Примеры в контексте "Trick - Трюк"

Примеры: Trick - Трюк
This was a clever trick on my part to show you the kind of man you employ as manager. Это был верный трюк с моей стороны показать, что за человек работает у тебя менеджером.
It was just a trick to scam you out of your house. Это был просто трюк, чтобы вызволить вас из дома.
I've got a foolproof trick for you. У меня есть верный трюк для тебя.
For all I know, this is some kind of trick. По мне, всё это какой-то трюк.
It's an old prison trick for dyeing hair. Это старый тюремный трюк, чтобы перекрасить волосы.
What I feel for Laura is not a trick. Мои чувства к Лоре - не трюк.
So I have proposed to apply the same trick to looking for life in the universe. Так что я предложил использовать тот же трюк чтобы искать жизнь во Вселенной.
It's 1-way glass - textbook clairvoyant trick. Это одностороннее стекло - трюк ясновидящих.
I'll show you a trick my grandma taught me. Я покажу тебе трюк, которому меня научила бабушка.
This trick with the light bulbs that you performed with just such panache at your housewarming party... Тот трюк с лампочками, который вы представили с таким размахом на своей вечеринке.
Well, Neat trick, by the way. Что ж, кстати, ловкий трюк.
I think I figured out his trick. Кажется, я разгадал его трюк.
Hookfang and I made the coolest trick shot ever. Мы с Крюкозубом сделали самый крутой трюк с выстрелами.
It's kind of an elaborate trick having your wife miscarry. Не слишком ли сложный трюк - заставить свою жену выкинуть ребенка.
The half-hour thing is a trick. Все эти объявления про полчаса - это трюк.
It's an old trick, but it still works. Это старый трюк, но работает.
I've always wondered how this trick was done. Мне всегда было интересно, как этот трюк выполняется.
I have one more trick up my sleeve. У меня есть еще один трюк в рукаве.
Now it wasn't the thief trick I was referring to. Теперь это был не вор трюк я имел в виду.
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception. Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман.
Robert Angier's diary, including the time he spent in Colorado learning your trick. Дневник Роберта Энджера, включающий то время, которое он провел в Колорадо, изучая ваш трюк.
Another trick that helped was having a lucky talisman. Ещё один трюк, который мне помог, это талисман на счастье.
It's a "camera obscura", a trick with mirrors. Это "камера обскура", трюк с зеркалами.
In this business, someone's always trying to find the trick, the con. В этом бизнесе, кто-то всегда пытается провернуть трюк, афёру.
A little trick I picked up from the Colombians. Маленький трюк, который я позаимствовал у колумбийцев.