Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Using - Использовал"

Примеры: Using - Использовал
However, a follow up by Saul reveals that Ted has leased a new Mercedes and is using the funds to reopen his business. Вместо этого Тед взял в аренду новый Mercedes и использовал деньги, чтобы возобновить своё дело.
I had been using the first line of the NASA mission statement, "To understand and protect the home planet," to justify my talks. Я часто использовал начальную строку миссии НАСА «Понять и защитить родную планету» в подкрепление к своим докладам.
Anyway, David Greybeard - and I saw that he was picking little pieces of grass and using them to fish termites from their underground nest. Во всяком случае - это был Дэвид Грейбирд - я увидела, что он отрывал небольшие кусочки травы и использовал их для вылавливания термитов из их подземных гнезд.
So as part of this campaign, he was using all of the traditional tactics that a good Gandhian organizer would use. Как часть этой кампании, он использовал все традиционные методы в лучших традициях Ганди.
I was using these metal shears until I stole a pair from the office that I worked at. Я использовал листовые ножницы, пока не украл обычные из офиса, в котором работал.
He's been using that line since he was 5 years old to get an extra slice of pie. Судя по его внешности, он использовал это поведение с пятилетнего возраста чтобы получить еще один кусман пирога.
He said he was using the money for an engagement ring! Он сказал, что использовал деньги для покупки кольца!
You're basically using me to turn you into a vampire So you could be with someone else. Ты практически использовал меня, чтобы я тебя обратила, чтобы ты был с кем-то ещё.
Darhk's idol, the type of magic that he's using, Идол Дарка, тип магии, которую он использовал,
What if Doug was using the walkie-talkie as a baby monitor? Что если Даг использовал уоки-токи как радионяню?
Yes. He's always thinking, always using the terrain. Он всегда думал, всегда использовал рельеф местности.
The fact that I'm using someone politically doesn't mean I don't care. Тот факт, что я использовал кого-то в политическом смысле не значит, что мне плевать.
I thought you were just using some show business catch phrase I wasn't hip enough to get. О, я подумала, что ты использовал какой-то сленг шоу-бизнеса, ... и я в него недостаточно врубаюсь, чтобы понять.
Van Weeren's personal preferences led to the use of verilog instead of VHDL on a PC using Xilinx Webpack software for code development. Ван Веерен по личным мотивам использовал язык Verilog вместо VHDL на IBM PC-совместимом ПК, а также ПО Xilinx Webpack для разработки исходного кода проекта.
Davis first used his World Passport on a trip to India in 1956, and was allegedly admitted into some countries using it. Дэвис впервые использовал свой паспорт гражданина мира для поездки в Индию в 1956 году.
Did you know what Marley was using it for? Вы знаете для чего Марли его использовал?
Well, I don't like to tell you this, but Carlos, your date, was actually only just using you to get back at me. Ну, не хочется тебе такое говорить, но Карлос, твое свидание, он использовал тебя, чтобы отомстить мне.
And why was he using an alias? И почему он использовал вымышленное имя?
Tatsu was using you, just like the Shredder, tarnishing the name of the Foot Clan for his own glory. Тацу использовал вас, точно так же как Шредер, очернял имя Клана Фут для собственной славы.
He's been using his C.O.'s access codes to download some seriously classified material, once a month, like clockwork, for years. Он использовал коды доступа своего командира, чтобы скачать некоторые строго засекреченные материалы, раз в месяц, как часы, годами.
He was accused of breaching his professional integrity by using the press to damage a colleague's reputation Он был обвинён в нарушении профессиональной этики за то, что использовал пресс-конференцию, подрывая репутации коллеги.
It was you who was using them. Нет, Лекс, это ты использовал их.
What if he was using this as an opportunity to run? Что, если он использовал эту возможность сбежать?
Well, it felt to me like someone using knowledge from a different course to pad their paper and thereby avoid doing research for mine. Мне показалось, что кто-то использовал знания из другого курса чтобы набить ими эту работу и, тем самым, избежать проведения исследований по моему курсу.
And how much of that brain was I really using? А какую часть от него я по-настоящему использовал?