Примеры в контексте "Thief - Вор"

Примеры: Thief - Вор
Well, the videotape showed... that the thief used the microwave oven at the Kwik-E-Mart. Ну, на видеопленке видно,... вор пользовался микроволновой печью.
A master thief who steals things the way a blue jay swipes shiny objects off window sills. Великий вор, крадущий вещи как голубая сойка крадет все блестящее с подоконников.
A thief disguises himself as a monk so he can swindle a Ferengi. Вор, переодевшийся в монаха, чтобы обмануть ференги.
Mr Murphy, you are a habitual thief, devoid of remorse. Мистер Мёрфи, вы закоренелый вор, не испытывающий раскаяния или угрызений совести.
It comes stop Javier Holgado is a thief. Пусть они придут и арестуют Хавьера Ольгадо, он - вор.
So we have a thief not known for kidnapping and a building that's more target than safe house. Итак, у нас есть вор, ранее не замеченный в похищениях, и здание, которое скорее цель, а не место содержание заложника.
I think if somebody takes something that doesn't belong to them, they're not just a thief. Если кто-то берёт чужое, он не только вор.
Charlie's a thief, a liar and I suspect something of a firebug. Чарли вор, лжец и возможно пироманьяк.
Not an ordinary thief like the man Winthorpe had the guts to stand up to yesterday. Не такой вор, которому Уинторп бессташно дал отпор вчера.
Probably occurred when the zebra thief tried to unload 1,500 pounds worth of zebra without any kind of ramp. Вероятно, это случилось, когда вор пытался загрузить 840 килограммов живого веса без единой страховки.
A teenage lad, Yakumo, tackled the crook and managed to get the pack back for her, though the thief escaped with the cane. Молодой парень Якумо приходит ей на помощь и возвращает вещи, но вор успевает скрыться с посохом Пай.
He saved my life one day so he could kill me the next... like a sneak thief. Он спас мне жизнь, чтобы убить самому... как это делает гнусный вор.
On 12 March 2001, a thief got into the building of the Apostolic Nunciature in Tegucigalpa, Honduras. 12 марта 2001 года в здание резиденции папского нунция в Тегусигальпе, Гондурас, забрался вор.
And by the way, until the thief who stole that music box comes forward, lights out time, 8:00 p.m. И кстати, пока вор, укравший шкатулку, не объявится, свет выключаем в восемь.
Right now, we have an unidentified phantom thief in the city who goes by the name of Psiren, plaguing us. Сейчас у нас в городе то и дело орудует вор по имени Псайрен.
If a thief screws up on the job, they'll blow his fingers off. Если вор напортачит на работе, ему отрезают пальцы.
No matter how you dress him up, he's still a thief. Как его не наряжай, все равно вор.
Ruby can't have the paper call Lavon Hayes a "thief in chief" and get away with it. Руби не может говорить газетам, что Левон Хейс всем ворам вор, и оставаться безнаказанной.
We knew you were a thief. Мало того, что ты вор, ты ещё и пожар устраиваешь.
And if the thief gave it back, she would not be angry. Она сказала всему классу, что она принадлежала ее мертвой матери, и если вор вернет ее назад, она не будет злиться.
We'll know for certain once that thief has transcribed the page that he stole, but it'll be soon. Буду знать точно, когда вор восстановит страницу, что он украл.
Besides, he was a notorious thief: one night, he stole a harness and sold it to an innkeeper. И, в прибавку к тому, прокрался, как уличный вор: ночью утащил из чужого куреня всю казацкую сбрую и заложил шинкарю.
It's where the thief learned about the rocket before he hired the two men pointing pistols at us. Из него вор узнал о ракете, а потом нанял этих двух джентльменов, которые целятся в нас из пистолетов.
The thief parked the take in a Swiss bank under an alias - Cameron Duponte. Вор перевёл свой улов на счёт в швейцарском банке под вымышленным именем... Кэмерон Дюпон.
While walking, he sees a thief snatching a woman's purse. В переулке он видит, как вор пытается похитить сумку у незнакомой девушки.