международного конгресса архитекторов и специалистов по историческому наследию было принято 13 резолюций, первой из которых являлась Венецианская хартия, а второй - создание Международного совета по музеям и историческим постройкам.
Venice was so good to award me an honorary research project: Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект:
The Gulf of Venice gets its name from when the Venetian Republic was at the height of its power, at this time that state encompassed most of the northern Adriatic Sea. Венецианский залив, вероятно, получил своё название с того времени, когда Венецианская республика окружала большую часть северного Адриатического моря.
The Venice Time Machine, the project I'm going to talk to you about, is a joint project between the EPFL and the University of Venice Ca'Foscari. Венецианская Машина Времени - проект, о котором я собираюсь вам рассказать - это совместный проект ФПШЛ и Венецианского Университета Ка' Фоскари.
Больше примеров...
Венецианском (примеров 51)
The film represented Britain at the Venice Film Festival. Этот фильм представлял Великобританию на Венецианском кинофестивале.
But you should try owning a 600 year old house in Venice. Вам стоит попробовать пожить в венецианском доме, которому 600 лет.
Miyavi left for America for the next six months to study the English language and take dance classes, and, on the weekends, went to Venice Beach and gave street performances. На следующие 6 месяцев Мияви изучал английский язык, посещал танцевальные классы в Лос-Анджелесе, а по выходным на Венецианском пляже давал уличные представления.
He is best known for the painting Madonnina that won the second Venice Biennale in 1897. Наиболее известен своей работой Мадоннина, которая была показана на втором Венецианском биенале в 1897 году.
The film premiered in the Horizons section at the 71st Venice International Film Festival on 4 September 2014, where Abu Nowar won the award for Best Director. Премьера фильма состоялась в рамках программы «Горизонты» на 71-м Венецианском международном кинофестивале 4 сентября 2014 года, где Абу Нувар получил приз за лучшую режиссуру.
Больше примеров...
Венис (примеров 38)
So when they got to venice, Which claire had read was suffering a little crime spree, I went ahead with it. И когда они пришли в Венис, где в последнее время бывало много преступлений, я пошёл за ними моя плата была в её сумочке
Cafferata died on April 12, 2016, at a hospice in Venice, Florida. Кафферата скончался 12 апреля 2016 года в хосписе г. Венис, штат Флорида.
Was riding his bike on venice boulevard. Ехал на велосипеде на бульваре Венис
A full-on gun fight at Venice Beach? Полноценная перестрелка на пляже Венис?
Car wash at Venice and Crenshaw. Мойка машин на углу Венис и Креншоу
Больше примеров...
Венецианскую (примеров 13)
I sit there all night, betraying the Republic of Venice. Я сижу здесь ночи напролет, обманывая Венецианскую Республику.
He took part in many solo and group exhibitions, including the Venice Biennale in 1976. Участвовал во многих персональных и групповых выставках, включая Венецианскую биеннале в 1976 году.
In 1896 he sent works to the Florentine Exhibition of Art and Flowers and at the Second Venice Biennale. В 1896 году он предоставлял свои работы на Флорентийскую выставку искусства и цветов (Florentine Exhibition of Art and Flowers) и на вторую Венецианскую биеннале.
Crestfallen and despondent, Casanova returned to Venice, and after a good gambling streak, he recovered and set off on a grand tour, reaching Paris in 1750. В унынии и отчаянии он возвратился в Венецианскую республику, но, выиграв в карты большой куш, ожил духом и отправился в Гран-тур, достигнув Парижа в 1750 году.
The King of Hungary, Louis I, had conquered Dalmatia from Venice and by 1379 Hungarian forces threatened Venice itself by land from the north. Венгерский король Людовик I завоевал бывшую венецианскую Далмацию, и с 1379 года венгерские войска угрожали с суши самой Венеции с севера.
Больше примеров...
Венисе (примеров 12)
Phicorp headquarters is in Los Angeles and we're in Venice. Штаб-квартира ФиКорп в Лос-Анджелесе, а мы в Венисе.
Well, I recently started my own business - a dog training facility in Venice. Ну, я недавно открыла собственный бизнес... тренировочный центр для собак в Венисе.
About 20 minutes before you got here, I handed it over to a guy on the Venice boardwalk. Где-то за 20 минут как вы сюда пришли, я передал ее парню во время прогулки в Венисе.
Wilson Rowe is in Venice. Уилсон Роу в Венисе.
It makes me sick that she's living in some cozy apartment in Venice, buying drugs at the corner CVS with her Medi-Cal card. Меня тошнит от того, что она живет в своей уютной квартирке в Венисе, Район в ЛА покупает пилюли в аптеке на углу по своей карточке медпомощи.
