| So, where does Alex think you are today? | Так где ты сегодня, по мнению Алекса? |
| And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. | И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место. |
| Yet most people who criticize the United Nations do so precisely because they think the Organization is vitally important to our world. | Однако большинство людей, критикующих Организацию Объединенных Наций, делают это именно потому, что, по их мнению, в нынешнем мире Организация играет исключительно важную роль. |
| How do you think the FBI could have protected me? | По-вашему мнению, каким образом ФБР могло бы защитить меня? |
| What does this woman think the dead want? | Чего, по мнению этой женщины, они хотят? |
| States have the responsibility to protect their own citizens, and the people have the right to choose the Government that they think should govern them. | Государства несут ответственность за защиту собственных граждан, а народы имеют право выбирать правительство, которое, по их мнению, должно ими управлять. |
| We think that is a very important step forward, and the fact that the Service is being effective is even more heartening. | По нашему мнению, это очень важный шаг вперед, и тот факт, что эта служба эффективно функционирует, вызывает еще большее удовлетворение. |
| How do users think the document should work? | Как, по мнению пользователя, документ должен работать? |
| Geologists think one of the reasons volcanoes on Mars were able to grow so large is that Mars has fewer tectonic boundaries in comparison to Earth. | По мнению геологов, одной из причин, по которым вулканы на Марсе могут достигать крупных размеров, является довольно малое количество границ между тектоническими плитами по сравнению с Землёй. |
| And who does he think he was? | И по его мнению, кто же он? |
| Will he be returning shortly, do you think? | Как скоро, по вашему мнению, он вернется? |
| What does he think I was doing? | И что по его мнению, я делал? |
| That depends on when you think the financial crisis will abate, and the timing of that is as hard to predict as exchange rates. | Это зависит от того, когда, по вашему мнению, утихнет кризис - а это предсказать так же сложно, как прогнозировать курс валютного обмена. |
| Because we think liars fidget all the time. | Потому что по нашему мнению лжецы всегда нервничают. |
| And ultimately, some physicians will say today that they don't have the full liberty to make the choices they think are right for their patients. | В конечном счёте, некоторые врачи сегодня скажут, что у них нет полной свободы выбора тех вариантов, которые по их мнению лучшие для пациентов. |
| Where do they think you are? | А где ты по их мнению? |
| Who does Chirac think is at fault? | Кто виноват, по мнению Ширака? |
| All of this assumes that political leaders would select only a policy change that they think will be in their nation's long-term interest. | Все это предполагает, что политические лидеры стали бы проводить лишь те изменения в политике, которые, по их мнению, лежат в долгосрочных национальных интересах страны. |
| What's the difference, you think? | А в чём разница по вашему мнению? |
| How do you think he's doing? | Как он, по твоему мнению? |
| You mean, not part of history, that's what you think. | Так что, по моему скромному мнению, Африка опять почти без шансов. |
| What did you think this was? | Что тут проиходит по вашему мнению? |
| Not mature in the way you obviously think one should be. | Не такая, какой я должна быть по твоему мнению. |
| Regarding northern Uganda, what lessons did the Representative think were to be drawn from earlier processes? | В отношении северной части Уганды оратор интересуется, какие уроки, по мнению Представителя, следует извлечь из происходивших там ранее процессов? |
| Dad, what does Mum think happened? | Пап, что, по мнению мамы, произошло? |