The band recorded and released two cover songs from 1993 to 1996-a rendition of We Have All the Time in the World by Louis Armstrong for Peace Together and a cover of Map Ref. |
Группа записала небольшое количество материала и выпустила две кавер-версии песни с 1993 до 1996 годы - «We Have All the Time in the World» Луи Армстронга и «Map Ref. |
A Time poll conducted on August 26, 1999, for example, indicated that 61 percent of the public believed that federal law enforcement officials started the fire at the Branch Davidian complex. |
Так, опрос, проведённый в августе 1999 года журналом Time, показал, что 61 % опрошенных считают, что пожар произошёл по вине федеральных агентов, штурмовавших поместье. |
Sterling Clover of The Village Voice called it "a weeper in the best 'Time After Time' (1984) tradition." |
Стерлинг Кловер из The Village Voice назвал её «плаксой в лучших традициях 'Time After Time' (1984)». |
This album features songs from the Somewhere in Time (1986) through Fear of the Dark (1992) eras, while counterpart A Real Dead One only contains songs from the pre-Somewhere in Time albums. |
В этот альбом включены композиции периода от Somewhere in Time (1986) до Fear of the Dark (1992), в то время, как альбом A Real Dead One содержит только песни из более раннего периода. |
TIME's James Poniewozik praised the premiere, saying "what made this such a strong season debut was that the internal drama of the characters was at least as compelling as the thriller stuff". |
Джеймс Понивозик из «TIME» похвалил премьеру, сказав: «То, что сделало это таким сильным дебютом сезона, это была внутренняя драма персонажей, которая была по крайней мере столь же убедительной, и всё, что присуще триллеру». |
It was later used for their Ed Hunter Tour, Somewhere Back in Time World Tour, Maiden England World Tour. and the Legacy Of The Beast World Tour. |
Впоследствии интро использовалсь группой также в ходе Ed Hunter Tour, Somewhere Back In Time World Tour и Maiden England World Tour. |
Some songs that appear in the film, including James Brown's, "Papa's Got a Brand New Bag" and Eddie Murphy's "Party All the Time", do not appear on the soundtrack. |
На альбом не попали песни «Papa's Got a Brand New Bag» Джеймса Брауна и «Party All the Time» Эдди Мерфи, хотя они звучали в фильме. |
For Sam & Max Save the World, Beyond Time and Space, and The Devil's Playhouse, Telltale Games contracted composer Jared Emerson-Johnson, a musician whose previous work included composition and sound editing for LucasArts, to write the scores. |
Для создания музыки игр Sam & Max Save the World, Beyond Time and Space и The Devil's Playhouse был приглашён композитор Джаред Эмерсон-Джонсон, который ранее сотрудничал с LucasArts. |
TIME's Judy Berman described the series as "cerebral yet propulsive" and praised its many layers calling it, "2019's best new show to date." |
Джуди Берман из TIME в своём отзыве оценивает многослойность сериала и называет его лучшим новым сериалом 2019 года на данный момент. |
Tacuma's work with Prime Time landed him his most high-profile gig to date: an appearance with the band on Saturday Night Live on April 14, 1979, which Tacuma later cited in Musician magazine as his "best live performance ever". |
С «Prime Time» Такума выступал на шоу «Saturday Night Live» 14 апреля 1979 года; впоследствии в журнале «Musician» он назвал это выступление своим лучшим выступлением всех времён. |
By December, the "Time to Say Goodbye" single, released on East West, had reached number one on the German singles chart, with sales estimated at 40,000-60,000 per day and projected for at least one million by the end of the year. |
В Германии к декабрю 1996 года сингл «Time to Say Goodbye», изданный там лейблом East West Records, достиг первой строчки хит-парада и продавался ежедневно в количестве 40-60 тыс. копий. |
Time magazine reported in July 1951 that the most popular belief among French politicians was that "the Senator had been eaten by his constituents." |
В июле 1951 года журнал Time сообщил, что «сенатор был съеден своими избирателями». |
Valery Siver and Artemija Artemyev's Desert joint tool composition is included in Artemija Artemyev's album "Time, Desert and A Sound"/ Electroshock. |
Совместная инструментальная композиция Валерия Сивера и Артемия Артемьева Desert включена в альбом Артемия Артемьева "Time, Desert and A Sound"/ Electroshock. |
