Английский - русский
Перевод слова Venice
Вариант перевода Венеции

Примеры в контексте "Venice - Венеции"

Примеры: Venice - Венеции
Del Corso the one in Venice who tried to commit - В Венеции, та, что пыталась...
Located in one of the most lively, interesting parts of ancient Venice, this hotel is just a few steps from Rialto Bridge and the famous San Marco's Square. Возведённый в одном из самых популярных и интересных районов древней Венеции, этот отель находится в нескольких шагах от моста Риалто и знаменитой площади Святого Марко.
This hotel, which overlooks the Grand Canal, the Church of Santa Maria della Salute and the island of San Giorgio, is in one of Venice's most charming and atmospheric areas. Этот отель, из которого открывается вид на Гранд-канал, церковь Санта Мария делла Салюте и остров Сан-Джорджио, находится в одном из самых очаровательных районов Венеции.
How did I end up on this train to Venice? Как оказалась я на этом поезде до Венеции?
The Committee notes the existence of three military schools, in Milan, Naples and Venice, combining secondary education with military training for students between 15 and 17 years old. Комитет отмечает существование трех военных школ в Милане, Неаполе и Венеции, совмещающих среднее образование с военной подготовкой для учащихся в возрасте между 15 и 17 годами.
Located just off one of Venice's most exclusive fashion streets, Residenza Favaro provides comfortable and quiet rooms just 2 minute's walk from Saint Mark's Square. Расположенный рядом с самыми эксклюзивными улицами Венеции, в двух минутах ходьбы от площади Сан Марко, Residenza Favaro предлагает комфортабельные и тихие номера.
We are at your disposal for any kind of information that you might need especially if you're looking for typical places in Venice or retaurants, museums, palaces ect... Мы в Вашем распоряжении по любой интересующей Вас информации, особенно если Вы ищете типичные места в Венеции либо рестораны, музеи, дворцы и т.д.
In September 1703, Vivaldi became maestro di violino (master of violin) at an orphanage called the Pio Ospedale della Pietà (Devout Hospital of Mercy) in Venice. В сентябре 1703 года Вивальди стал мастером скрипки (итал. maestro di violino) в детском доме под названием «Pio Ospedale della Pietà» в Венеции.
The reasons for Vivaldi's departure from Venice are unclear, but it seems likely that, after the success of his meeting with Emperor Charles VI, he wished to take up the position of a composer in the imperial court. Причины ухода Вивальди из Венеции неясны, но вполне вероятно, что после успеха его встречи с Императором Карлом VI он хотел занять позицию композитора при императорском дворе.
As King of Aragon, Ferdinand had been involved in the struggle against France and Venice for control of Italy; these conflicts became the center of Ferdinand's foreign policy as king. В качестве правителя Арагона Фердинанд был вовлечён в борьбу против Франции и Венеции за контроль над Италией; эти конфликты стали определяющими во внешней политике короля Фердинанда.
To prepare for a Crusade, Boniface ordered Venice and Genoa to sign a truce; they fought each other for three more years, and turned down his offer to mediate peace. Для подготовки к крестовому походу, Бонифаций приказал Венеции и Генуе подписать перемирие, однако они сражались друг с другом в течение ещё трех лет и отклонили требование папы.
Heinrich Schütz also used the instrument extensively, especially in his earlier work; he had studied in Venice with Gabrieli and was acquainted with Bassano's playing. Генрих Шютц также использовал корнет в своих ранних композициях - он учился у Габриелли в Венеции и был знаком с исполнением Бассано.
Evidently the Byzantine navy at this point was not sufficiently powerful for John to successfully confront Venice, especially since there were other pressing demands on the Empire's resources. Очевидно, византийский флот в этот момент не был достаточно мощным, чтобы успешно противостоять Венеции, кроме того, ресурсы империи расходовались на другие неотложные дела.
Poledouris' studio, "Blowtorch Flats", was located in Venice, California, and was a professional mixing facility specializing in film and media production. Студия композитора, «Blowtorch Flats», расположена в Венеции, штат Калифорния, и является профессиональным центром, специализирующимся на кино- и медиапроизводстве.
After deciding on a Byzantine Revival design, Bentley travelled to Italy to study some of the great early Byzantine-influenced cathedrals, such as St Mark's Basilica in Venice. После решения строить его в неовизантийском стиле Бентли отправился в Италию изучать ранние византийские соборы такие, как Собор Святого Марка в Венеции.
While in Venice, Leopold used his letters of introduction to meet the nobility and to negotiate a contract for Wolfgang to write an opera for the San Benedetto theatre. Находясь в Венеции, Леопольд использовал свои рекомендательные письма, чтобы встретиться с дворянами и договориться о контракте с Вольфгангом на написание оперы для театра Сан-Бенедетто.
It was arranged that his son should remain in Venice to look after the clock and he was granted flour concessions which would give him a good income. Договорились, что его сын должен остаться в Венеции, чтобы смотреть за часами, и ему были предоставлены некоторые уступки, что обеспечило ему хороший доход.
Musalus continued his studies and made such immense progress in mathematics that in 1697 at the age of thirty two years, he was assigned to teach Mathematics in Venice. Мусалус продолжил своё образование и достиг такого огромного прогресса что в 1697 году в возрасте 32 лет, был назначен преподавать математику в Венеции.
By the end of the 15th century, the bankers and merchants of Florence, Genoa, Venice and Lübeck used this system widely. К концу XV века банкиры и торговцы Флоренции, Генуи, Венеции и Любека широко использовали этот метод.
I say, Gemma explained the mix-up in Venice, didn't she? Послушай, Джемма объяснила эту путаницу в Венеции, не так ли?
Some historians consider this decision to have been an error on the part of Venice, which yielded supremacy of the Tyrrhenian Sea to rival Genoa and simultaneously lost the precious help of Pisa in the east. Некоторые историки рассматривают это решение как ошибку со стороны Венеции, которая получила превосходство своего конкурента Генуи в районе Тирренского моря и одновременно потеряла ценную помощь Пизы на востоке.
What's more, you are my only reason to be in Venice На самом деле, я и в Венеции исключительно из-за вас.
The Austrian House of Habsburg subsequently ruled the area between 1278 and 1508, although the land surrounding it was briefly entirely under the rule of Venice. Австрийский дом Габсбургов впоследствии управлял областью между 1278 и 1508 годами, хотя земля, окружающая его, была на короткое время полностью под властью Венеции.
Major repairs were required, but by 1581, when his son, Francesco, published his description of Venice, all appears to have been in order. Уже тогда зданию требовался капитальный ремонт, но к 1581 году, его сын Франческо опубликовал описание Венеции, и казалось, что всё было в порядке.
AND ITALIAN CRlTICS' PRIZE AT THE VENICE FILM FESTIVAL И ПРИЗ ИТАЛЬЯНСКИХ КРИТИКОВ НА ФЕСТИВАЛЕ В ВЕНЕЦИИ.