Английский - русский
Перевод слова Venice

Перевод venice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Венеции (примеров 942)
Every day in Venice at noon, you hear, boom. Каждый день в Венеции в полдень, вы слышите, бум.
The hotel located just 50 metres from metro station (Castro Pretorio) offering easy access to the Colosseum, Roman Forum and Venice Square. Отель находится в 50 метрах от станции метро (Castro Pretorio), откуда Вы быстро доедете до Колизея, Форума и площади Венеции.
In Venice, already, very young, 18 years old, music, to the point of madness. В Венеции, очень молодой, в восемнадцать лет... Музыка, знаете ли... до безумия.
In September 1703, Vivaldi became maestro di violino (master of violin) at an orphanage called the Pio Ospedale della Pietà (Devout Hospital of Mercy) in Venice. В сентябре 1703 года Вивальди стал мастером скрипки (итал. maestro di violino) в детском доме под названием «Pio Ospedale della Pietà» в Венеции.
He trained at the Accademia di Belle Arti in Venice and from 1894 to 1927 was the Professor of Painting there. Образование получил в Академии изящных искусств в Венеции, и с 1894 по 1927 год был профессором живописи, преподавая в академии.
Больше примеров...
Венецию (примеров 284)
Then follow us back to Venice... and bring the Bishop instead. Тогда ступайте за нами в Венецию... И Епископа своего прихватите.
I've decided you'd better come to Venice with me. Я считаю, что вы должны поехать со мною в Венецию.
I'll go to Venice, but with you! Уж если я и поеду в Венецию, то с тобой.
Welcome to Venice, Signore. Добро пожаловать в Венецию, синьор.
I'd parlay that $1,000 into a trip to Venice... into a nice piece of jewelry... a rich husband, followed by a richer divorce. Я вкладываю 1000$ и получаю поездку в Венецию... дорогие украшения... богатого мужа, и часть его состояния после развода.
Больше примеров...
Венеция (примеров 220)
Venice proved to be a more powerful adversary, and with the decline of Genoese power during the 15th century Venice became pre-eminent on the seas. Венеция оказалась более сильным противником, и с упадком Генуэзские власти в XV веке Венеция стала превалирующей на морях.
Just because Venice was sinking... didn't mean my morals had to go down with it. Может Венеция и тонула... но в мои планы не входило тонуть вместе с ней.
VENICE - The run-up in gold prices in recent years - from $800 per ounce in early 2009 to above $1,900 in the fall of 2011 - had all the features of a bubble. ВЕНЕЦИЯ - Повышение цен на золото на протяжении последних лет с 800 долларов США за унцию в начале 2009 года до более 1900 долларов США осенью 2011 года имело все признаки экономического пузыря.
Hosted by the province of Venice, the conference would be attended, among others, by the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations, Mr. Sampaio. На этой конференции, которая проходит при поддержке провинции Венеция, выступит Высокий представитель Организации Объединенных Наций по "Альянсу цивилизаций" г-н Сампайю.
A weakened Milan, a weakened Venice, a weakened Mantua... has to be worth a weekend in Tuscany, surely? Ослабленный Милан, ослабленная Венеция, ослабленная Мантуя, стоят ослабленной Тоскани, разумеется.
Больше примеров...
Венецианской (примеров 114)
He was a member of the Minister's Deputies Group on Human Rights and the Venice Conference on Democracy through Law; Был членом группы заместителей министров по правам человека и Венецианской комиссии "Демократия через закон".
In 2011 the art centre presented exhibition Future Generation Art Prize Venice -Ukrainian Collateral Event on the 54th Venice Biennale. В 2011 году арт-центр представил выставку Future Generation Art Prize Venice - проект-участник официальной параллельной программы 54-й Венецианской биеннале.
A self-portrait was shown at the seventeenth Esposizione Internazionale d'Arte in Venice in 1930, and later bought by the Galleria degli Uffizi, Florence. Его автопортрет был показан на Венецианской Биеннале в 1930 году, портрет позже куплен для галереи Уффици, Флоренция.
