This is just another dirty trick. |
Это просто ещё одна ваша грязная выходка. |
One more trick and I'll kill you. |
Еще одна такая выходка и я вас убью. |
What a dirty, rotten trick of fate. |
Какая грязная, мерзкая выходка судьбы. |
Raymond soule's crowd have been going at it with every dirty trick there is in the book. |
с ним толпы негодяев Реймонда каждая их грязная выходка известна Важность. |
What kind of trick? |
Ну что это за выходка? |
It's just another trick. |
Это еще одна выходка. |
This is a favorite trick of our workshop. |
Это любимая выходка нашей мастерской. |
This is by far the lowest trick I've seen in all my years on the bench. |
Это самая подлая выходка, которую я видел за годы судейства. |
That was the dirtiest, rottenest... most uncalled-for trick any human being ever committed on another. |
Это самая отвратительная выходка, какую ты могла совершить! |