Then in the Properties pane, I would type Canada Central Standard Time in the value box to the right of the TimeZone setting, but you would probably type something different'see this page on TechNet for what you can type here. |
Далее в панели свойств я вписал время Canada Central Standard Time в текстовом поле справа от параметра TimeZone, но вы, вероятно, впишите что-то иное - смотреть эту страницу на TechNet для возможных вариантов данного компонента. |
The Scottish 'Time Out' journalist was all smiles and said that it had been a life-time opportunity. 'Latvia is my favourite country!' he told us. |
Третий представитель "Time Out" из Шотландии с широкой улыбкой сказал, что полет был восхитительным, и теперь Латвия его любимая страна! |
Entertainment Weekly placed "Funhouse" #5 on their list of the 10 greatest The Sopranos episodes; TIME placed it at #9. |
«Entertainment Weekly» поместил "Весёлый дом" на пятое место в списке 10 величайших эпизодов «Клана Сопрано»; «TIME» поместил его на пятое место. |
They received national attention, including in several notable pieces in The New York Times, The Los Angeles Times, Time magazine, Rolling Stone, Blender, and Spin, many of which proclaimed Conor Oberst to be a significant new artist. |
Последовали несколько заметок в таких журналах, как The New York Times, The Los Angeles Times, Time, Rolling Stone, Blender, и Spin, многие из которых провозгласили Конора Оберста новым значительным исполнителем. |
Overall, The New York Times termed Browner's actions "a remarkable piece of bureaucratic bravura" and Time magazine labelled Browner the "Queen of Clean Air". |
В целом издание The New York Times охарактеризовало действия Браунер как «замечательное орудие против бюрократической бравурности», а журнал Time назвал Браунер «Королевой чистого воздуха». |
After previous singles flopped, Date re-released "Time of the Season" backed with another UK flop single, "Friends of Mine", and it made its breakthrough in early 1969, over a year after the band split up. |
После предыдущего провала, "Time Of The Season", вместе с другим провалившимся в Великобритании синглом, "Friends Of Mine", прорвался в начале 1969 года, больше чем через год после распада группы. |
Meanwhile, "What Time Is Love?" was generating acclaim within the underground clubs of continental Europe; according to KLF Communications, "The KLF were being feted by all the 'right' DJs". |
Тем временем сингл «What Time Is Love?» набирал популярность в андеграундных клубах континентальной Европы; очередной бюллетень «KLF Communications» сообщал, что «KLF восхитил всех "правильных" диджеев». |
However, Henderson also commented that the "Jam-Lewis formula wasn't completely infallible" as "You Can Be Mine" and "Funny How Time Flies (When You're Having Fun)", were two of the album's least impressive misfires. |
Однако, Хендерсон отмечал, что «формула Джема-Льюиса не была совершенной» и такие песни, как «You Can Be Mine» и «Funny How Time Flies (When You're Having Fun)» были самыми блеклыми песнями альбома. |
Writing in Time Out, Jane Edwardes suggested that his role as Kiffer in Hilary and Jackie had inspired his casting as Pip in Three Days of Rain as the characters have similarities with each other. |
Писатель журнала Time Out Джейн Эдвардес предположила, что роль Киффлера в «Хилари и Джеки» вдохновила Моррисси на роль Пипа в «Трёх днях дождя», так как оба героя схожи друг с другом. |
The BBC invited her onto the panel of Question Time for a first-ever broadcast from Shanghai on 10 March 2005, but she was unable to attend when she broke her leg a few days beforehand. |
ВВС планирует участие Чжан в проведении первого телемоста с Шанхаем 10 марта 2005 год в программе «Question Time», - но Чжан сломала ногу за несколько дней до эфира и не смогла присутствовать на программе. |
Considered one of the first "adult" Westerns for its theme of moral courage, High Noon received enthusiastic reviews for its artistry, with Time magazine placing it in the ranks of Stagecoach and The Gunfighter. |
Из-за предмета гражданского мужества, который считается одним из первых «взрослых» вестернов, он получил восторженные отзывы о своем искусстве во главе журнала «Time», что поставило его в один ряд с «Дилижансом» и «Стрелком». |
Time's Nolan Feeney wrote: 'How Deep Is Your Love' doesn't evoke the pummeling build-ups and synthesizer onslaughts of Rihanna's 'We Found Love' or Cheryl Cole's 'Call My Name'. |
Нолан Фини из «Time»: ««How Deep Is Your Love» не навязывает нарастающих битов и бешеной атаки синтезатора как в «We Found Love» Рианны и «Call My Name» Cheryl. |