| I was using "Dead Presidents" as a cover. | Я использовал "Мёртвых президентов" как прикрытие. |
| Then I realized he was just using me. | Затем я понял, что он просто использовал меня. |
| Five years ago, Carl was using the garage as his personal piggy bank. | 5 лет назад Карл использовал стоянку как свою личную копилку. |
| Wherever he's taking these kids, he's using cash. | Куда бы он не отвез парня, он использовал наличные. |
| Brecke was using Spotify just like McCarthy, embedding clicks into a music track. | Боб, как МакКарти, использовал спотифай, накладывая щёлканье на музыку. |
| Carroll never visited same web address twice, which suggests he's using various URLs. | Керролл никогда не посещал одинаковые сайты дважды. а это означает, что он использовал различные адреса. |
| The Centauri have been using military teeps for 300 years. | Центавр использовал военных телепатов в течение 300 лет. |
| I've lived using my brain as much as you've used your body. | В жизни я использовал мозги, а ты - свои мускулы. |
| One source suggests that Danny Rand may have been using his own business to smuggle millions of dollars of illegal drugs. | Наши источники сообщают, что Дэнни Рэнд, возможно, использовал собственный бизнес для контрабанды миллионов долларов в нелегальных наркотиках. |
| They think you were using Rand as a cover. | Они считают, ты использовал Руку как прикрытие. |
| I was using the wand to try to find the jump drive. | Я использовал детектор, чтобы найти флешку. |
| Your brother was using this shop for his escape. | Твой брат использовал эту мастерскую для побега. |
| He was just using it to line his own pockets. | Он просто использовал это, чтобы набить свои карманы. |
| Well, perhaps Captain Green was using it to launder the money that he made from selling classified data. | Возможно каперанг Грин использовал ее для отмывания денег, полученных от продажи секретных данных. |
| It's 2 of the 3 components that Justin Claybourne was using to weaponize tuberculosis in Lamb Valley 5 years ago. | Это два из трех компонентов, которые Джастин Клэйборн использовал, чтобы распространить туберкулез в долине Ламб, пять лет назад. |
| It's not like I was using this space for much anyway. | Ну, не то чтобы я тут что-то особо использовал. |
| So maybe he was just using her. | Так, возможно, он только использовал ее. |
| I forgot Clark was using one of your old shirts as a smock for his painting. | Я забыла Кларк использовал одну из твоих старых рубашек. как холст для своих художеств. |
| I'm just using the emergency key 'cause this fell into Emily's purse. | Я просто использовал экстренный ключ Потому что это отразится на бумажнике Эмили. |
| I distinctly remember you using the phrase... | Я отчетливо помню, что ты использовал выражение... |
| He was using you and Bill all along. | Он все время использовал вас с Биллом. |
| It looks like it could be some kind of perspective distortion, but I wasn't using the wide angle. | Это похоже на какое-то искажение перспективы, но я не использовал широкоугольный объектив. |
| Well, I was using these signed press shots. | Ну, я использовал свои подписанные фотографии. |
| The Treasury Division has long been using a combination of partially automated and manual procedures to perform these functions which were once marginally satisfactory. | Длительное время для осуществления этих функций Казначейский отдел использовал частично автоматизированные средства в сочетании с ручными методами обработки материалов, которые в свое время отвечали минимальным требованиям. |
| Initially, the Sudan was using its own territory as the launching pad for Ugandan rebels. | Первоначально Судан использовал свою собственную территорию в качестве плацдарма для угандийских мятежников. |