Annette Messager is undoubtedly a star of contemporary art, not only in France but world-wide. She has won the Grand Prize of the Venice Biennale 2005 - the Golden Lion for her installation "Casino". Аннетт Мессаже - звезда мирового и французского современного искусства, победительница Венецианской биеннале 2005 года, где ее инсталляция Casino была отмечена Гран-при биеннале - «Золотым львом».
In Venice, on Calle dei Fabbri, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero welcomes you in traditional Venetian style and atmosphere, complete with modern comforts and impeccable service. В Венеции, на Калле дей Фаббри, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" принимает своих гостей в типично венецианской обстановке, предлагая удобства услуги на безупречном уровне.
Больше примеров...
Венецианский (примеров 40)
Don't guess Rondell will cross Venice Boulevard again soon. Не думаю, что Ронделл и его команда опять собираются пересекать Венецианский бульвар в скором будущем.
The Doge of Venice is a man fond of war, is he not? Венецианский дож любит воевать, разве нет?
Carlo Osvaldo Goldoni (Italian:; 25 February 1707 - 6 February 1793) was an Italian playwright and librettist from the Republic of Venice. Ка́рло Гольдо́ни (итал. Carlo Goldoni; 25 февраля 1707 - 6 февраля 1793) - венецианский драматург и либреттист.
It became the largest of the maritime republics and was the most powerful state of northern Italy until 1797, when Napoleon invaded the Venetian lagoon and conquered Venice. Она стала наиболее обширной из морских республик а также была наиболее сильным государством Северной Италии до 1797 года, когда Наполеон вторгся в Венецианский залив и захватил Венецию.
1987-1988 Visiting professor (professore a contratto) at Universita di Venezia, Sezione Geomineralogica, Venice, Italy 1987-1988 годы Приглашенный профессор, геоминералогическое отделение, Венецианский университет, Венеция (Италия).
Больше примеров...
Венецией (примеров 62)
Relationships between Pisa and Venice were not always characterized by rivalry and antagonism. Взаимоотношения между Пизой и Венецией не всегда характеризовались соперничеством и антагонизмом.
Amalric's rule was initially popular, and he repaired relations with Venice, Genoa, and the Hospitallers. Поначалу его правление было популярным, и он улучшил отношения с Венецией, Генуей и рыцарями-госпитальерами.
In early 1932, she was seriously injured in a storm between Venice and Greece, but refused to retire from the competition. В начале 1932 года Виржини Эрио была серьёзно травмирована, попав в шторм между Венецией и Грецией, но отказалась прервать состязание.
In Ferrara, which was taken into the Papal states to the exclusion of the Este family, papal armies clashed with Venice and their populace. В Ферраре, которая была занята папскими войсками в ущерб семье Эсте, новые власти столкнулись с Венецией и её поселенцами.
1718 - The Treaty of Passarowitz between the Ottoman Empire, Austria and the Republic of Venice is signed. В 1718 в Пожареваце (Пассаровице) был подписан мирный договор между Австрией, Венецией и Османской империей.
Больше примеров...
Венецианская (примеров 23)
International Charter for the Conservation and Restoration of Monuments and Sites (The Venice Charter, 1964) Международная хартия по консервации и реставрации памятников и достопримечательных мест (Венецианская хартия, 1964 год) гласит:
The Venice Company was an English chartered trading company established in 1583 to monopolise on trade in and around the Venetian colonies in the Mediterranean Sea. Венецианская компания (англ. Venice Company) - английская торговая компания, основанная в 1583 году для монополизации торговли внутри и вокруг венецианских колоний в Средиземном море.
In 1964, at the Second International Congress of Architects and Specialists of Historic Buildings, 13 resolutions were adopted of which the first was the Venice Charter and the second was creation of ICOMOS (International Council on Monuments and Sites). В рамках Второго международного конгресса архитекторов и специалистов по историческому наследию было принято 13 резолюций, первой из которых являлась Венецианская хартия, а второй - создание Международного совета по музеям и историческим постройкам.
The Venice European Council established that the two main points on which it will be based are the Barcelona process and the Middle East peace process. Венецианская сессия Европейского совета определила, что двумя важнейшими моментами, на которых будет основываться стратегия, являются Барселонский процесс и Ближневосточный мирный процесс.
