Of course, it's a trick, but how did she do it? |
Конечно, трюк, но как она это сделала? |
Tell lies close to the truth... isn't that the trick? |
Говорить ложь, близкую к правде... в этом весь трюк? |
It's the old tabloid trick, isn't it? |
Это ведь старый трюк жёлтой прессы? |
This is clearly a ploy or a trick or something designed to get Hank out into the open. |
Ясно, что это уловка или трюк, или что-то еще выдуманная, чтобы вытащить Хэнка из укрытия. |
One simple but effective trick for identifying a tail is known in the spy trade as "running errands." |
Один простой но эффективный трюк чтобы обнаружить хвост известен в шпионских кругах как "побегушки". |
But now I think it makes sense because I think it's a good psychological trick. |
Но теперь мне кажется, что это разумно, потому что мне кажется, это хороший психологический трюк. |
Well, now, that would be a pretty neat trick, considering Vlad spent the last 72 hours in county lock-up and was only released this morning. |
Забавный трюк, учитывая, что Влад провел последние 72 часа под арестом и вышел только этим утром. |
The real hat trick for this vehicle, though, is a disruptive new navigation system we've developed, known as 3D SLAM, for simultaneous localization and mapping. |
Но настоящий трюк этого корабля, однако, - это его прерываемая навигационная система, которую мы разработали, называемая 3D SLAM, для одновременной ориентировки и картографии. |
What kind of trick have you played on me? |
Что за трюк вы хотите со мной провернуть? |
I mean, the only thing it would be good for is to make your lawn glow as some kind of depraved party trick. |
Я имею в виду, единственное для чего это было хорошо, так это для создания своей светящейся лужайки как некий трюк для испорченной вечеринки. |
It's not a trick or an illusion or something? |
Это не трюк или иллюзия или еще что-нибудь? |
What sort of trick do you think you're playing, boy? |
ИГРОК Ты что за трюк здесь решил провернуть? |
(Castle) Is the body missing, or did you just pull off an awesome magic trick? |
(Касл) Это что, тело пропало, или вы просто сотворили потрясающий магический трюк? |
What if I find a trick that has her float to the alter or something? |
Хочешь, я подберу трюк, где она подплывет к алтарю или что-то подобное. |
How do we know this is real, not just another Espheni trick? |
Как нам узнать что он настоящий, а не очередной трюк Эшфени? |
Your trick had fallen through, don't you know? |
Ваш трюк с треском провалился, нет? |
Do you have a distraction or a party trick that ties in with this? |
А у тебя есть какой-нибудь трюк для отвлечения внимания? |
Sticking it to the LAN via ethernet thought to solve the problem (and I use the eth for my PC and it works fine) but I do the same trick. |
Приклеить ее к локальной сети через Ethernet думали решить проблему (я использую ETH для моего компьютера и работает отлично), но я так же трюк. |
She celebrated by appearing on TV to perform a trick accompanied by Daniels as her assistant "The Lovely Paul", who was not allowed to speak during the performance. |
Она прославилась выступлением на телевидении, исполняя трюк в сопровождении Дэниэлса как её ассистента, «Прекрасного Павла», которому не разрешалось разговаривать во время трюка. |
You know what the trick is? |
Ты раскусил трюк? - Поролоновая губка. |
His favorite trick is his Tsunami Indy, while he is proudest of his Double Grab backflip, the Volt and the Special Flip. |
Его любимый трюк Tsunami Indy, пока он больше всего гордится Double Grab backflip, Volt и Special Flip. |
5-card trick, or 'Charlie' - five-card system with a total of 21 or less. |
5-карту трюк, или 'Чарли' - пять карт системы в общей сложности 21 или меньше. |
An alternative, more portable solution, is to convert asynchronous events to file-based events using the self-pipe trick, where "a signal handler writes a byte to a pipe whose other end is monitored by select() in the main program". |
Альтернативное и более переносимое решение заключается в преобразовании асинхронных событий в события на основе файлов, используя пайп-себе трюк, в котором «обработчик сигнала пишет байт в пайп, другой конец которого наблюдается вызовом pselect() в основной программе». |
The trick worked so when U-123 was maneuvering to starboard, around Atik's stern, she opened fire with all of her weapons, including depth charges. |
Трюк сработал, и когда U-123 маневрировала вокруг кормы Атика, был открыт огонь со всего вооружения, включая глубинные заряды. |
Contrary to Lorentz, Poincaré saw more than a mathematical trick in the definition of local time, which he called Lorentz's "most ingenious idea". |
В отличие от Лоренца, Пуанкаре видел в определении местного времени более, чем математический трюк, который он назвал «самой изобретательной идеей Лоренца». |