Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Using - Использовал"

Примеры: Using - Использовал
I was getting pretty good yield with the conventional soybeans I'd been using, so I thought "Well, I'll just stay where I'm at." Я получал весьма неплохой урожай с обычными бобами сои, которые я использовал, я думал "Хорошо, я просто останусь там где, я есть сейчас"
Not using the deductions taken, pursuant to the Code, from the salaries of employees for the purposes of insurance. не использовал для целей страхования суммы, удержанные им на основании этого закона из заработной платы лиц, занятых на его предприятии.
I understand that Conrad's using you to deal with Jack Porter, which poses a problem, because Jack is vital to achieving my goal. Я понимаю, что Конрад использовал тебя для сделки с Джеком Портером, что представляет проблему, потому что Джек необходим для достижения моей цели зачем?
Gabriel, why... if you're just using me, why - Why come back? Габриэль, зачем... если ты просто использовал меня, зачем... зачем вернулся?
You're not using this mother excuse to try to get me to kiss you, are you? Разве не ты использовал этот момент с матерью, чтобы заставить меня поцеловать тебя, нет?
So, if he had no history of owning a gun and he had no history of using a gun, why would you assume that he was going to shoot you? Ну так, если он никогда не покупал оружия и никогда его не использовал, то почему вы предположили, что он в вас выстрелит?
Silas convinced Qetsiyah that he loved her so she would make the immortality spell, but when she found out that he was just using her, she dumped in a tomb with a cure, hoping he would take it and die Сайлас убедил Кетсию, что влюблен в нее, так как она могла прочесть заклинание бессмертия, но когда она обнаружила, что он лишь использовал ее, она заточила его в склеп с лекарством, надеясь, что он примет его и умрет,
Using my work to chase leads. Использовал свою работу, чтобы вычислить главного.
Using a new filter program that hunts down rerouting algorithms. Использовал новый фильтр программ. что выслеживает перенаправление алгоритмов.
The country's Department of Meteorology and Hydrology has developed a flood hazard analysis method and simulated floods using the integrated flood analysis system for the upper parts of the three main rivers. Департамент метеорологии и гидрологии этой страны разработал метод анализа опасности наводнений и использовал моделирование наводнений с использованием комплексной системы анализа наводнений в верхнем течении трех основных рек.
(e) A telecommunications technician at the Kigali office allegedly made international telephone calls worth $157 through the Tribunal's telephone lines without using the required personal identification number. ё) Техник-связист в отделении в Кигали предположительно использовал телефонные линии Трибунала для международных разговоров на сумму 157 долл. США, не используя при этом необходимый в таких случаях персональный идентификационный номер.
For example, it is thought that African banana exports could grow by US$410 million a year if the European Union used international standards for traceability requirements and regulations on pesticide residues for agricultural imports, instead of using its own. Например, считается, что африканский экспорт бананов мог бы ежегодно расти на 410 млн. долл. США, если бы Европейский союз вместо собственных использовал международные стандарты, регулирующие отслеживаемость товаров, и международные требования к остаточному содержанию пестицидов в сельскохозяйственном импорте.
They can make the art look almost exactly the way the artist intended it, all while using the same materials that the artist used during his or her own lifetime. Они могут сделать так, что произведения искусства будут выглядеть почти также, как их представлял себе художник, используя те же материалы, что использовал художник в течение его или ее жизни.
I used Eric's paper as an example of how distributed development could work, how a company could develop software not just using their own people, but also working with people on the Internet. Я использовал работу Эрика, как пример того, что распределенная разработка может работать, как компания может разрабатывать ПО используя не только свой персонал, Но также и людей из Интернета
Look, it's... if Savitar's using Wally the same way he used Julian, how do we know he's not spying on us through Wally right now? Слушайте... если Савитар использует Уолли так же, как он использовал Джулиана, откуда нам знать, что он не шпионит за нами через него прямо сейчас?
Using my powers for personal gain. Использовал мои силы для личной выгоды.
Using drug money to take the burden off the American taxpayer. Использовал деньги от наркоторговли для облегчения бремени американских налогоплательщиков.
Using me... making me think, feel... like yours. Использовал меня заставил меня думать, чувствовать... твоей.
Using the Herald to cover up the Troubles. Использовал "Геральд", чтобы скрыть Беды.
Using pieces of all three to build his own prototype. Использовал всех троих, чтобы построить свой собственный прототип.
Using his church as a housing scheme. Использовал его церковь в жилищных схемах.
Using your father's toys to lure me in. Использовал игрушки своего отца, чтобы заманить меня.
Using your name to chase a Warrant above his rank, maybe? Не использовал твое имя, чтобы получить ордер выше своего звания, случайно?
Using his driver's license and a $100 cash deposit, which he hasn't come back to claim. Использовал права и 100$ залог наличностью которые он не забрал
They're using Hoodoo. И использовал Худу, чтобы помешать им.