The Venice Time Machine, the project I'm going to talk to you about, is a joint project between the EPFL and the University of Venice Ca'Foscari. Венецианская Машина Времени - проект, о котором я собираюсь вам рассказать - это совместный проект ФПШЛ и Венецианского Университета Ка' Фоскари.
Больше примеров...
Венецианском (примеров 51)
I'm doing a youth arts outreach program for K through 6 at Venice Beach. I... На Венецианском пляже я провожу занятия по декоративно-прикладному искусству для детей до 6 лет...
But you should try owning a 600 year old house in Venice. Вам стоит попробовать пожить в венецианском доме, которому 600 лет.
A number of bilateral cooperation agreements with States parties to the 1972 Convention emerged from the Venice congress in order to promote implementation of the World Heritage Convention. На Венецианском конгрессе был заключен ряд двусторонних соглашений о сотрудничестве с государствами - участниками Конвенции 1972 года в целях поощрения осуществления Конвенции о всемирном наследии.
In September 2015, at the 72nd Venice Film Festival, Guadagnino announced plans to direct a "remake" of Suspiria with the four main actors of his film A Bigger Splash, which had premiered at the festival. В сентябре 2015 года, на 72-м Венецианском кинофестивале, режиссёр Лука Гуаданьино объявил, что планирует режиссировать «ремейк» фильма «Суспирия» Дарио Ардженто с четырьмя главными исполнителями ролей из его картины «Большой всплеск» (2015), премьера которого состоялась на фестивале.
At Hotel Olimpia in Venice, enjoy the sumptuous flower-filled garden and the terrace with solarium, relaxing or eating a good breakfast before a magnificent day in Venice. В венецианском отеле Олимпия (Olimpia) вы сможете насладиться очаровательным цветущим садом и террасой с солярием, посвятив свое время отдыху или отличному завтраку перед началом прекрасного дня, проведенного в Венеции.
Больше примеров...
Венис (примеров 38)
Cameron Alexander, well, he's a Venice Beach landmark. Кемерон Александр хорошо известен на Венис Бич.
Well, let me know when it's in Venice... Ну, так дай знать, когда она прибудет в Венис...
They're in Venice Beach, California. Они в Венис Бич, Калифорния.
Anabolic and its former sister company Diabolic Video were originally headquartered in Venice, California for 10 years. Anabolic и её бывшая сестринская компания Diabolic Video первоначально располагались в городе Венис (Калифорния).
It's called Venice. По пляжу "Венис Бич"
Больше примеров...
Венецианскую (примеров 13)
I sit there all night, betraying the Republic of Venice. Я сижу здесь ночи напролет, обманывая Венецианскую Республику.
Tell your 'Venice story' to aunty. Расскажи тёте свою "Венецианскую историю".
Group exhibitions include the Whitney Biennial (1991, 2004); Documenta (1992); and Venice Biennale (1997), among others. Групповые выставки включают Биеннале Уитни (1991, 2004); Документу (1992); Венецианскую биеннале (1997).
Taking note with satisfaction of the Venice Declaration, adopted by the Committee at the conclusion of its constituent meeting, held in Venice on 23 and 24 January 2000, с удовлетворением принимая к сведению Венецианскую декларацию, принятую Комитетом в ходе заключительной части своего учредительного совещания, состоявшегося в Венеции 23 - 24 января 2000 года,
The Cristallo Hotel is in Venice Lido, the island which separates the Venetian Lagoon from the sea. It is located approximately halfway down the road which connects the landing stages for the ferries directed to Venice, with the wonderful Lido beach. Отель «Кристалло», находится на острове Лидо ди Венеция, который разделяет Венецианскую лагуну и Адриатическое море, и расположен на главной улице, соединяющей остановки речных трамваев, отправляющихся в Венецию, и прекрасные пляжи Лидо.
Больше примеров...
Венисе (примеров 12)
Val Winkler, a self-employed carpenter - lives in Venice. Уол Уинклер - предприниматель плотник. живет в Венисе.
Well, I recently started my own business - a dog training facility in Venice. Ну, я недавно открыла собственный бизнес... тренировочный центр для собак в Венисе.
