Christine... needs to see me urgently. |
Кристин... хочет срочно меня увидеть. |
I wish to speak urgently to your master. |
Я желаю говорить срочно к хозяину. |
They needed a doctor urgently, in the live animal tent. |
Срочно нужен был доктор в шатёр к животным. |
Ambulance required urgently to Battersea Park. |
Срочно нужна скорая в Бэттерси Парк. |
I must urgently speak to Monsignor Lustiger. |
Я должен срочно поговорить с монсеньором. |
I need to speak to her urgently, please. |
Мне нужно срочно с ней поговорить. |
~ Mr Gently, Dr Plant needs to speak urgently. |
Мистер Джентли, доктор Плант хочет срочно с вами поговорить. |
I must talk to him urgently. |
Я должен поговорить с ним срочно. |
Last night, a nurse at St Luke's was murdered and she needs to see him urgently. |
Прошлой ночью в больнице Св. Луки убили сестру и ей нужно срочно его увидеть. |
We need a tox screen, urgently. |
Нам нужен отчет по токсикологии, срочно. |
He wishes to speak with you, urgently. |
Он срочно хочет поговорить с тобой. |
There's someone we need to meet urgently. |
Мне нужно срочно кое с кем встретиться. |
She said she'd like to see you urgently. |
Она сказала, что срочно хочет тебя видеть. |
You're needed urgently in the Council Chambers. |
Вас срочно вызывают в Зал Совета. |
But he asked me to bring the suit home, urgently. |
Но он велел отнести костюм домой, сказал, срочно . |
You have to come and sort this out urgently. |
Надо срочно подъехать и разобраться вместо меня. |
I need to speak to President Karzai urgently. |
Мне срочно нужно поговорить с президентом Карзаем. |
You're needed urgently down at the Colonists'. |
Вас срочно вызывают в клуб "Колонист". |
Your Majesty, Mr. de Thou needs to speak with you urgently. |
Ваше величество, г-н де Ту просит срочно принять его. |
Measures to redress the situation are urgently called for to prevent the outbreak of further violence, which would threaten international peace and security. |
Необходимо срочно принять меры по исправлению положения для предотвращения новой вспышки насилия, которая поставит под угрозу международный мир и безопасность. |
Substantial payments are needed urgently if operations are not to face financial collapse. |
Чтобы операции не потерпели финансового краха, срочно необходимы значительные поступления. |
The troop-contributing Governments therefore firmly believed that a change from voluntary to assessed contributions was urgently called for, and even overdue. |
Поэтому правительства, предоставляющие войска, твердо убеждены, что переход от добровольных к начисленным взносам не только срочно необходим, но и давно назрел. |
We ask the Committee urgently to determine the future of the people of East Timor. |
Мы просим Комитет срочно определить будущее народа Восточного Тимора. |
We need to move forward urgently in the matter of the democratization of the United Nations and all its main organs. |
Нам необходимо срочно двигаться вперед в вопросе демократизации Организации Объединенных Наций и всех ее главных органов. |
I am, therefore, urgently exploring the possibility of providing medical services for UNAMIR through contractual arrangements. |
Поэтому я пытаюсь срочно найти возможность обеспечить медицинское обслуживание МООНПР на контрактной основе. |