Although he seems to think it does. |
Тем не менее, он, похоже думает, что это не так. |
Do you think it looks like rain? |
Как Вы думаете, это похоже на дождь? |
He seemed to think... there were people in the security services who were... unreliable. |
Он, похоже, думал, что... что были люди в секретной службе, которых он считал ненадежными. |
John seemed to think that you've tried to contact their leader. |
Джон похоже думает что ты уже пытался связаться с их главарём. |
It might be easier on your mom and dad than you think. |
Похоже, твоим родителям легче, чем бы думаешь. |
He doesn't think so, apparently. |
Похоже, он так не думает. |
Apparently your daughter doesn't think so. |
Похоже, твоя дочь так не думает. |
He seems to think that she's your new girlfriend. |
Похоже, он решил, что она - твоя новая подружка. |
But a lot of very smart and important people seem to think that Charlie is going to help end the war. |
Но многие умные и влиятельные люди, похоже, считают, что Чарли поспособствует окончанию войны. |
Your lawyer seems to think you do. |
Ваш юрист, похоже, так не думает. |
I just think me and Jez need to talk. |
Просто нам с Джезом похоже нужно поговорить. |
Just think what it must be like to adjust to our gravity after living on a planet with low gravity. |
Только представь, на что это должно быть похоже - привыкнуть к нашей гравитации после жизни на планете с низкой гравитацией. |
Well, REME don't seem to think so. |
Похоже, они так не считают. |
Well, they don't think I'm a traitor. |
Что ж, похоже за предателя меня не считают. |
Looks like tom blew up the think tank. |
Похоже, что Том взорвал цистерну мыслей. |
Ronnie seemed to think so, but his bosses didn't agree. |
Похоже Ронни так и думал, но боссы с ним не согласились. |
I kind of think it's more like Liza. |
А я считаю, что больше похоже на Лайзу. |
Seems like he's capable of a whole lot more than you think. |
Похоже, он способен на большее, чем вы от него ожидали. |
I don't think I can go to lunch. |
Похоже, я не смогу пойти на обед. |
Bjornsten seems to think you are as good a suspect as any. |
Бьорнсен, похоже, считает тебя подходящим подозреваемым. |
I don't think I completely understood him. |
Я, похоже, не очень уловил, что он имел в виду. |
You must think I'm the stupidest person on the planet. |
Ты похоже принимаешь меня за самого глупого человека на планете. |
Well, Barnaby seems to think she had feelings for Grady. |
Ну, Барнаби, похоже, считает, у нее были чувства к Грейди. |
She seems to think that Her Ladyship might want to help. |
Она, похоже, думает, что её светлость хочет помочь. |
The Russians seem to think that there's something pretty rotten in Fortitude. |
Русские, похоже, считают, что что-то сильно прогнило в Фортитьюде. |