It's our old apartment in Venice. Это наша бывшая квартира в ВЕнисе.
Jenna heard about a couple of recent break-ins in Venice. Дженна услышала про пару недавних случаев взлома в Венисе.
Wilson Rowe is in Venice. Уилсон Роу в Венисе.
Больше примеров...
Венецианцев (примеров 10)
In 1391 a pact was concluded, on the lines of the treaty of 1319, which reduced the dues Venice paid and confirmed the old privileges. В 1391 был заключен договор, снизивший пошлины для венецианцев и подтвердивший их старые привилегии.
From the early years of the 15th century, Venice set its eyes on the fortress of Navarino, fearing lest its rivals the Genoese seize it and use it as a base for attacks against the Venetian outposts of Modon and Coron. В начале XV века крепость попала в сферу интересов венецианцев, которые опасались, чтобы их соперники, генуэзцы, могут завладеть ей и использовать её в качестве базы для нападения на венецианские форпостов Метони и Корони.
The Venetians' Khan, was home to the consul of Venice and the Venetian merchants. Хан Венецианцев был домом консула Венеции и венецианских купцов.
She was the wife of Domenico Selvo, the Doge of Venice, and caused considerable dismay among upstanding Venetians. Она была женой дожа Венеции Доменико Сельво, и вызывала своей чуждостью у простых венецианцев тревогу.
The Latin Patriarch Cardinal Johannes Bessarion traveled to Venice to call on the Republic to join the "defense of the faith"; i.e. join the war against the Turks. Латинский патриарх Виссарион Никейский отправился в Венецию, чтобы убедить венецианцев "встать на защиту веры", то есть вступить в войну с турками.
Больше примеров...
Вениса (примеров 7)
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.
It's about 50 miles southeast of Venice, Louisiana. Вышка в 80 км к юго-востоку от Вениса, штат Луизиана.
Ten minutes drive from Venice Beach. 10 минут езды до пляжа Вениса.
The pride of venice out of itt tech. Гордость Вениса из технического училища.
Rattled residents from Torrance to this Venice neighborhood... (turns off TV) Оно вынудило жителей Торренса бежать в район Вениса...
Больше примеров...
Venice (примеров 19)
Hilton Molino Stucky Venice provides a majestic setting and a wide range of services. Гостей отеля Hilton Molino Stucky Venice ожидает королевская атмосфера и широкий спектр услуг.
The music video, directed by Ray Kay, is shot in Venice Beach, California. Клип, режиссёром которого стал Ray Kay, снимался на пляже Venice Beach в Калифорнии.
The Splendid Venice has its own private pier if you wish to travel by gondola or motor boat. Splendid Venice располагает своим причалом, что очень удобно для тех, кто путешествует на гондоле или моторной лодке.
Within easy reach of main attractions of Venice, the hotel provides a free daily shuttle-boat service connecting you to the Zattere and San Marco. От отеля Hilton Molino Stucky Venice легко добраться до основных городских достопримечательностей. Ежедневно гостям предоставляется бесплатное судно-трансфер до Заттере и площади Сан-Марко.
The interiors of the police station were shot on the now-defunct Producers Studios set while the exterior shots and jail cells were from the old Venice police station. Интерьеры полицейского участка снимались в павильонах ныне несуществующей киностудии Producers Studios, а уличные съёмки и тюремные камеры снимались в старом полицейском участке лос-анджелесского района Venice.
Больше примеров...
Венис-бич (примеров 11)
He was found at Venice Beach on October 30. Он был найден на Венис-Бич 30 октября.
What, from a condo on Venice Beach? Что? Из квартиры на Венис-Бич?
It's like trying to find the right grain of sand at Venice Beach. Это ведь будто пытаться найти песчинку на Венис-бич
The first time I went through detox, I was in a hostel in Venice Beach. Первый раз я прошел детоксикацию в общаге на Венис-Бич
We'll check in with Tippi Santos at Venice Beach, And your weather report from Kaz. MOLLY: А теперь Типпи Сантос в Венис-Бич и погода в Калифорнии.
Больше примеров...