He seemed to think they could somehow help us. |
Похоже, он думал, что они сами могут нам помочь. |
Dave seems to think you're having a baby. |
Дэйв похоже думает, что ты беременна. |
Do you think my memory is coming back? |
Ты думаешь, что ко мне возвращается память? - Похоже на то. |
Izz, look, Jimmy doesn't think so. |
Из, похоже, Джимми так не считает. |
No, I kind of think I have to. |
Нет, похоже, просто необходимо. |
I don't think you appreciate my unique position within this city. |
Похоже, ты не понимаешь моё положение в городе. |
I don't think those kids are playing tennis. |
Не похоже, что эти дети играют в теннис. |
I don't think this guy knows what eldgos is. |
Похоже, этот парень не догадывается, что такое эльдгос. |
I can't help but think that... |
Я не уверен, но, похоже... |
I don't think they'd risk it. |
Что ж, похоже, клингоны напрасно преследовали нас всю дорогу. |
I don't think they ever clean anything out of the archives at Langley. |
Похоже, из архивов Ленгли никогда ничего не выбрасывается. |
I didn't think he had the guts or patience for that. |
Не похоже, чтобы у него хватило смелости или терпения для такого. |
We think someone's tipped off Immigration. |
Похоже, что кто-то предупредил иммиграционную службу. |
I don't think he's in any hurry. |
Не похоже, чтобы он куда-то торопился. |
Colonel Brand seems to think very highly of you, Sharpe. |
Похоже, полковник Брэнд очень высокого мнения о вас, Шарп. |
They think they may have found a loophole in my prenup. |
Похоже, они нашли лазейку в моем добрачном договоре. |
I don't think more so's is the answer, Shawn. |
Не думаю, что большое количество "так" похоже на ответ, Шон. |
I started to think it'd be like some kind of fairy tale. |
Мне стало казаться, что это будет похоже на сказку. |
But he seems to think this has something to do with it. |
Но он, похоже, считает, что вот это как-то с этим связано. |
Well, Hamissi seems to think his money is going towards rebuilding efforts. |
Ну, мистер Хамисси похоже думает, что его деньги идут на восстановление. |
Sounds like you think Scott's jamming idea might actually work. |
Похоже, ты думаешь, что идея Скотта с помехами может действительно сработать. |
I don't think Harper's the type. |
Я не думаю, что это похоже на Харпера. |
Well, apparently Chang didn't think so. |
Ну, у Ченга, похоже, другое мнение. |
Like in restaurants nowadays where you can't even hear yourself think. |
Это похоже на нынешние рестораны, где ты даже не слышишь свои мысли. |
I don't think our puppet looks scared enough. |
Похоже нашей малышке не достаточно страшно. |