| Comfortable and elegant, strategically located a few minutes from Venice, it offers an intimate and welcoming atmosphere. | Комфортный и элегантный, находящийся в нескольких минутах езды от Венеции, встречает своих гостей радушной обстановкой. |
| Now, you, I believe, know more about Venice than anybody else in the world. | Полагаю, вы знаете о Венеции больше, чем кто-либо другой в мире. |
| Well, good trip and lots of fun in Venice. | Ну тогда, хорошего пути и приятно провести время в Венеции. |
| Here in Venice, a few days ago. | Здесь, в Венеции, пару дней назад. |
| You won't find any better food in Venice. | Такой стряпни в Венеции больше нигде не найти. |
| And on his return from Venice, his things were at the end of the corridor. | И по возвращении из Венеции он остался один в конце коридора. |
| He wants me to go and see him in Venice. | Он хочет, чтобы я навестил его в Венеции. |
| And now, here you are in Venice. | А теперь Вы тут, в Венеции. |
| My alias went to Venice in '03. | Новая я была в Венеции в 2003. |
| Friendly staff will help you enjoy all the treasures of Venice. They can suggest new itineraries, tours and excursions. | Гостеприимные сотрудники отеля помогут Вам познакомиться со всеми сокровищами Венеции и посоветуют новые маршруты и экскурсии. |
| Its strategic location allows you to discover the wonders of Venice by leisurely exploring its charming streets and canals. | Его удачное месторасположение позволит Вам посетить все чудеса Венеции неспешно прогуливаясь по очаровательным улицам и вдоль каналов. |
| It enjoys one of the most prestigious locations in Venice. | Он находится в одном из самых престижных мест Венеции. |
| Start your day in central Venice with the hotel's rich, continental breakfast, buffet style. | Прекрасным началом дня в самом центре Венеции станет богатый континентальный завтрак "шведский стол". |
| The proximity of hotel Monaco & Grand Canal to a vaporetto station makes visiting Venice and loading/unloading luggage easy. | Близость отеля Monaco & Grand Canal остановке вапоретто делает посещение Венеции и погрузку\разгрузку багажа очень удобным. |
| The Treviso Airport from Venice is about 25 km. | От аэропорта Венеции Тревизо составляет около 25 км. |
| To reach Venice should take the Shuttle Bus ATVO. | Для достижения Венеции следует считать регулярное автобусное Atvo. |
| Leaving the highway follow the signs to Venice. | Выход с автострады следуйте указателям к Венеции. |
| Hotel Lisbona is located at 100 metres from Piazza San Marco, in the heart of Venice. | Отель Lisbona расположен в 100 метрах от площади Сан-Марко, в центре Венеции. |
| Salma Hayek was married in Venice. | Сальма Хайек вышла замуж в Венеции. |
| Hotel Rialto has one of the best views of Rialto Bridge in Venice. | Из отеля Rialto открывается один из лучших видов в Венеции на мост Риальто. |
| Wellcome to Ristorante Noemi in Venice. | Добро пожаловать в ресторан в Венеции. |
| Alessandro Scarlatti returns to Naples from Venice. | Алессандро Скарлатти возвращается в Неаполь из Венеции. |
| News about the revolt reached Venice in early September. | Новость о мятеже на Крите достигла Венеции в начале сентября. |
| On 17 July 1812, boats from Achille and Cerberus captured or destroyed 12 enemy trabaccolos off Venice. | 17 июля 1812 года лодки с Achille и Cerberus захватили и уничтожили 12 вражеских требак возле Венеции. |
| De Pisis spent his life in Rome, Paris and Venice. | Де Пизис провёл свою жизнь в Риме, Париже и Венеции. |