Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Think - Похоже"

Примеры: Think - Похоже
Although he seems to think it does. Тем не менее, он, похоже думает, что это не так.
Do you think it looks like rain? Как Вы думаете, это похоже на дождь?
He seemed to think... there were people in the security services who were... unreliable. Он, похоже, думал, что... что были люди в секретной службе, которых он считал ненадежными.
John seemed to think that you've tried to contact their leader. Джон похоже думает что ты уже пытался связаться с их главарём.
It might be easier on your mom and dad than you think. Похоже, твоим родителям легче, чем бы думаешь.
He doesn't think so, apparently. Похоже, он так не думает.
Apparently your daughter doesn't think so. Похоже, твоя дочь так не думает.
He seems to think that she's your new girlfriend. Похоже, он решил, что она - твоя новая подружка.
But a lot of very smart and important people seem to think that Charlie is going to help end the war. Но многие умные и влиятельные люди, похоже, считают, что Чарли поспособствует окончанию войны.
Your lawyer seems to think you do. Ваш юрист, похоже, так не думает.
I just think me and Jez need to talk. Просто нам с Джезом похоже нужно поговорить.
Just think what it must be like to adjust to our gravity after living on a planet with low gravity. Только представь, на что это должно быть похоже - привыкнуть к нашей гравитации после жизни на планете с низкой гравитацией.
Well, REME don't seem to think so. Похоже, они так не считают.
Well, they don't think I'm a traitor. Что ж, похоже за предателя меня не считают.
Looks like tom blew up the think tank. Похоже, что Том взорвал цистерну мыслей.
Ronnie seemed to think so, but his bosses didn't agree. Похоже Ронни так и думал, но боссы с ним не согласились.
I kind of think it's more like Liza. А я считаю, что больше похоже на Лайзу.
Seems like he's capable of a whole lot more than you think. Похоже, он способен на большее, чем вы от него ожидали.
I don't think I can go to lunch. Похоже, я не смогу пойти на обед.
Bjornsten seems to think you are as good a suspect as any. Бьорнсен, похоже, считает тебя подходящим подозреваемым.
I don't think I completely understood him. Я, похоже, не очень уловил, что он имел в виду.
You must think I'm the stupidest person on the planet. Ты похоже принимаешь меня за самого глупого человека на планете.
Well, Barnaby seems to think she had feelings for Grady. Ну, Барнаби, похоже, считает, у нее были чувства к Грейди.
She seems to think that Her Ladyship might want to help. Она, похоже, думает, что её светлость хочет помочь.
The Russians seem to think that there's something pretty rotten in Fortitude. Русские, похоже, считают, что что-то сильно прогнило в Фортитьюде.