Примеры в контексте "Trick - Трюк"

Примеры: Trick - Трюк
He's pulling a trick to take money from you. Он с тобой трюк проделывает, он у тебя деньги заберет, это...
And he says I never miss a trick. А говорит, что это у меня всегда трюк наготове.
He was just showing you his trick, his party trick. Он просто показывал тебе свой трюк, фокус для вечеринки.
They taught each of them a trick, a very simple trick, and as a reward for doing the trick properly, each monkey got a piece of cucumber. Каждую из них научили какому-то трюку, очень простому трюку, и в качестве награды за хорошо исполненный трюк каждая обезьяна получает кусочек огурца.
Let's call a trick a trick, OK? Давайте называть трюк трюком, ладно?
Camouflage is nature's craftiest trick. Маскировка - это коварнейший трюк природы.
That would be a neat trick, considering I have her grace right here. Это был бы ловкий трюк, учитывая... что её благодать у меня.
What we need here is a confidence trick. Что нам здесь нужно, так это умелый трюк.
Knife trick gone awry, age 13, if memory serves. Если не подводит память, неудачный трюк с ножом в 13 лет.
Mr. Singh performed this trick around the same day your house mysteriously burned down... Мистер Синх выполнил этот трюк, в тот же день, когда ваш дом загадочно сгорел.
It was a cool trick, just like I said. Это был крутой трюк, прям как я и сказал.
The cut and restored rope trick. Трюк с разрезанием и восстановлением веревки.
I say, Pletrac, let me show you a little trick. Плетрак, позвольте мне показать вам небольшой трюк.
It's the oldest trick in the business. Этот трюк до сих пор работает.
It's an old trick, Camille, not a particularly clever one. Это старый трюк, Камилла. и не самый умный.
You'll see. It's a trick. И ты сам увидишь, что это трюк.
The distraction, while they set up the real trick. Отвлекали внимание, пока они готовили настоящий трюк.
Whatever this grand trick is, it was designed a long time ago. Как бы велик этот трюк не был, он был продуман давным-давно.
The level of incompetence displayed on this case, that's a magic trick in and of itself. Уровень некомпетентности, проявленный в этом деле это магический трюк над самим собой.
The big trick was how to turn on the headlights. Чтобы включить фары, нужно было проделать особый трюк.
It's just a trick to get me back in the house. Это просто трюк, чтобы затащить меня домой.
Show me the coin trick again. Покажи мне этот трюк с монетой.
That's not my trick, Michael. нет, это не мой трюк, Майкл.
But all that's just an evolutionary trick to make people have babies. Но все это просто эволюционный трюк, чтобы люди завели детей.
I was showing him a trick with the ball. Я показал ему трюк с мячом.