Английский - русский
Перевод слова Venice
Вариант перевода Венеции

Примеры в контексте "Venice - Венеции"

Примеры: Venice - Венеции
If I admit the need to believe in something, then why should I choose Mongolia... over a courtyard in Venice, the "Courtyard of Secrets"? Я признаю необходимость во что-то верить, вот почему я предпочёл Монголию... дворам Венеции,
With his wife and her brother Oscar he returned to Europe in 1867, and took up residence in Rome; he spent summers in Perugia and Venice and traveled to Egypt in 1875, and returned to the United States in 1878. Проводил летнее время в Перудже и Венеции, в 1875 году совершил путешествие в Египет и в 1878 году вернулся в Соединенные Штаты.
When I first hear your name, I want to be somewhere important, the peak of Kilimanjaro... the back of a vaporetto in Venice, the... Lisa! Я хочу впервые услышать твое имя в каком-нибудь важном месте, на пике Килиманджаро... на корме гондолы в Венеции...
They will try to convince you saying that the hotel where you are booked is distant, perhaps 40 km away, they will try to confuse you between the district of Lido in Venice and the Lido di Jesolo. Постарайтесь убедить вас, что'S, где вы забронировали отель является отдаленной, пожалуй, только 40 км, они путают между районе Лидо в Венеции, Лидо ди Езоло.
The property is in a strategic position both for leisure and business. Just three minutes from Marco Polo Airport, ten minutes from the centre of Venice and 4 from San Giuliano Park in Mestre. Расположен в стратегически удачной позиции для туризма и бизнеса, всего в Зх минутах от аэропорта Марко Поло и 10 минутах от центра Венеции.
The Bibliotheca co-operates with international libraries and organizations, such as the Russian Rudomino Library for Foreign Literature in Moscow, the Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel, the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, and the Biblioteca Marciana in Venice. Библиотека сотрудничает с международными библиотеками и организациями, такими как русская Библиотека иностранной литературы им. Рудомино в Москве, Гербогская августовская библиотека в Вольфенбюттеле, Библиотека Медичи Лауренциана во Флоренции и Венецианская библиотека в Венеции.
Jones's design was informed by his knowledge of modern town planning in Europe, particularly Piazza d'Arme, in Leghorn, Tuscany, Piazza San Marco in Venice, Piazza Santissima Annunziata in Florence, and the Place des Vosges in Paris. Проект Джонса использовал его знания планирования современных городов в Европе, в частности в Ливорно в Тоскане, Площадь Сан-Марко в Венеции, Площадь Сантиссима Анноциата во Флоренции и Площадь Вогезов в Париже.
On 12 May 1797, the Republic of Venice ended, but a few places in the Albania Veneta for several months still continued to remain loyal to the Venetian Republic: Perasto was the last place of the Republic to surrender. 12 мая 1797 года тысячелетняя история «яснейшей республики Венеции» завершилась, но несколько провинциальных городов ещё несколько месяцев продолжали оставаться лояльными ей, а Пераст сдался последним.
In his native Venice, his works include the statue of Temperance on the facade of the Gesuati, the baptistry and pulpit sculpted in 1732 for the Church of San Moisè, and the baptistry of the Oratorio of St. Martin in Chioggia. В его родной Венеции, работы Тальяпьетра включают в себя статую Трезвости на фасаде церкви Джезуати, в 1732 году для церкви Сан-Моизе он создал баптистерий и кафедру и баптистерий оратории Святого Мартина в Кьодже.
Assuming that I need to believe in something, why should I choose Mongolia rather than... a secret court, called the "Court of the Arcane" in Venice? Я признаю необходимость во что-то верить, вот почему я предпочёл Монголию дворам Венеции, "Двору Аркана".
Several of his works have been saved in Venice (in Biblioteca Marciana di Venezia and Museo Correr), in Rome (Biblioteca Nazionale Centrale di Roma), at Berlin (Staatsbibliothek) in London (British Library) and Warsaw (National Library). Несколько его работ хранятся в Венеции (в Национальной библиотеке святого Марка и Музее Коррер), Риме (Римская национальная центральная библиотека), Берлине (Государственная библиотека), Лондоне (Британская библиотека) и Варшаве (Национальная библиотека).
After Dyagilev's death in 1929 in Venice, his brilliant company broke up and only three years later two new companies were founded - "Russian Ballet of Monte Carlo" and "De Basil Russian Ballet". Но после кончины Дягилева в 1929 году в Венеции, его великолепная труппа распалась, и только три года спустя, возникли две новые труппы - «Русский балет Монте-Карло» и «Русский балет полковника де Базиля».
The great messengers of venice stay the meat. Вас ждут послы Венеции.
I'm through with Venice. Довольно с меня Венеции. Довольно с меня Венеции.
Venice in winter, yes. В Венеции зимой была, но открытую лагуну не видела.
One of the oldest and most beautiful estates in Venice. Одно из красивейших поместий Венеции.
In Venice, there are always lots of tourists. В Венеции всегда много туристов.