I don't think... we're making progress here. |
Похоже, мы не продвинулись. |
We think they were stalked. |
Похоже, их засекли там. |
You really think this is anything? |
Похоже, кто-то пытается. |
I don't think mine's got long left. |
Похоже, моему недолго осталось. |
We don't think it was quite like that. |
Не похоже, что так. |
We don't think this was an accident. |
Это не похоже на случайность |
Who you think you talking to? |
А что, не похоже? |
I don't think it was a coincidence. |
Не похоже на совпадение. |
Do not think so. |
Похоже ты тогда не выжил. |
I don't think you were. |
Похоже, не собиралась. |
I don't think we're going to get one. |
Похоже, сражения не будет. |
I don't think she likes me. |
Похоже я ей не нравлюсь. |
Tell me what you think. |
Похоже на ряд бумажных кукол. |
I do not think it is a lie |
Похоже, не лжёт. |
I didn't think so. |
Похоже, что нет. |
You wouldn't think it. |
На него это не похоже. |
I don't think it's a storm. |
Это на шторм не похоже. |
I don't think he's a travel agent. |
Похоже, он не турагент. |
I don't think she likes you much, mate. |
Похоже вы ей не понравились. |
What do you think? |
А на что похоже? |
They think they've found him a family. |
Похоже, ему нашли семью. |
All right, they must think we did it. |
Похоже, мы справились. |
I'm beginning to think nobody does. |
Похоже никому не интересны. |
I don't think anybody's home. |
Похоже, никого нет дома. |
I don't think you understand. |
Похоже, вы не понимаете. |