Who does William think I am? |
Кто я по мнению Уильяма? |
Clevinger field is where researchers think telepathy occurs. |
Поле клевинджера - это то, где, по мнению учёных, существует телепатия. |
Mr. TELL (France) said he did not think that there was any fundamental disagreement. |
Г-н ТЕЛЛЬ (Франция) говорит, что, по его мнению, фундаментальных разногласий нет. |
What did Mr. Otunnu think should be done to persuade States to do their utmost to prevent the recruitment of child soldiers and what was being done to rehabilitate former such soldiers? |
Его интересует, что, по мнению г-на Отунну, следует сделать, чтобы убедить государства сделать все возможное для предотвращения набора в армию детей-солдат, и что делается для реабилитации бывших таких солдат? |
JS1, Think Centre (TC), Organization for the Empowerment of Singaporeans (OFES) and Alliance for Reform and Democracy in Asia (ARDA) recommended that Singapore accede to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). |
По мнению авторов СП1, Центра "Думай" (ЦД), Организации по расширению прав сингапурцев (ОРПС) и Союза по реформе и демократии в Азии (СРДА), Сингапуру следует присоединиться к Международному пакту о гражданских и политических правах (МПГПП). |
What do you think are the most common types of drugs? |
Какие виды наркотиков По вашему мнению |
The Panel of Eminent Persons considered that UNCTAD should be a think tank on development issues and a catalyst for a community of think tanks. |
По мнению Группы видных деятелей, ЮНКТАД должна являться аналитическим центром по проблемам развития и играть мобилизующую роль, способствуя образованию сообщества аналитических центров. |
What I don't think most people think about is the context of how technology is applied. |
О чём люди, по моему мнению, не задумываются, так это обстоятельства применения технологии. |
And Henry Ford, just about 100 years ago, started cranking out Model Ts. What I don't think most people think about is the context of how technology is applied. |
Конечно, кому что нравится, но абсолютно все считают, что автомобили изменили мир. Генри Форд около 100 лет назад начал штамповать Model T. О чём люди, по моему мнению, не задумываются, так это обстоятельства применения технологии. |
My delegation does not think that there are express linkages in the outline for a programme of nuclear disarmament that it has co-sponsored. |
По мнению моей делегации, в схематичной программе ядерного разоружения, соавтором которой она является, нет прямых увязок. |
They're weeding out the people that they think are undesirable. |
Они устраняют людей, которые, по их мнению, бесполезные. |
Apparently, Giovannini's patients Mimic whoever they think's in charge. |
Похоже, что пациенты с синдромом Джиованини копируют поведение того, кто по их мнению главный. |
Here you must mark the positions you think a ball is in. |
Это поля чёрного ящика. На нём вам нужно отмечать квадраты в которых, по вашему мнению, находятся шары. |
Those little clunky Amish things you think go with everything. |
Те деревенские лапти, которые, по твоему мнению, подходят ко всему. |
We're launching a multiagency search in the area we think they're in. |
Запускаем поиск с участием всех агентств. на территории, где по нашему мнению, они могут находиться. |
This basically extends the application for physical therapists to create whatever exercises they think are best. |
Это расширяет возможности для применения физиотерапевтами, они смогут создавать то, что, согласно их мнению, будет лучше. |
Please provide any information you think might be relevant in the review/compliance check process. |
Пожалуйста, предоставте здесь любую информацию, которая по вашему мнению может иметь отношение к процессу рассмотрения/проверки и принятия решения по установлению сотрудничества с FXDD. |
You have to be very careful, actually, 'cause they're not omnivores, like some people think. |
Вообще-то, нужно соблюдать осторожность, они не всеядны, вопреки распространенному мнению. |
Go ahead and check off anything that you think you might want to improve on just a little bit. |
Выберите пункты, которые, по вашему мнению, было бы неплохо улучшить. |
Some biologists think that there may be an order of magnitude more yet to be discovered. |
По мнению некоторых биологов, нам предстоит открыть ещё в 10 раз больше. |
We want to improve and develop the WOOD's line in Ukraine. We think it is the brightest line among American Staffordshire Terriers. |
Мы целенаправленно хотим развивать и распространять линию Woodforest в Украине, по-нашему мнению самую яркую среди Американских стаффордширских терьеров. |
Andy, it is not your job to save people From what you think they should or shouldn't do. |
Энди, спасать людей от ненужных по твоему мнению вещей, это не твоя работа. |
Most experts think that the main problems Ukrainian TOEFL-takes face are aroused by the last section (essay). |
По мнению большинства опрошенных экспертов, наибольшие затруднения у Украинцев, сдающих TOEFL, вызывает последний блок - эссе. |
All of your online attacks reflect a fierce desire to protect those who you think are being hurt. |
Все ваши онлайн-атаки свидетельствуют о горячем желании защитить тех, кто по вашему мнению, страдает. |
The delegation did not think it was necessary for UNFPA to seek outside funding for humanitarian activities. |
По мнению этой делегации, ЮНФПА нет необходимости изыскивать внешние ресурсы для финансирования гуманитарной деятельности. |