Houdini have time to come in here do the paper trick... and he's in the living room. |
Гудини, который прошмыгнул в другую комнату, и мог бы сделать трюк с бумагой - и теперь он должен быть в гостиной. |
Says he could do the water torture cell trick at 17, which I guess is good, if you like that sort of thing. |
Говорят он мог выполнить трюк с пыткой водой в 17 лет, что я полагаю отлично, если вы любите вещи такого рода. |
So it's a sort of intellectual trick. |
То есть это своего рода международный трюк |
That's a trick that he's learned from "Kojak". |
Это трюк, которому он научился в телесериале "Коджак". |
That was some trick with the coin. |
Что это за трюк с монетой? |
It's a trick with mirrors, no doubt? |
Это трюк с зеркалами, без сомнения? |
Like my super-cool new succubus trick - |
Как тебе мой новый супер-крутой сукубский трюк? |
It wasn't a trick, it was a message. |
Это был не трюк, а послание. |
Apart from he knew it was nothing more than a trick. |
Не считая того, что он знал, что это просто трюк. |
Ernesto would see through the bag trick and that we improvised a new plan, and it worked. |
Ернесто бы разгадал трюк с мешком, и мы наскоро придумали новый план, и он сработал. |
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. |
В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
My mom said she read in some cougar blog that apparently, young guys like the "trick" the altoids. |
Моя мама сказала, что она прочла на каком то блоге "пумы", видимо, молодым парням нравится "трюк" с мятными конфетками. |
Well, it's just that all this has been a trick of Cotolay, to get you to carry the stones here. |
Ну, просто все это был лишь трюк Котолая чтобы заставить вас притащить сюда камни. |
Look, if it'll make you feel any better, I think your trick with the bug gave us something we could use. |
Слушай, если тебе от этого станет лучше, думаю, что твой трюк с жучком дал нам то, что мы можем использовать. |
I'll show you a really good trick |
Я вам покажу по-настоящему классный трюк. |
After all... it's just a trick. |
В конце концов, это всего лишь трюк. |
And I'm hoping, for all of our sakes, that it was a trick. |
Надеюсь, ради вашего блага, это был трюк. |
Well that would be some trick; |
Ну, тогда это был бы трюк; |
Where have I seen that trick before? |
Где же я видела этот трюк раньше? |
If you want to start your lawnmower on the first pull, here's a trick most people do not know. |
Если вы хотите завести Вашу газонокасилку с первого толчка, вот трюк о котором большенство людей не знают. |
It's a very simple trick, and I never fail to do it when I'm sitting in a window seat. |
Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора. |
What was the Indian rope trick? |
Что за индийский трюк с веревкой? |
Is it the masterpiece, the great trick? |
Это и есть твой легендарный лучший трюк? |
A good magician never performs the same trick twice - |
Хороший фокусник никогда не исполняет трюк дважды... |
Remember the rabbit trick in the second show? |
Помните трюк с кроликом во втором шоу? |