I still feel there's a trick coming. |
Я чувствую, что подвох где-то рядом. |
I know every trick in the book. |
Я знаю каждый подвох этой книги. |
You think it's a trick. |
Ты думаешь, что это подвох. |
You missed a trick with the Macmillan story. |
Вы пропустили подвох с историей Макмиллана. |
That feels like a trick question on about five different levels. |
Чувствую подвох в вопросе за версту. |
Yes, but you have no idea how it's a trick. |
Да, но ты не имеешь ни малейшего представления, в чём состоит подвох. |
Now the trick with this is that I'm guessing most people here don't speak Malagasy. |
Подвох заключается в том, что, как я подозреваю, большинство из вас здесь не говорят по-малагасийски. |
Well, is there some kind of trick answer? |
Ну, в вопросе есть какой то подвох? |
You guys knew there was a trick, didn't you. |
Вы предчувствовали подвох, не так ли? |
It's a trick! |
Это подвох! - Вас забыли спросить. |
Maybe that's the trick. |
Может быть, в этом и подвох. |
What's the trick, Chuck? |
В чем подвох, Чак? |
Any trick to this, Doyle? |
Какой-нибудь подвох, Дойл? |
If this is some kind of trick... |
Если в этом какой-то подвох... |
So what's the trick? |
Так в чём подвох? |
Aware of this trick, I decided to get into contact with these guys - E-Wei and Kin Kin. |
С этими китайцами, И-Уэй и Кин-Кин, зная подвох, я решил пойти на контакт. |
When it says to defend yourself against an alligator, that's the trick part of the question. |
В самой постановке вопроса "защита от аллигатора" подвох! |
Is that a trick question? |
Здесь какой-то подвох? - А ты как думаешь? |
Wait, is this a trick? |
Почему? - А в чём подвох? |
It's a classic puzzle trick. |
Это классический подвох в головоломках. |
You guys knew there was a trick, didn't you. |
Вы предчувствовали подвох, не так ли? |
Now the trick with this is that I'm guessing most people here don't speak Malagasy. |
Подвох заключается в том, что, как я подозреваю, большинство из вас здесь не говорят по-малагасийски. |