Примеры в контексте "Trick - Трюк"

Примеры: Trick - Трюк
Houdini have time to come in here do the paper trick... and he's in the living room. Гудини, который прошмыгнул в другую комнату, и мог бы сделать трюк с бумагой - и теперь он должен быть в гостиной.
Says he could do the water torture cell trick at 17, which I guess is good, if you like that sort of thing. Говорят он мог выполнить трюк с пыткой водой в 17 лет, что я полагаю отлично, если вы любите вещи такого рода.
So it's a sort of intellectual trick. То есть это своего рода международный трюк
That's a trick that he's learned from "Kojak". Это трюк, которому он научился в телесериале "Коджак".
That was some trick with the coin. Что это за трюк с монетой?
It's a trick with mirrors, no doubt? Это трюк с зеркалами, без сомнения?
Like my super-cool new succubus trick - Как тебе мой новый супер-крутой сукубский трюк?
It wasn't a trick, it was a message. Это был не трюк, а послание.
Apart from he knew it was nothing more than a trick. Не считая того, что он знал, что это просто трюк.
Ernesto would see through the bag trick and that we improvised a new plan, and it worked. Ернесто бы разгадал трюк с мешком, и мы наскоро придумали новый план, и он сработал.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
My mom said she read in some cougar blog that apparently, young guys like the "trick" the altoids. Моя мама сказала, что она прочла на каком то блоге "пумы", видимо, молодым парням нравится "трюк" с мятными конфетками.
Well, it's just that all this has been a trick of Cotolay, to get you to carry the stones here. Ну, просто все это был лишь трюк Котолая чтобы заставить вас притащить сюда камни.
Look, if it'll make you feel any better, I think your trick with the bug gave us something we could use. Слушай, если тебе от этого станет лучше, думаю, что твой трюк с жучком дал нам то, что мы можем использовать.
I'll show you a really good trick Я вам покажу по-настоящему классный трюк.
After all... it's just a trick. В конце концов, это всего лишь трюк.
And I'm hoping, for all of our sakes, that it was a trick. Надеюсь, ради вашего блага, это был трюк.
Well that would be some trick; Ну, тогда это был бы трюк;
Where have I seen that trick before? Где же я видела этот трюк раньше?
If you want to start your lawnmower on the first pull, here's a trick most people do not know. Если вы хотите завести Вашу газонокасилку с первого толчка, вот трюк о котором большенство людей не знают.
It's a very simple trick, and I never fail to do it when I'm sitting in a window seat. Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
What was the Indian rope trick? Что за индийский трюк с веревкой?
Is it the masterpiece, the great trick? Это и есть твой легендарный лучший трюк?
A good magician never performs the same trick twice - Хороший фокусник никогда не исполняет трюк дважды...
Remember the rabbit trick in the second show? Помните трюк с кроликом во втором шоу?