Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Мнению

Примеры в контексте "Think - Мнению"

Примеры: Think - Мнению
Our brand equals what customers think and feel about Unibet. Наш бренд в точности соответствует ощущениям и мнению клиентов о Unibet.
Everything you think you feel, everything you think you know. Все, то, по твоему мнению, ты чувствовал, все, что, ты думал, знаешь.
We think yes, but we also think that a constant monitoring of technologies and regulations is needed for their improvement. В принципе вышеуказанные документы являются достаточными, однако, по нашему мнению, для их совершенствования необходимо постоянно следить за развитием технологии и соответствующим образом корректировать применяемые правила.
What we did was wrong... but we think you're crazy to make us write an essay... telling you who we think we are. Да, мы были неправы... но мы думаем, что вы спятили, раз попросили нас написать эссе... и рассказать вам, кем мы являемся по собственному мнению.
Some people think this was because the company was making cutbacks due to the recession. По мнению некоторых экспертов, это было вызвано тем, что компания предпринимала сокращения в связи с кредитным кризисом.
Just like you will never say what you think I did to Pavel. Как и вы не скажете, что, по вашему мнению, я сделала с Павлом.
Instead, they use tools like Skype, which they think are immune to interception. Вместо этого они используют программы вроде Skype, которые, по их мнению, устойчивы к перехвату.
Well, what do you think happened? И что же случилось, по вашему мнению?
I'd love to know what you think you accomplished here. Мне бы хотелось узнать, что, по вашему мнению, вы своей речью добились.
Despite what you think, my universe is not at war with yours. Нет. Вопреки вашему мнению, мой мир не воюет с вашим.
What does Lana think she's doing? Чем, Лана, по её мнению, занимается?
Captain, what do you think happened last night? Капитан, что, по вашему мнению, творилось прошлой ночью?
And second, whatever job you think you're suited for doesn't exist in my firm. И во-вторых, какая бы работа, по вашему мнению, вам ни подходила, в моей фирме её не существует.
This isn't something you just jump into because you think you should. И эта не та ситуация, когда вы просто появляетесь из ниоткуда, лишь потому что по вашему мнению должны.
The present context is one that we think is promising in terms of finding suitable mechanisms for putting an end to this situation. Нынешняя обстановка, по нашему мнению, может способствовать изысканию соответствующих механизмов, позволяющих положить конец такой ситуации.
Nevertheless, allow we to state what we think should be the main policy guidelines for institutional machinery. Тем не менее позвольте мне изложить, по нашему мнению, основные руководящие принципы, касающиеся институционального механизма.
Congress has the right to go after anything they think is a threat. Конгресс имеет право расследовать все, что по его мнению представляет угрозу.
Contrary to what you might think, I didn't just show up here and wing it. Вопреки твоему мнению, я не просто вломилась сюда.
We think that the time has come to intensify the negotiations and focus on achieving convergence on the outstanding key issues. По нашему мнению, настало время активизировать переговоры и сосредоточить усилия на поиске точек соприкосновения по нерешенным ключевым проблемам.
But I do not think that we can afford the luxury of taking the moral high ground. Но по моему мнению, мы не можем позволить себе роскошь рассуждать с высоких моральных позиций.
He did not think the Committee would obtain the information it needed by making a recommendation to all States parties. По его мнению, Комитет не получит необходимой ему информации, если он направит рекомендацию всем государствам-участникам.
The example is Section 7 in Nitzan prison in Ramla, where they isolate detainees who they think are dangerous. Примером является отделение 7 в тюрьме Ницан в Рамле, где изолируют задержанных, которые, по мнению властей, представляют опасность.
I emphasize that these are Ugandan experiences and therefore do not apply to or reflect what other countries may think. Я подчеркиваю, что речь идет об опыте Уганды и, следовательно, он не имеет отношения к возможному мнению других стран и не является отражением этого мнения.
On the one hand, many Western analysts think that the European Union enlargement process is a European answer to the challenges of globalization. С одной стороны, процесс расширения ЕС, по мнению многих западных аналитиков, характеризует европейский ответ вызовам глобализации.
Contrary to what some might think, in the opinion of my delegation the fight against poverty is an essential component of preventive diplomacy. Вопреки мнению некоторых, моя делегация считает, что борьба с бедностью является важным компонентом превентивной дипломатии.