Английский - русский
Перевод слова Trick

Перевод trick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трюк (примеров 792)
Then, one day, they did the same trick, but the experimenters gave one monkey a grape and the other monkey a cucumber. Затем в один прекрасный день они использовали тот же трюк, но авторы эксперимента дали одной обезьяне виноград, а другой огурец.
Tell me it's a trick. Скажите, что это трюк!
The old dialysis-on-the-fly trick. Диализ-на-лету - старый трюк.
It's an old climber's trick. Это старый трюк скалолазов.
Anybody know the trick to this thing, or... Кто знает трюк с кофеваркой?
Больше примеров...
Фокус (примеров 566)
Your daddy has wanted to know how I've done that trick since he was your age. Ваш отец с детских лет мечтал узнать как я делаю это фокус.
That's a sorry little trick, isn't it? Какой жалкий фокус, не так ли?
How should work this magic trick? И что за фокус?
Ben learned a little trick. Бен показал маленький фокус.
So this is the problem. So I have to do a little bit of the sort of work that a lot of you won't like, for the same reason that you don't like to see a magic trick explained to you. В этом и есть проблема. Поэтому я должен попытаться продемонстрировать вам кое-что, что многим из вас не понравится, по той же причине, по которой вы не любите, когда вам объясняют волшебный фокус.
Больше примеров...
Уловка (примеров 201)
You know, it's just one long language trick. Это просто одна большая уловка языка.
What if this is just another trick? Что если это ещё одна уловка?
He thought it was a trick. Он решил, что это очередная уловка.
What's a trick, Ronnie? В чём уловка, Ронни?
If this is a trick, I shall plunge this into your calcified heart. Если это уловка, я проткну твоё бестрепетное сердце вот этим.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 182)
The really rich one who's easy to trick... По-настоящему богатой, которую легко обмануть...
A peculiar report mentions that Stephen himself was captured by the Hungarians on 14 December, but that he managed to trick them into releasing him. В докладе упоминается, что сам Штефан был захвачен венграми 14 декабря, но, что ему удалось обмануть их и освободиться.
Are you suggesting I trick him? Ты предлагаешь мне обмануть его?
You can try to trick these people all you want. Можешь попытаться обмануть этих людей.
And really, they did all sorts of things to trick the young people into thinking what a great deal the gang was going to be. Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде.
Больше примеров...
Хитрость (примеров 139)
The trick is finding your customers in places you hadn't thought to look. Вся хитрость в том, как найти твоего потребителя там, где вы и не думали искать.
You know, there's a trick to keeping this on. Там есть хитрость, чтобы она держалась.
Any particular trick to purging the catalyst bed? Есть ли какая-нибудь хитрость для очистки катализатора?
The trick is to pinch it. Хитрость заключается в том, чтобы зажать его.
In the army he dodges responsibility when trying to avoid the difficulties of service, but here his trick is out of turn and is arrested in the guardhouse. В армии он, пытаясь избежать трудностей службы, по-прежнему хитрит, только здесь хитрость обходится ему нарядом вне очереди и арестом на гауптвахте.
Больше примеров...
Подвох (примеров 22)
You guys knew there was a trick, didn't you. Вы предчувствовали подвох, не так ли?
Maybe that's the trick. Может быть, в этом и подвох.
If this is some kind of trick... Если в этом какой-то подвох...
So what's the trick? Так в чём подвох?
Now the trick with this is that I'm guessing most people here don't speak Malagasy. Подвох заключается в том, что, как я подозреваю, большинство из вас здесь не говорят по-малагасийски.
Больше примеров...
Обман (примеров 59)
There's no trick to fatherhood, Paul. Твое отцовство это не обман, Пол.
A trick of the eye... created by anxiety, exhaustion. Обман зрения, порожденный тревогой, переутомлением.
Then when they discover the trick, well, you... you may have a little difficulty in getting back. А когда они раскроют обман, ну, у вас... у вас пожалуй возникнут небольшие трудности вернуться.
Could be just a trick. Возможно, что это обман.
It was just a trick? Так что, это все обман?
Больше примеров...
Шутка (примеров 33)
It's the oldest trick in the book. Эта шутка стара, как мир.
Listen, it's just a trick. Слушай, это просто шутка. Видишь?
Okay, this is some kind of trick. Ладно, это какая-то шутка.
Listen, it's just a trick. Слушай, это просто шутка.
Is this some sort of trick? Что это за глупая шутка?
Больше примеров...
Секрет (примеров 67)
I thought you had a special trick. Я думал, у тебя есть особый секрет.
I thought the trick of being a good parasite... was to live of the host creature without killing it. Мне всегда казалось, что секрет успешного паразита... в том, чтобы жить не убивая своего хозяина?
I'll give you a trick of the trade. Раскрою тебе один секрет.
The trick is to mix it into Tovex in order to create a combustible gel that will generate over 8, 000 kilonewtons of thrust. Секрет в том, чтобы смешать его с сейсмогелем, чтобы получился горючий гель, образующий тягу свыше восьми тысяч килоньютонов.
Yours is Jay Wratten and he knows how your trick worked, so watch out. Ваш изъян - это Джей Раттен, и он знает секрет вашего фокуса, так что берегитесь.
