Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Using - Использовал"

Примеры: Using - Использовал
How much of Einstein's brain was he using? Какую часть своего мозга использовал Эйнштейн?
I was using these metal shears until I stole a pair from the office that I worked at. Я использовал листовые ножницы, пока не украл обычные из офиса, в котором работал.
He's been using the identity of the deceased Dr. Rollins the whole time he's been working here. Он использовал личность покойного доктора Роллинса все время, что работал здесь.
The previous location the doctor was using, the house in the woods, was owned by the bank. В прошлый раз доктор использовал дом в лесу, принадлежащий банку.
Babe, he's using his emergency tone. Дорогая, он использовал тон чрезвычайного случая?
Listen, I'm not proud of what I did, but Henry was using her, - and Hazel meant everything to me. Слушайте, я не горжусь тем, что сделал, но Генри использовал её, а она была мне небезразлична.
You wanted to see me? I found evidence that Arax was using the subspace link when he was in control of the ship. Я нашла свидетельство того, что Аракс использовал подпространственную связь, когда у него был контроль над кораблём.
May we talk to the patient who's confessed to using poultices? Мы можем поговорить с пациентом, который использовал компресс?
Well, whatever the reason, Leo wanted that diamond, and he was using Alice to get it. Ну, независимо от причины, Лео нужен был этот бриллиант, и он использовал Элис, чтобы достать его.
You went against your better judgment using the HMX as bait, and now it's in Sandstorm's hands. Ты вопреки здравому смыслу использовал октоген как наживку, и теперь он в руках "Песчаной бури".
Well, maybe he did steal something, and he was using her to get whatever he stole out of the party. Может, он что-то украл, а её использовал, только чтобы пронести это мимо охраны.
So he's using Briana and some of the other girls to compromise and extort local politicians into allowing card clubs and casinos into their districts. Так что он использовал Бриану и других девушек для шантажа и сделок с местными политиками, дабы те разрешили карточные клубы и казино в своих округах.
You know what kind of words your son's been using? Знаете, какие слова использовал ваш сын?
And yet, here we are, using it. Но, как видишь, я всё равно использовал её.
During the period covered by this report, CLIRSEN has been using the satellite data to carry out the following studies: В период, охватываемый данным докладом, КЛИРСЕН использовал спутниковые данные для проведения следующих исследований:
It turned out that the aggressor had only been using negotiations as a way to bargain for time and to cover up its continuation of the aggression. Оказалось, что агрессор использовал переговоры лишь для того, чтобы выиграть время и как прикрытие для продолжающейся агрессии.
In a written letter to one of his commanders, he urged him to release a bigger vehicle he was using because it was needed urgently. В письме на имя одного из своих командиров он высказал настоятельную просьбу освободить одну из большегрузных автомашин, которую тот использовал, поскольку она была крайне нужна в другом месте.
For that purpose, it has been using the Yugoslav Army, whose leaders, in good numbers, are ready to serve in achieving such a policy. С этой целью Белград использовал югославскую армию, многочисленные военачальники которой готовы служить делу претворения такой политики в жизнь.
A flexible approach, using all available disarmament tools and based on stronger negotiation and persuasion skills, is necessary to overcome resistance and build a climate of trust. Для преодоления этого сопротивления и создания атмосферы доверия необходимо применять гибкий подход, который использовал бы весь имеющийся в нашем распоряжении набор инструментов по разоружению и основывался бы на более конструктивных переговорах и навыках убеждения.
At least one of those killed was using a video camera and not involved in any of the fighting with the soldiers. По меньшей мере, один из убитых, использовал видеокамеру и не участвовал в каких-либо схватках с военнослужащими.
The former regime had recruited and armed thousands of foreign nationals to serve as mercenaries in its security forces, using them to quell any uprising of the Libyan people. Прежний режим завербовал и вооружил тысячи иностранных граждан для службы в качестве наемников в своих силах безопасности и использовал их для подавления любых возмущений ливийского народа.
He was just using her as a case study in his project to wipe out vampires off the face of the earth. Он просто использовал ее, как объект изучения в своем плане стереть вампиров с лица земли.
It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current. Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока.
The guy's been playing us all along, using us to find Finch's accomplice. Парень переиграл нас в одиночку, использовал нас, чтобы найти сообщника Финча.
Actually, I was using the word "contribute" На самом деле, я бы использовал слово "помощь"