Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Using - Использовал"

Примеры: Using - Использовал
Roulet is using Martinez as the other guy in the bar? Руле использовал Мартинеза в качестве "другого парня в баре"?
If anybody's using paraIithium for fuel, I want to find out who they are and where they went. Если кто-то использовал паралитий в качестве топлива, я хочу знать, кто они и куда направились.
You think he was using it to communicate? Думаешь, он использовал чат для связи?
You've been using me and sleeping with her? Ты использовал меня и спал с ней?
David Clarke's obviously using you to try and sell his preposterous story in a desperate attempt to launch some sort of appeal. Дэвид Кларк открыто использовал вас, чтобы продать свою абсурдную историю в отчаянной попытке найти хоть какой-то способ подать апелляцию.
What if someone is using the list of rejected applicants to target buyers for secondhand hearts? Что если кто-то использовал список отказников чтобы найти покупателей на использованные сердца?
And the whole time you were... you were using me. А ты всё это время... использовал меня.
We know that he had ketamine in his system, so, maybe he was using the burner phones for dealing drugs. Мы знаем, что у него в организме был кетамин, может, он использовал паленые телефоны для торговли наркотиками.
Who's using my itunes account? Кто использовал мой счет для закачки музыки?
Sure you do, but fact is, while you were logged in in the office, somebody else was using your identity from another location. Конечно, но дело в том, что пока вы были залогинены в офисе, кто-то другой использовал ваш логин из другого места.
So, you think the thief was using it to case out the locations. Ты думаешь, что вор использовал его для того, чтобы осмотреть место ограбления.
So he was using me as an alibi? Значит, он использовал меня как алиби?
The secretariat has responded to that call by using reviews carried out through various mechanisms, including: В ответ на этот призыв секретариат использовал обзоры, проведенные с помощью различных механизмов, включая:
The installer itself does not have support for it, so Art has been essentially bootstrapping ReactOS onto the partition and then using grub to load freeldr. Программа установки сама по себе не поддерживает ext2, поэтому Арт просто перенёс ReactOS на раздел, а затем использовал GRUB для загрузки freeldr.
When the other Soviet Super-Soldiers quit working for the Russian government, they teamed up with the mutant Gremlin, who was using the Titanium Man's power armor. Когда другие советские Супер-Солдаты оставляют работу на российское правительство, они объединились с мутантом Гремлином, который использовал энергетическую броню Титанового Человека.
Fortuny was known for using family and friends, as well as professionals, as models for his paintings. Фортуни был известен тем, что использовал членов семьи и друзей, а также профессиональных натурщиков, в качестве моделей для своих картин.
Pastrano was reported to be boxing in Puerto Rico in 1972, but a fighter was using a name similar to the former champion, Willie Pastrana. Пастрано, как сообщается бокса в Пуэрто-Рико в 1972 году, но Боец использовал названием, похожим на бывшего чемпиона, Вилли Пастрана.
He has been using this Squadron to destroy several sources of extra-dimensional energy, known collectively as the "Universal Wellspring", apparently to prevent Zemo from controlling them. Он использовал этот Эскадрон, чтобы уничтожить несколько источников сверхмерной энергии, известных в совокупности как «Универсальный источник», по-видимому, чтобы помешать Земо контролировать их.
AEK began using the ground for training (albeit unofficially) and by 1930 the property was signed over to the club. Сначала АЕК использовал стадион как тренировочную площадку (но неофициально) и только в 1930 году он стал собственностью клуба.
Cort was often rough handed with his students, using physical punishment and denial of food to punish mistakes. Корт часто был груб со своими учениками, использовал физические наказания, и также в качестве наказания лишал пищи.
During this time, Lawrence was using the white globules as the source of the factors of transference of the human donors to the patients by means of intravenous administration. В течение этого времени, Lawrence использовал такие белые шарики как источник факторов перенесения человеческих доноров в пациентов посредством внутривенной администрации.
OpenFiler - for a number of years I have been using and writing about OpenFiler. OpenFiler - на протяжении нескольких лет я использовал и писал о OpenFiler.
I was using had no problems even when the display問題Rashiki beta, I think it looks like it is now available from the trust. Я использовал не было никаких проблем, даже когда экран问题Rashiki бета, я думаю, что выглядит она теперь доступна с доверием.
Are using the materials in this business acquaintances, I earn, I've used and recommended me to buy it, it is pretty good. Использовании материалов в этом бизнесе знакомых, я зарабатываю, я использовал и рекомендовал мне его купить, это очень хорошо.
Adrian first began using Linux with Slackware in 1996, when he used it for Web development and Java programming in his first job. Adrian впервые познакомился с Linux используя Slackware в 1996 году, тогда он использовал его для веб-разработок и java программирования для своей первой работы.