| What if it is all just an evolutionary trick? | Что, если это эволюционный трюк? |
| My hope was that the trick would make the itch go away, and it did, for a few seconds, anyway. | Была надежда, что этот трюк поможет избавиться от зуда, и он помог, хотя бы и на пару секунд. |
| I appreciate your loyalty to your friend, but that's the oldest CIA trick in the book... planting a bug on yourself to divert attention. | Я ценю твою преданность другу, но это старейший трюк ЦРУ... подложить себе жучок, чтобы отвлечь внимание. |
| I will perform this trick at the upcoming world magic championships! | Я исполню этот трюк на приближающемся соревновании волшебников! |
| Because I didn't steal his trick. | Потому что я не крал его трюк |
| So, what's the first trick in adam's trunk? | Итак, какой первый трюк в багажнике Адама? |
| It's an old burglar's trick, in actual fact, something I dare say you came across in your job as a loss adjuster for an insurance company. | Вообще-то, это старый воровской трюк, с которым, полагаю, вы сталкивались по работе при оценке ущерба для страховой компании. |
| Is this some elaborate trick to get me to work for you? | Это какой-то твоей трюк, чтобы заставить меня работать на тебя? |
| Ellie's brother Fletcher comes in and does a magic trick, but she is unimpressed and tells him to get out. | Входит брат Элли, Флетчер, и делает магический трюк, но она не была запечатлена и просит его выйти. |
| Googling a bit I found a little trick on the forums of taringa that creates an account for iTunes without having to provide credit card happy. | Googling немного я нашел небольшой трюк на форумах Taringa что создает учетную запись для ITunes, не предоставляя кредитные карты счастливы. |
| Bryan alone was the only actor who could do that, who could pull off that trick. | По словам Гиллигана, «Брайан был единственным актёром, который смог сделать это, которому удалось провернуть этот трюк». |
| Jack, the phone trick again? | Джек, снова трюк с телефоном? |
| I know a trick to get the permanent ink off your face. | Я знаю один трюк, чтобы убрать стойкие чернила с твоего лица |
| Well that would be some trick; Flynn never made it home. | Ну, тогда это был бы трюк; Флинн никогда не возвращался домой. |
| That's an old pro trick to get you thrown out of the ball game. | Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы. |
| It's a neat trick, you knowing it was me, though. | Хотя вот как ты меня определил, это был ловкий трюк. |
| Which is why this would appear to be an Autobot trick designed to uncover our position and rescue a certain prisoner. | Из чего следует, что это явно трюк автоботов, задуманный с целью раскрыть наше местонахождение и вызволить некого пленного. |
| I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. | Я не буду говорить матери, которая напугана до безумия, что наша лучшая идея - магический трюк. |
| Surely, this must be some "trick." | Конечно, в этом должен скрываться некий «трюк». |
| You just say, let's play a little algebra trick, and move the six over to the right-hand side of the equation. | Давайте проделаем маленький математический трюк и перенесём 6 в правую часть уравнения. |
| I couldn't even do the simplest trick, but it was very natural for me, because I was not dextrous, and hated all sports. | Я не мог выполнить даже простейший трюк, но это было вполне ожидаемо для меня, потому что я не был ловок и ненавидел спорт. |
| That's not an easy trick to pull off, but they do it well and continue towards a bright future with this release. | Это непростой трюк, но они с ним справились и, имея этот релиз, двигаются в большое будущее». |
| I always wanted to try that hairpin trick. | Всегда хотелось попробовать этот трюк со шпилькой Эш? |
| That's it, rope trick! | Это он, трюк с веревкой! |
| And if this is all a trick, you've already demonized him. | И если все это трюк, вы итак уже сделали из него демона. |