He's pulling a trick to take money from you. |
Он с тобой трюк проделывает, он у тебя деньги заберет, это... |
And he says I never miss a trick. |
А говорит, что это у меня всегда трюк наготове. |
He was just showing you his trick, his party trick. |
Он просто показывал тебе свой трюк, фокус для вечеринки. |
They taught each of them a trick, a very simple trick, and as a reward for doing the trick properly, each monkey got a piece of cucumber. |
Каждую из них научили какому-то трюку, очень простому трюку, и в качестве награды за хорошо исполненный трюк каждая обезьяна получает кусочек огурца. |
Let's call a trick a trick, OK? |
Давайте называть трюк трюком, ладно? |
Camouflage is nature's craftiest trick. |
Маскировка - это коварнейший трюк природы. |
That would be a neat trick, considering I have her grace right here. |
Это был бы ловкий трюк, учитывая... что её благодать у меня. |
What we need here is a confidence trick. |
Что нам здесь нужно, так это умелый трюк. |
Knife trick gone awry, age 13, if memory serves. |
Если не подводит память, неудачный трюк с ножом в 13 лет. |
Mr. Singh performed this trick around the same day your house mysteriously burned down... |
Мистер Синх выполнил этот трюк, в тот же день, когда ваш дом загадочно сгорел. |
It was a cool trick, just like I said. |
Это был крутой трюк, прям как я и сказал. |
The cut and restored rope trick. |
Трюк с разрезанием и восстановлением веревки. |
I say, Pletrac, let me show you a little trick. |
Плетрак, позвольте мне показать вам небольшой трюк. |
It's the oldest trick in the business. |
Этот трюк до сих пор работает. |
It's an old trick, Camille, not a particularly clever one. |
Это старый трюк, Камилла. и не самый умный. |
You'll see. It's a trick. |
И ты сам увидишь, что это трюк. |
The distraction, while they set up the real trick. |
Отвлекали внимание, пока они готовили настоящий трюк. |
Whatever this grand trick is, it was designed a long time ago. |
Как бы велик этот трюк не был, он был продуман давным-давно. |
The level of incompetence displayed on this case, that's a magic trick in and of itself. |
Уровень некомпетентности, проявленный в этом деле это магический трюк над самим собой. |
The big trick was how to turn on the headlights. |
Чтобы включить фары, нужно было проделать особый трюк. |
It's just a trick to get me back in the house. |
Это просто трюк, чтобы затащить меня домой. |
Show me the coin trick again. |
Покажи мне этот трюк с монетой. |
That's not my trick, Michael. |
нет, это не мой трюк, Майкл. |
But all that's just an evolutionary trick to make people have babies. |
Но все это просто эволюционный трюк, чтобы люди завели детей. |
I was showing him a trick with the ball. |
Я показал ему трюк с мячом. |