Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Think - Похоже"

Примеры: Think - Похоже
He seemed to think they could somehow help us. Похоже, он думал, что они сами могут нам помочь.
Dave seems to think you're having a baby. Дэйв похоже думает, что ты беременна.
Do you think my memory is coming back? Ты думаешь, что ко мне возвращается память? - Похоже на то.
Izz, look, Jimmy doesn't think so. Из, похоже, Джимми так не считает.
No, I kind of think I have to. Нет, похоже, просто необходимо.
I don't think you appreciate my unique position within this city. Похоже, ты не понимаешь моё положение в городе.
I don't think those kids are playing tennis. Не похоже, что эти дети играют в теннис.
I don't think this guy knows what eldgos is. Похоже, этот парень не догадывается, что такое эльдгос.
I can't help but think that... Я не уверен, но, похоже...
I don't think they'd risk it. Что ж, похоже, клингоны напрасно преследовали нас всю дорогу.
I don't think they ever clean anything out of the archives at Langley. Похоже, из архивов Ленгли никогда ничего не выбрасывается.
I didn't think he had the guts or patience for that. Не похоже, чтобы у него хватило смелости или терпения для такого.
We think someone's tipped off Immigration. Похоже, что кто-то предупредил иммиграционную службу.
I don't think he's in any hurry. Не похоже, чтобы он куда-то торопился.
Colonel Brand seems to think very highly of you, Sharpe. Похоже, полковник Брэнд очень высокого мнения о вас, Шарп.
They think they may have found a loophole in my prenup. Похоже, они нашли лазейку в моем добрачном договоре.
I don't think more so's is the answer, Shawn. Не думаю, что большое количество "так" похоже на ответ, Шон.
I started to think it'd be like some kind of fairy tale. Мне стало казаться, что это будет похоже на сказку.
But he seems to think this has something to do with it. Но он, похоже, считает, что вот это как-то с этим связано.
Well, Hamissi seems to think his money is going towards rebuilding efforts. Ну, мистер Хамисси похоже думает, что его деньги идут на восстановление.
Sounds like you think Scott's jamming idea might actually work. Похоже, ты думаешь, что идея Скотта с помехами может действительно сработать.
I don't think Harper's the type. Я не думаю, что это похоже на Харпера.
Well, apparently Chang didn't think so. Ну, у Ченга, похоже, другое мнение.
Like in restaurants nowadays where you can't even hear yourself think. Это похоже на нынешние рестораны, где ты даже не слышишь свои мысли.
I don't think our puppet looks scared enough. Похоже нашей малышке не достаточно страшно.