The trick is claiming that you have something as nature. |
Уловка заключалась в утверждении, что у вас есть что от природы. |
Old bartender's trick, guaranteed to give Bill the runs. |
Уловка старого бармена, гарантирующая что Билл пойдет с Вами. |
Well, that's an old writer's trick - flipping the script. |
Ну понимаешь, это старая писательская уловка - перещелкивать подленник. |
It was a trick to get you back. |
Это уловка, чтобы увести тебя. |
Here's a little trick that I've found pretty useful with claire. |
Это маленькая уловка, которая очень помогает Клер. |
That's a pretty good trick, considering what I just found upstairs. |
Ну это довольно хорошая уловка принимая во внимание, что я только что нашёл наверху. |
A... a guileful trick, Doctor. |
А... хитрая уловка, Доктор. |
Those strugglings are just a trick to spur the men. |
Это сопротивление - просто уловка, чтобы раззадорить мужчин. |
Besides which, if it's a trick, it'll tell us something. |
Кроме того, если это уловка, то она нам что-нибудь объяснит. |
If this is another trick, you will not like the consequences. |
Если это очередная уловка, последствия тебе не понравятся. |
"Moshi moshi" confuses Kitsunes because it's a language trick. |
"моши моши" запутывает кицунэ, потому что это уловка языка. |
You know, it's just one long language trick. |
Это просто одна большая уловка языка. |
If this was a trick, we are not falling for it. |
Если это была уловка, мы не попадемся на нее. |
I'm afraid my little trick has rather rebounded on me. |
Боюсь, моя уловка отыгралась на мне. |
Some sort of trick, I suppose. |
Полагаю, это своего рода уловка. |
That's a nice trick, sending your friends towards the road. |
Хорошая уловка, послать своих друзей к дороге. |
It's an elementary trick in certain parts of the galaxy. |
Элементарная уловка в определенных частях галактики. |
Well, I have a trick, too. |
Что ж, у меня тоже есть уловка. |
'This isn't a trick. |
НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ПРОИГРАТЬ «Это не уловка. |
Jennifer. Buzzer warned you it was a trick, and now, he's dead. |
Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв. |
Remember? That is the oldest trick in the stalker book. |
Это уловка из учебника для маньяков. |
It's a trick, it's full of their lies. |
Это уловка, она полна их ложью. |
It was a trick then - The comment about my mother. |
Так это была уловка - комментарий о моей маме. |
There's got to be a trick here, a lever or something. |
Здесь должна быть уловка, какая нибудь ручка. |
I thought it was another trick to get back in touch. |
Я решила, что это очередная уловка, чтобы опять начать отношения. |