I'm trying to do the coin-through-the-hand trick. |
Я пытаюсь проделать трюк с монеткой на руке. |
I'd use Feynman's trick - differentiate under the integral sign. |
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла. |
The trick is not to over-boil. |
Трюк в том, что бы он не выкипел. |
We were at uni together, and this guy here had a trick he used to do. |
Так он там все время этот трюк проделывал. |
The Jedi mind trick you pulled on me back on the roof. |
Я про тот твой джедайский трюк на крыше. |
What's up with that crazy trick that we've been hearing about? - My Superman seat-grab barrel roll? - Word. |
Как продвигается трюк, о котором столько слухов? - Бочка Супермена в полете? - Точно. |
Is this some headshrinker trick to make me feel sorry for you? |
Это какой-то мозгоправский трюк, чтобы заставить тебя пожалеть? |
15 years ago, my mother and her sister Beryl were running through this new trick with an electric saw. |
15 лет назад моя мама и ее сестра отрабатывали новый трюк с электропилой. |
Well, there is an old trick I used to use when I couldn't get an aging aircraft started. |
Ну, был у меня один трюк, когда не заводился старый самолёт. |
I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. |
Думаешь, что это я уговорил его исполнить тот смертельный трюк. |
When I do a trick at a party - that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. |
Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. |
Rodney won the Rusty Harris contest, was afterwards asked by many riders to demonstrate the trick, and later in the year it would appear with the name "Ollie-pop" as a "trick tip" in the skateboarding magazine Thrasher. |
Родни, прошедшего тест на жульничество с двигателем, вполследствии просили показать трюк многие скейтбордисты, и, позже в том же году он появился под именем «Олли-поп» как «помощь с трюком» («trick-tip») в скейтбордистском журнале Thrasher. |
After all... I'm the one who first taught Henmi that old trick. |
На самом деле... Хенми перенял этот трюк у меня. |
Having that kind of demons in the back of your mind haunting you on a trick, it always comes into play out here. |
Если тебя мучают задние мысли, когда выполняешь трюк, то они обязательно становятся реальной помехой. |
They'll certainly do the "Azay-le Rideau" trick again. |
Они пытаются повторить тот трюк с Азей-лё-Ридё. |
When you bring this down to a cartographic level, you can make maps and do the same trick I was doing with the eye charts. |
Если вы перенесёте эти данные на карту, будет использоваться тот же трюк, что и с оптометрической таблицей. |
There's an old escape artist trick I use when they're being put on. |
Есть один старый трюк, которым я пользовался, когда их одевали. |
[Chuckles] That's a neat trick, but I only deal with people I know. |
Ловкий трюк, но я заключаю сделки только с теми, кого я знаю. |
The udin: Can donk, trick is to login to the account used to facebook trus make paypal wishlist. |
Юдин: Могу Donk, трюк заключается в Войти в учетную запись, используемую для Facebook Трус сделать PayPal пожеланий. |
If she can work the trick with the phone, there's no reason why she couldn't have a bug rigged up. |
Если она может провернуть трюк с мобильником, почему бы ей не оснастить свой кабинет специальным устройством, типа жучка. |
At the 2002 X Games, Hoffman took the trick a step further by landing a no-handed 900. |
В 2002 году на X-Games Хоффман повторил и усложнил трюк, выполнив «900» не держась за руль. |
I'm sure beneath its bells and whistles it's got a simple and disappointing trick. |
Я уверен, что под всеми этими звонками и свистками прячется простой и разочаровывающий трюк. |
The trick relied upon a false blade taking over when it hit the harness, but for whatever reason, that's not the way it happened. |
Трюк заключался в том, что фальшивая срабатывала тогда, когда настоящая перерезала страховочный ремень, но по какой-то причине этого не произошло. |
Or they, being resourceful and duplicitous, would concoct some trick to disable my ship. |
Или окажутся достаточно находчивыми, чтобы придумать какой-то трюк и вывести из строя мой корабль. |
Thanks to the little trick of using images as background, as shown by Dan Cederholm's "Faux Columns," we can easily fix this problem. |
Спасибо Дэну Цедерхолму (Dan Cederholm) за небольшой трюк с использованием фоновых изображений, с помощью которого мы легко решим возникшую проблему (статья Дэна "Faux Columns"). |