Английский - русский
Перевод слова Venice
Вариант перевода Венеции

Примеры в контексте "Venice - Венеции"

Примеры: Venice - Венеции
No criminal record; home address in venice, california. Криминального прошлого нет, домашний адрес в Венеции, Калифорния.
He lives in venice on rose. Он живет в Венеции на Роуз.
Are you still living in venice, Mitchell? Вы так же живёте в Венеции?
But, sir, be you ruled by me. I have brought you from venice. И, синьор, слушайтесь меня, ведь это я вас привез из Венеции.
Now, bees disrupted the birthday party of summer's neighbor, but venice is full of bees. Итак, пчелы сорвали празднование дня рождения у соседей Саммер, но в Венеции полно пчел.
Believe me, autumn in Venice is beautiful. Поверь мне, поздняя осень в Венеции - это прекрасно.
New partnerships were announced at the Venice congress in November 2002. На состоявшемся в ноябре 2002 года конгрессе в Венеции были провозглашены новые партнерские связи.
Three days after this, Sarto was privately named Patriarch of Venice. Через три дня после этого, кардинал Сарто был в частном порядке назначен Патриархом Венеции.
Filming in Little Venice took place for three days. Часть из них проходила в Маленькой Венеции на протяжении трёх дней.
For the long-distance slave trade based in Venice. Для заморских торгов рабами, база которых располагалась в Венеции.
Actually I'm in Venice exclusively for you. На самом деле, я и в Венеции исключительно из-за вас.
He was active mainly in Venice and its mainland territories. Был активен, в основном, на родине в Венеции и близлежащих областях.
You could hide in Venice, Niagara Falls, Timbuktu. Вы могли скрыться в Венеции, у Ниагарского водопада, в Тимбукту.
We sail from Venice a week from today. Мы отплывем из Венеции через неделю, если считать с сегодняшнего дня.
The Venetians' Khan, was home to the consul of Venice and the Venetian merchants. Хан Венецианцев был домом консула Венеции и венецианских купцов.
The scholars and historians of Venice are superior to all others across the land. Ученые и историки Венеции выше всех остальных на всей земле.
I would quite like to stay in Venice a little longer, Papa. Я бы предпочла задержаться в Венеции чуть дольше, папа.
The root canals... in Venice are supposed to be so pretty. Каналы... В Венеции, наверное, здорово.
Venice's fleet nearly rivals that of the Ottoman Empire. Флот Венеции практически соперничает с Османской империей.
In killing a trusted advisor they have also killed... a native son of Venice. Убив моего доверенного советника они также убили... выходца из Венеции.
That is why we have always looked at his photo album from Venice. Поэтому мы постоянно смотрели его фотографии из Венеции.
A German in Venice, not a tourist, an interpreter by profession... Немка в Венеции, не туристка, переводчица...
It was Cordelia, she was visiting us in Venice... Это Корделия, она навестила его в Венеции...
Each and every window of the hotel provides amazing views of Venice's most celebrated landmark. Из каждого окна отеля открывается потрясающий вид на самую известную достопримечательность Венеции.
They usually present themselves as representatives of the Municipality of Venice. Обычно в качестве представителей города Венеции.