Примеры в контексте "Trick - Трюк"

Примеры: Trick - Трюк
I'm trying to do the coin-through-the-hand trick. Я пытаюсь проделать трюк с монеткой на руке.
I'd use Feynman's trick - differentiate under the integral sign. Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла.
The trick is not to over-boil. Трюк в том, что бы он не выкипел.
We were at uni together, and this guy here had a trick he used to do. Так он там все время этот трюк проделывал.
The Jedi mind trick you pulled on me back on the roof. Я про тот твой джедайский трюк на крыше.
What's up with that crazy trick that we've been hearing about? - My Superman seat-grab barrel roll? - Word. Как продвигается трюк, о котором столько слухов? - Бочка Супермена в полете? - Точно.
Is this some headshrinker trick to make me feel sorry for you? Это какой-то мозгоправский трюк, чтобы заставить тебя пожалеть?
15 years ago, my mother and her sister Beryl were running through this new trick with an electric saw. 15 лет назад моя мама и ее сестра отрабатывали новый трюк с электропилой.
Well, there is an old trick I used to use when I couldn't get an aging aircraft started. Ну, был у меня один трюк, когда не заводился старый самолёт.
I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. Думаешь, что это я уговорил его исполнить тот смертельный трюк.
When I do a trick at a party - that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк.
Rodney won the Rusty Harris contest, was afterwards asked by many riders to demonstrate the trick, and later in the year it would appear with the name "Ollie-pop" as a "trick tip" in the skateboarding magazine Thrasher. Родни, прошедшего тест на жульничество с двигателем, вполследствии просили показать трюк многие скейтбордисты, и, позже в том же году он появился под именем «Олли-поп» как «помощь с трюком» («trick-tip») в скейтбордистском журнале Thrasher.
After all... I'm the one who first taught Henmi that old trick. На самом деле... Хенми перенял этот трюк у меня.
Having that kind of demons in the back of your mind haunting you on a trick, it always comes into play out here. Если тебя мучают задние мысли, когда выполняешь трюк, то они обязательно становятся реальной помехой.
They'll certainly do the "Azay-le Rideau" trick again. Они пытаются повторить тот трюк с Азей-лё-Ридё.
When you bring this down to a cartographic level, you can make maps and do the same trick I was doing with the eye charts. Если вы перенесёте эти данные на карту, будет использоваться тот же трюк, что и с оптометрической таблицей.
There's an old escape artist trick I use when they're being put on. Есть один старый трюк, которым я пользовался, когда их одевали.
[Chuckles] That's a neat trick, but I only deal with people I know. Ловкий трюк, но я заключаю сделки только с теми, кого я знаю.
The udin: Can donk, trick is to login to the account used to facebook trus make paypal wishlist. Юдин: Могу Donk, трюк заключается в Войти в учетную запись, используемую для Facebook Трус сделать PayPal пожеланий.
If she can work the trick with the phone, there's no reason why she couldn't have a bug rigged up. Если она может провернуть трюк с мобильником, почему бы ей не оснастить свой кабинет специальным устройством, типа жучка.
At the 2002 X Games, Hoffman took the trick a step further by landing a no-handed 900. В 2002 году на X-Games Хоффман повторил и усложнил трюк, выполнив «900» не держась за руль.
I'm sure beneath its bells and whistles it's got a simple and disappointing trick. Я уверен, что под всеми этими звонками и свистками прячется простой и разочаровывающий трюк.
The trick relied upon a false blade taking over when it hit the harness, but for whatever reason, that's not the way it happened. Трюк заключался в том, что фальшивая срабатывала тогда, когда настоящая перерезала страховочный ремень, но по какой-то причине этого не произошло.
Or they, being resourceful and duplicitous, would concoct some trick to disable my ship. Или окажутся достаточно находчивыми, чтобы придумать какой-то трюк и вывести из строя мой корабль.
Thanks to the little trick of using images as background, as shown by Dan Cederholm's "Faux Columns," we can easily fix this problem. Спасибо Дэну Цедерхолму (Dan Cederholm) за небольшой трюк с использованием фоновых изображений, с помощью которого мы легко решим возникшую проблему (статья Дэна "Faux Columns").