Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Using - Использовал"

Примеры: Using - Использовал
And lately there have been a lot of phone calls between Leonard and grandma, and between Leonard and an unidentified, who's using a disposable cell. И позже будет много телефонных звонков Между Леонардом и бабушкой, И между Леонардом и неизвестным, который использовал одноразовый сотовый.
You wouldn't know if your glee club was using your office To breed rabbits for pets or for food. Ты не знал бы, даже если твой хорик использовал твой кабинет, чтобы разводить кроликов для еды или так.
I'm only using the term in the strictest literal sense: Я всего лишь использовал акроним в его буквальном значении:
The World Bank has used innovative ways to promote rural youth engagement, such as using radio and cell phones in Burundi: this enabled young people to voice their views and concerns regarding corruption. Всемирный банк использовал новаторские методы привлечения сельской молодежи, такие как использование радио- и сотовых телефонов в Бурунди: это давало молодым людям возможность выразить свои мнения и опасения в отношении коррупции.
Unfortunately, in many of these instances, the Vatican has been a driving force in setting up obstacles for women, using the same backroom strategies that it employed in Beijing. К сожалению, во многих случаях Ватикан является движущей силой в создании препятствий для женщин, используя такие же закулисные стратегии, какие он использовал в Пекине.
I thank Foreign Secretary Hague for using the United Kingdom's presidency of the Security Council to focus on the dramatic developments that have taken place in the Middle East and that are still in motion as we speak. Я благодарю министра иностранных дел Хейга за то, что он использовал председательство Соединенного Королевства в Совете Безопасности для того, чтобы сосредоточиться на волнующих событиях, которые уже произошли на Ближнем Востоке и которые продолжают разворачиваться там в данный момент.
If Drew Gardner wasn't using that to get rid of his wife's body, what was he doing with it? Если Дрю Гарднер не использовал его, чтобы избавиться от тела жены, то что он делал с ним?
Well, you could let him grab you, if you don't mind him using you for gasoline. Пусть он тебя схватит, если, ты не против, чтобы он использовал тебя в качестве топлива.
So, me being the resourceful guy that I am, I cross-checked that number with the number that Miguel Santos was supposedly using to text all that nasty stuff to poor Ally Davis. И, будучи находчивым парнем, я сверил этот номер с номером, который Мигель Сантос якобы использовал, чтобы посылать все те непотребства бедной Элли Девис.
So the farmer has been using illegal pesticides and this whole family and any person that eats those vegetables is being exposed? Так фермер использовал нелегальные пестициды, и целая семья и все, кто ел эти овощи, подверглись заражению?
So the S.F.P.D. is assuming that he's using a modern weapon, but Cobb's maximum range with a Winchester is what? Значит, полиция думает, что он использовал современное оружие, но у Кобба дальность стрельбы из Винчестера какая?
Okay, so, I'm on a Comic-Con message board, and there's a post from a guy where he says he got caught using someone else's badge... and Sheldon was right - he did get charged with petty theft. Ну, всё, Я на форуме Комик-Кон, здесь есть сообщение от какого-то парня он написал, что его поймали, когда он использовал другой жетон... и Шелдон был прав... его взяли за мелкую кражу.
Mandy is upset because I was using the microwave, and I just didn't understand how the buttons work, and I blew up my burrito, and it was, like, the fourth one. Мэнди расстроена потому, что я использовал микроволновку, и я просто не понимаю как кнопки работают, и я взорвал мой буррито, и это был, кажется, четвертый.
The Division of Administration has been using performance indicators for a number of years to assess and report on the management of finance, human resources and administrative processes. Административный отдел использовал показатели деятельности на протяжении целого ряда лет для оценки качества управления финансовыми ресурсами, людскими ресурсами и административными процессами, а также для представления соответствующих отчетов.
Should this not be politically feasible, it suggested that the debt sustainability of African countries be considered by an independent body using alternative debt sustainability criteria, with an agreement by all creditors to act in accordance with the findings of the body. На случай политической неосуществимости этой рекомендации было предложено поручить рассмотрение вопроса о приемлемости долга африканских стран независимому органу, который использовал бы альтернативные критерии приемлемости долга, при согласии всех кредиторов принять меры в соответствии с выводами этого органа.
(He makes no mention of using the death of an Askari as an excuse to destroy nineteen villages and looting some 2,000 cattle.) (Он не упомянул о том, что использовал смерть одного аскари как предлог чтобы разрушить 19 деревень и забрать скот в 2000 голов.
Bespin started as part of Mozilla Labs and was based on the tag, while Ace is the Editor component of the Cloud9 IDE and is using the DOM for rendering. Bespin разрабатывался в Mozilla Labs и базировался на теге , в то время как Ace, компонент редактирования текста IDE Cloud9 использовал DOM для рендеринга.
Badly wounded, Levira begs Emperor Mavro to use the Maximizer to revive her before she would explode, but he instead lets her be destroyed since he was just using her to distract the Rangers while the Armada gets reinforcements. Тяжелораненая Левира попросила императора Мавро использовать Максимайзер, чтобы оживить её, прежде чем она взорвется, но вместо этого он позволил ей быть уничтоженной, так как он просто использовал ее, чтобы отвлечь рейнджеров, пока Армада получает подкрепление.
As he was setting up his materials, he noticed a compass needle deflected away from magnetic north when the electric current from the battery he was using was switched on and off. Когда он занимался подборкой материала, то заметил, что стрелка компаса отклоняется от северного магнитного полюса, когда электрический ток от батареи, которую он использовал, включался и выключался.
Many of the lyrics written by Kiedis were drug-related, including the lead single, "Warped," which left Kiedis stunned that nobody else in the band picked up on his lyrics that he was using again. Множество текстов, написанных Кидисом, были связаны с наркотиками, включая главный, «Warped», который ошеломил Кидиса тем, что никто из группы не захотел его использовать, и он использовал его снова.
A staff member misused a fuel card that belonged to the Organization by converting portions of the balance on the card to cash (instead of using the card to purchase fuel) and then taking the cash. Сотрудник использовал не по назначению топливную карточку, принадлежавшую Организации, переведя часть остающихся на карточке средств в наличность (вместо использования карточки для покупки топлива), которую затем получил.
I have a gentleman that uses a bunch of different last names, but he keeps using the same first name, Это мужчина, который использовал огромное количесво разных фамилий, но продолжал называться одним и тем же именем.
Under the new Law on Measures against Money Laundering adopted in 1998, the legislator introduced the concept of self-organization of the financial system in the prevention and detection of attempts aimed at using the system for the purposes of money laundering. В новом законе о мерах по борьбе с отмыванием денег, принятом в 1998 году, законодатель использовал концепцию самоорганизации финансовой системы в деле предотвращения и выявления попыток использовать систему для отмывания денег.
The LocalTalk connector had the distinction of being the first to use Apple's unified AppleTalk Connector Family design, created by Brad Bissell of Frogdesign using Rick Meadows' Apple Icon Family designs. Разъем LocalTalk отличался тем, что он был первым, кто использовал унифицированное семейство AppleTalk Connector Family, созданное Брэдом Бисселом из Frogdesign с использованием конструкций Apple Icon Family Rick Meadows.
In addition to using the iPod Mini's Click Wheel, the fourth-generation iPod used the more energy-efficient components of the Mini, allowing the fourth-generation iPod to over 12 hours of battery life while using the same battery as its predecessor. В дополнение к использованию Click Wheel из iPod mini, classic четвёртого поколения использовал более экономящие энергию компоненты от Mini, достигая 12 часов жизни батареи, используя тот же аккумулятор, что и предшественник.