| What's really astonishing is they've been pulling off this trick for 50 years now. | Что действительно удивительно - они проворачивали этот трюк 50 лет подряд. |
| It is a showman's trick, in my view. | Трюк на публику, на мой взгляд. |
| Everytime he performed his trick, Bob was telling me the answer. | Каждый раз, выполняя свой трюк, Боб подсказывал мне ответ. |
| Because a good trick is based on the distraction. | Потому что хороший трюк базируется на отвлечении внимания. |
| And in the bar, James did another trick that went wrong. | И в баре Джеймс сделал другой трюк, который пошёл не так. |
| I've been practicing that trick all day. | Я отрабатывал этот трюк целый день. |
| Just a little trick I learned in junior high. | Один трюк, которому научился в школе. |
| That was a trick, the real Santo is in there. | Это был трюк, настоящий Санто находится там. |
| I improvise or I make a trick. | Я импровизирую или использую один трюк. |
| You didn't try the coin trick. | Ты не использовал трюк с монеткой. |
| She's pulled this trick before. | Она и раньше использовала этот трюк. |
| Quinn said it was a simple card trick. | Квин сказала, что он показал простой карточный трюк. |
| But I think that little wallpaper trick was an anomaly. | Но, думаю, твой маленький трюк получился случайно. |
| I told you he'd use the bus trick. | Я же говорил тебе что он использует трюк с автобусом. |
| But I've got a little trick that might help. | Я знаю небольшой трюк, который тебе поможет. |
| Here's a little trick that I learned from a friend of mine named Nancy Drew. | Но вот небольшой трюк, которому я научилась от своей подруги по имени Нэнси Дрю. |
| Anyway, my children have that trick down, too. | Так вот, мои дети проделали тот же трюк. |
| If this was a trick, I'd be a lot more confident. | Будь это трюк, я был бы более уверен. |
| And he kept going on using that trick. | И он продолжал использовать этот трюк. |
| It's not a magic trick, Hanna. | Это не магический трюк, Ханна. |
| This is an old bartending trick, Jess. | Это старый трюк барменов, Джесс. |
| I pulled every dirty trick in the book, And I still didn't get chosen as keynote speaker. | Я прокрутил каждый грязный трюк, и меня все равно не выбрали оратором. |
| Coolest skateboard trick, Howie Schwartz! | Лучший трюк на скейтборде - Хауи Сворц! |
| Well, that was a cheap trick... using your daughter like that. | Это был дешевый трюк, использовать свою дочь подобным образом. |
| For us, it's barely more than a parlor trick. | Для нас, это не более, чем салонный трюк. |