I don't think you know prices. |
Похоже, вы не знаете цен, мсье. |
I don't think she likes me very much. |
Похоже, я не сильно ей нравлюсь. |
Unfortunately, I don't think he likes me. |
К сожалению, не похоже, что я ему нравлюсь. |
And to think, my taxes pay for your incompetence. |
И, похоже, мои налоги идут на вашу некомпетентность. |
I don't think the forces of darkness are even trying. |
Похоже, силы тьмы даже не пытаются. |
So, I don't think Tony is going to be my next son-in-law. |
Похоже, Тони не будет моим новым зятем. |
I don't think you're a Czech. |
Не похоже, что вы чех. |
I don't think she's trying to cover anything up. |
Не похоже, что она что-то скрывает. |
I sort of don't think that's a terrible secret. |
Что-то не похоже на ужасный секрет. |
We think he was the one who wrote to Sean Briglio and arranged that last date. |
Похоже, что именно он написал Бриглио и пригласил его на то последнее свидание. |
I don't think I like the idea of losing you. |
Похоже, мне не очень нравится мысль о том, что я теряю тебя. |
It looks like you think Axl is above me. |
Похоже будто ты думаешь, что Аксель надо мной. |
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. |
Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам. |
You think that looks like me? |
Ты думаешь, это похоже на меня? |
It seems you think that I am responsible, for it's miraculous dawning every day. |
Похоже, вы считаете меня ответственной за каждую новую зарю. |
Dr. Farragut seems to think you're dangerous. |
Доктор Фарагут, похоже, считает тебя опасным. |
I don't think he likes you. |
Похоже, вы ему не приглянулись. |
You seem to live in this deluded world where you think that you can always win. |
Похоже, ты живешь в мире иллюзий и думаешь, что всегда можешь выиграть. |
Seems like someone wants us to think the clown is back. |
Похоже, кто-то хотел, чтобы мы думали, что клоун вернулся. |
I can see that's what everybody must think. |
Похоже, что все так и думают. |
What do you think, sir? |
Похоже, они не приносят счастья, но все же. |
I don't think your sister is coming back for the baby. |
Не похоже, что твоя сестра вернется за ребенком |
Still think you're in Disney World? |
Уже не похоже на Мир Диснея? |
I'm starting to think this "school project" |
Похоже, это "домашнее задание" |
I don't think they know how to change it. |
Похоже, они понятия не имеют, что теперь делать. |