Set in an ancient building, Starhotels Splendid Venice is a real mix of luxury, tradition, and contemporary design. |
Starhotels Splendid Venice занимает старинное здание и является сочетанием роскоши, традиции и модного дизайна. |
By 1930, they lived in Los Angeles, where he attended Venice High School. |
К 1930 году они поселились в Лос-Анджелесе, где Лес посещал Venice High School. |
Hilton Molino Stucky Venice provides a majestic setting and a wide range of services. |
Гостей отеля Hilton Molino Stucky Venice ожидает королевская атмосфера и широкий спектр услуг. |
After paying $15 for parking in an unmarked lot under the 10 freeway on Venice Blvd, I walked to E3. |
После уплаты $15 стоянку в немаркированных много по 10 на автостраду Venice Blvd, я подошел к E3. |
The music video, directed by Ray Kay, is shot in Venice Beach, California. |
Клип, режиссёром которого стал Ray Kay, снимался на пляже Venice Beach в Калифорнии. |
All of the latest chips (Winchester, Venice and San Diego models) are on 90 nm. |
Все последние ядра (Winchester, Venice и San Diego) производятся по 90 нм техпроцессу. |
He performed with Joseph Papp's Public Theater in productions of Shakespeare's plays, such as The Tempest, The Merchant of Venice and As You Like It. |
Ричард начал работать в публичном театре Джоя Папа в спектаклях по Шекспиру Буря (The Tempest), Венецианский купец (The Merchant of Venice) и Как вам это понравится (As You Like It). |
After establishing himself on stage in the UK, Lewis headed to the U.S. where he trained at Gold's Venice and Milos Sarcev's Kolosseum Gym. |
После успешного выступления Льюис был приглашен в США, где тренировался в залах "Gold's Venice" и "Kolosseum GYM". |
Rossiter kept a studio in Paris from 1853 to 1856, winning a gold medal at the Universal Exposition of 1855 for his Venice in the Fifteenth Century. |
С 1853 по 1856 годы Росситер держал собственную студию в Париже; завоевав золотую медаль на Всемирной выставке 1855 года в Париже за картину Venice in the Fifteenth Century. |
The Splendid Venice has its own private pier if you wish to travel by gondola or motor boat. |
Splendid Venice располагает своим причалом, что очень удобно для тех, кто путешествует на гондоле или моторной лодке. |
While connected with the Almeida, McDiarmid directed plays such as Venice Preserv'd (1986) and Hippolytus (1991). |
Будучи в Театре Алмейда, режиссировал постановки «Venice Preserv'd» (1986) и «Ипполит» (1991). |
Within easy reach of main attractions of Venice, the hotel provides a free daily shuttle-boat service connecting you to the Zattere and San Marco. |
От отеля Hilton Molino Stucky Venice легко добраться до основных городских достопримечательностей. Ежедневно гостям предоставляется бесплатное судно-трансфер до Заттере и площади Сан-Марко. |
"The Vampires of Venice" is the sixth episode of the fifth series of the British science fiction television series Doctor Who, which was broadcast on 8 May 2010 on BBC One. |
«Вампиры Венеции» (англ. The Vampires of Venice) - шестая серия пятого сезона британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», показанная 8 мая 2010 года. |
The interiors of the police station were shot on the now-defunct Producers Studios set while the exterior shots and jail cells were from the old Venice police station. |
Интерьеры полицейского участка снимались в павильонах ныне несуществующей киностудии Producers Studios, а уличные съёмки и тюремные камеры снимались в старом полицейском участке лос-анджелесского района Venice. |
The relationship between Hedvig Catharina von Fersen and Gustav III was damaged during a court scandal in February 1777. von Fersen refused her daughter, Sophie von Fersen, to attend a rehearsal of the ballet Le carneval de Venice. |
Отношения между Хедвиг Катариной фон Ферзен и Густавом III были нарушены во время придворного скандала в феврале 1777 года, когда случился конфликт с Евой Софи фон Ферзен в репетиции балета Le carneval de Venice, вызванный путаницей с платьем Евы Софи. |
In 1980 he showed his works at the Argentinian pavilion in the 39th Venice Biennale. |
В 1980 он выставлял свои работы в Аргентинском павильоне на 39-й Венецианской биеннале (англ. Venice Biennale). |
After the show ended in late November, Healy signed for the Shuberts' new revue A Night in Venice and recruited Moe Howard out of retirement to rejoin the act in December 1928. |
После окончания шоу, в конце ноября Хили подписал контракт на новое ревю Шубертов «Ночь в Венеции» (англ. Night in Venice), после чего в декабре 1928 года, к ним вернулся Мо Ховард. |
The Venice Company was an English chartered trading company established in 1583 to monopolise on trade in and around the Venetian colonies in the Mediterranean Sea. |
Венецианская компания (англ. Venice Company) - английская торговая компания, основанная в 1583 году для монополизации торговли внутри и вокруг венецианских колоний в Средиземном море. |
In 2011 the art centre presented exhibition Future Generation Art Prize Venice -Ukrainian Collateral Event on the 54th Venice Biennale. |
В 2011 году арт-центр представил выставку Future Generation Art Prize Venice - проект-участник официальной параллельной программы 54-й Венецианской биеннале. |