Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Think - Похоже"

Примеры: Think - Похоже
So French President Nicholas Sarkozy and former British Prime Minister Tony Blair appear to think. Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр.
You seem to think that time on Ganymede has stopped. Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось.
I didn't think Blair Waldorf could get lost. Похоже что ты нашел свой путь, а я потеряла.
Well, I don't think that lois likes any Side of me these days. Ну, похоже, Лоис вообще никакие мои стороны не нравятся.
The Bush administration seems to think that today's military threats are graver. Похоже, администрация Буша считает сегодняшние военные угрозы более серьезными.
I guess Bob Lee didn't think he was expendable. Похоже, Боб Ли не считал себя списанным в расход.
You seem to think you've got me by the short hairs. Похоже, вы думаете, что взяли меня за жабры.
I don't think it looks like us. Не думаю, что это хоть немного похоже на нас.
He seems to think you've been informing on him. Похоже, он решил, что это вы донесли на него.
My captain seems to think you might be of some help coming up with a plan here. Похоже, мой капитан полагает, что вы могли бы помочь нам разработать план.
People probably think I'm part swan as well. Окружающие похоже считают, что я и в самом деле наполовину лебедь.
It appears you and your sisters are not as indispensable as you think. Похоже что ты и твои сестры являетесь не такими необходимыми как вы думали.
It seems that they think that an orphan brings bad magic. Похоже, они верят, что сироты наводят на них порчу.
I don't think you understand the situation. Похоже, Вы не понимаете что происходит.
But you don't seem to think it's so bad. Но похоже, вы и не думаете, что это так плохо.
Makes me think you're... Avoiding me. Было похоже, что ты... меня избегаешь.
We think he's in the building. Похоже, что он в здании.
Don't think we didn't see you try and save her. Мне вчера понравился фильм, хотя это было совсем не похоже на "Вечных рыцарей".
Sh-She seemed to think there was a job there. Похоже, она считает, что у вас открыта вакансия.
You think this place still looks like a dump? Ты думаешь, это место всё ещё похоже на помойку?
I don't think you had a dream all night. Похоже, тебе не приснилось ни одного кошмара.
I don't think I will ever get it. Похоже, меня никогда не повысят.
I don't think they're even blowfly maggots. Не похоже, что это личинки мясной мухи.
But I don't think they're working. Но, похоже, они не действуют.
I don't think she likes it very much. Не похоже, чтобы ей сильно нравилось.