Больше примеров...
Венецианцев (примеров 10)
In 1391 a pact was concluded, on the lines of the treaty of 1319, which reduced the dues Venice paid and confirmed the old privileges. В 1391 был заключен договор, снизивший пошлины для венецианцев и подтвердивший их старые привилегии.
During the Ottoman-Venetian War (1463-1479), the Maniot Kladas brothers, Krokodelos and Epifani, were leading bands of stratioti on behalf of Venice against the Turks in Southern Peloponnese. С началом турецко-венецианской войны 1463-1479 годов братья Крокодилос и Эпифаний Кладас возглавил отряды «стратиоти» воюя на стороне венецианцев.
From the early years of the 15th century, Venice set its eyes on the fortress of Navarino, fearing lest its rivals the Genoese seize it and use it as a base for attacks against the Venetian outposts of Modon and Coron. В начале XV века крепость попала в сферу интересов венецианцев, которые опасались, чтобы их соперники, генуэзцы, могут завладеть ей и использовать её в качестве базы для нападения на венецианские форпостов Метони и Корони.
Historian John Birkenmeier notes that: Byzantium's lack of a navy meant that Venice could regularly extort economic privileges, determine whether invaders, such as the Normans or Crusaders entered the Empire, and parry any Byzantine attempts to restrict Venetian commercial or naval activity. Историк Джон Биркенмейр отмечал, что: Отсутствие у Византии своего военно-морского флота означало, что Венеция могла регулярно вымогать экономические привилегии, как только захватчики вторгались в пределы империи, и парировать любые попытки византийцев ограничить коммерческую или военно-морскую деятельность венецианцев Оригинальный текст (англ.)
In 1406 he asked Venice to send a podestà in Ravenna as protection for him and his sons; in exchange, the Ravennate lands would go to Venice in the event of the childless death of a Polentani. В 1406 году он попросил венецианцев прислать в Равенну своего подеста для поддержки семьи да Полента, а взамен гарантировал переход Равенны к республике, если его род угаснет.
Больше примеров...
Вениса (примеров 7)
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.
It's about 50 miles southeast of Venice, Louisiana. Вышка в 80 км к юго-востоку от Вениса, штат Луизиана.
Ten minutes drive from Venice Beach. 10 минут езды до пляжа Вениса.
The pride of venice out of itt tech. Гордость Вениса из технического училища.
I coach the venice gondoliers. Я тренирую "Гондольеров" из Вениса.
Больше примеров...
Venice (примеров 19)
The music video, directed by Ray Kay, is shot in Venice Beach, California. Клип, режиссёром которого стал Ray Kay, снимался на пляже Venice Beach в Калифорнии.
All of the latest chips (Winchester, Venice and San Diego models) are on 90 nm. Все последние ядра (Winchester, Venice и San Diego) производятся по 90 нм техпроцессу.
After establishing himself on stage in the UK, Lewis headed to the U.S. where he trained at Gold's Venice and Milos Sarcev's Kolosseum Gym. После успешного выступления Льюис был приглашен в США, где тренировался в залах "Gold's Venice" и "Kolosseum GYM".
Rossiter kept a studio in Paris from 1853 to 1856, winning a gold medal at the Universal Exposition of 1855 for his Venice in the Fifteenth Century. С 1853 по 1856 годы Росситер держал собственную студию в Париже; завоевав золотую медаль на Всемирной выставке 1855 года в Париже за картину Venice in the Fifteenth Century.
The interiors of the police station were shot on the now-defunct Producers Studios set while the exterior shots and jail cells were from the old Venice police station. Интерьеры полицейского участка снимались в павильонах ныне несуществующей киностудии Producers Studios, а уличные съёмки и тюремные камеры снимались в старом полицейском участке лос-анджелесского района Venice.
Больше примеров...
Венис-бич (примеров 11)
Code 3 at 690 North Venice Boulevard. Код З на северный бульвар Венис-Бич.
From Venice Beach, California, weighing 303 pounds... Из Венис-бич, Калифорния Весом 303 фунта
It's like trying to find the right grain of sand at Venice Beach. Это ведь будто пытаться найти песчинку на Венис-бич
We'll check in with Tippi Santos at Venice Beach, And your weather report from Kaz. MOLLY: А теперь Типпи Сантос в Венис-Бич и погода в Калифорнии.
Okay, it was sent from a cafe in Venice and sender is online right now. Итак, оно было послано из кафе в районе Венис-Бич, отправитель сейчас в сети.
Больше примеров...