Больше примеров...
Фишка (примеров 39)
The trick is to not let them know what you're doing. Фишка в том, чтобы они не догадались, что ты делаешь.
People tend to think that my trick is great campaigning, but it's actually that I always pick the right horse. Люди считают, что моя фишка в методе продвижения, но на самом деле я ставлю на нужных людей.
Now the trick is you got to join all nine dots together using only four lines, never take your pen off the page. Его фишка в том, что вам нужно соединить девять точек, используя лишь 4 линии и не отрывая палец от холста.
But the trick was... Но фишка была в том, что
This is a Scottish castle where people are playing golfindoors, and the trick was to bang the golf ball off of suits ofarmor - which you can't see there. Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф.И фишка в том, чтобы выбить мяч для гольфа из доспехов, которыхздесь не видно.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 35)
This is probably some Fire Nation trick. Это может быть ловушка народа Огня.
It's not a trick, is it, Gadget? А это не ловушка, а, Гаджет?
Niklaus - it's a trick, Elijah. Это ловушка, Элайджа.
Unless it's a trick. Если только это не ловушка.
Could be a trick. Возможно, это ловушка.
Больше примеров...
Прием (примеров 20)
Learned that trick on my first day. Вырубает их. Выучила этот прием в первый день.
See, I learned this trick when I was modeling in Milan. Видишь ли, я выучил этот прием когда был моделью в Милане.
The ancient trick of "making enemies" is a product of paranoid illusion, but its products are nonetheless real. Давний прием «поиска врагов» является творением параноиков, однако его результаты весьма реальны.
'Cause... it was a trick. Это... прием такой.
It seems insane, but it's a trick. Это кажется безумием, но это обманный прием.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 25)
I don't want to trick people by pretending I love them. Я не хочу обманывать людей, делая вид, что я их люблю.
I have to play a trick on myself sometimes and pretend it's just residue. Иногда мне приходится обманывать саму себя, и претворяться, что это просто разбившийся сосуд.
The problem is that we don't know who we have to trick everyone else. Но мы ведь не знаем, кто это, а значит, будем обманывать всех.
I didn't say trick him so he could come in and do it again! Я не просила обманывать его, чтобы он снова сделал мне предложение!
I come here all the time, I pay you all this money and why do I still want to trick? Я всё время прихожу сюда, плачу вам столько денег и почему я всё ещё хочу обманывать?
Больше примеров...
Одурачить (примеров 15)
They don't miss a trick. Этих людей так просто не одурачить.
You created another ganger just to trick me. Ты создала ещё одного двойника, чтобы одурачить меня.
You pretended to ask for his help so you could trick him. И потому, чтобы его одурачить, ты соврала, что тебе нужна его помощь.
Someone's playing a trick. Кто-то пытается нас одурачить.
No one's trying to trick the girls. Никто не пытается одурачить девочек.
Больше примеров...
Прикол (примеров 8)
Thought it was a cool party trick. Думал, что это крутой прикол.
But the trick... is to stay alive long enough to enjoy the fruits of this labor. Но прикол в том, что необходимо остаться живым как можно дольше, чтобы успеть пожать плоды своего труда.
Don't you understand that this is just a trick anyway? Неужели ты не понимаешь, что это прикол?
The celeb thinks it's a trick and starts ranting at the guy, who doesn't know what's up, so he gets mad. Ну а знаменитый решил, что это и есть прикол и стал наезжать на того парня, который не понял, что случилось, и из-за чего тот так взбесился.
That's the trick. В этом весь прикол.
Больше примеров...
Выходка (примеров 9)
One more trick and I'll kill you. Еще одна такая выходка и я вас убью.
Raymond soule's crowd have been going at it with every dirty trick there is in the book. с ним толпы негодяев Реймонда каждая их грязная выходка известна Важность.
What kind of trick? Ну что это за выходка?
This is by far the lowest trick I've seen in all my years on the bench. Это самая подлая выходка, которую я видел за годы судейства.
That was the dirtiest, rottenest... most uncalled-for trick any human being ever committed on another. Это самая отвратительная выходка, какую ты могла совершить!
Больше примеров...
Проделка (примеров 2)
Someone's Mischief Night trick, I expect. Чья-то проделка на Ночь Беспорядков, наверное.
Her little trick with than kimono will cost you. Ее проделка с чужим кимоно обойдется дорого.
Больше примеров...
Фортель (примеров 2)
Jeremy did his usual trick of telling it like it is. Джереми выкинул свой обычный фортель, сказав все как есть.
Do not you think that horse of that name can throw unexpected trick? А Вам не кажется, что с таким именем эта лошадка может выкинуть неожиданный фортель?
Больше примеров...
Трик (примеров 134)
Trick. It is two A.M. Трик, сейчас два часа утра.
And someone named Trick has called seven times. И кто-то по имени Трик звонил 7 раз.
Everyone knew, Trick, Hale? Все знали, Трик, Хэйл?
Trick said he's perfectly safe! Трик сказал что он совершенно безопасен!
This is where Trick used to hide his rare Omni transmitter. Здесь Трик прятал свой редкий омни-передатчик. С его помощью
Больше примеров...