| If you hurt me, a thief or anyone, I do not show resistance and therefore, I make it conscious... | Если некто причиняет мне зло, вор, или кто-нибудь еще... я не сопротивляюсь, и тем самым, взываю к его совести... |
| Our thief comes in, either through the open back window, or the front door, locking it after them. | Наш вор проникает либо через раскрытое заднее окно, либо через входную дверь, заперев её за собой. |
| You're a thief, on the run, and now a man is dead. | Вы вор, в бегах, а теперь человек мёртв. |
| To your mind, Frank Gwinn is a thief, right? | По вашему представлению, Фрэнк Гвинн - вор, верно? |
| He's the thief I saw in Gregorovitch's Wand Shop. | Он тот самый вор, которого я видел в магазине палочек Грегоровича. |
| I mean, no offense, but you are a thief. | Я имею ввиду, что ты вор, без обид. |
| We'll monitor them for posts of the stolen artwork, and hopefully the thief should reveal himself soon enough. | Мы проследим за публикациями постов об украденных произведениях искусства, и, надеюсь, вор проявит себя вскоре. |
| Okay, so who's the missing thief? | И кто же этот таинственный вор? |
| But what could I do - the man a thief? | Но что я мог сделать, этот парень вор? |
| When the thief comes, you whistle! | Свисти, когда вор пройдет рядом! |
| Our thief was a woman, but Mrs Batch is blonde. | Вор - женщина, но миссис Бач блондинка |
| Mr. Goldstein happened to have a gun on him... while he was doing his laundry, and the thief attempted to rob him. | У мистера Голдштейна был при себе пистолет, в то время когда он стирал, а вор попытался напасть на него. |
| Everyone, look who fell through my roof - the Christmas thief! | Народ, смотрите кто упал на мою крышу... Рождественский вор! |
| You're the thief, and you're setting him up. | И вы вор, и хотите подставить его. |
| So far, it's possible that the quiet thief is a woman. | Пока что возможно, что тихий вор - женщина. |
| Well, the hammer broke the case, but the thief's right hand also went through the glass. | Так, вор разбил витрину молотком, но также его правая рука прошла через стекло. |
| See, the thief in that heist is the same one here. | Видете ли, это один и тот же вор в обоих ограблениях. |
| Well, assuming our thief is Declan, he cased the Fontaine family by cozying up to the son, Toby. | Предполагая, что Деклан - наш вор, он прознал о семье Фонтейн, увиваясь возле сына, Тоби. |
| This thief is trying to steal your truck! | Этот вор пытается угнать твою машину! |
| Here, you can see the three sets of broken bolts where the thief just... ripped it out of the ground. | Здесь видно три ряда сломанных болтов, которые вор просто... вырвал из земли. |
| Their truck matches the make and model of the truck the thief used to steal the centrifuge. | Марка и модель их грузовика совпала с той, которую вор использовал для кражи центрифуги. |
| When the jewel thief comes back for his big payday, | И когда вор возвращается к нему, чтобы получить деньги |
| If this is a joke - this is a mold the thief made for the Alexander sword. | Если это шутка... Эту форму вор сделал для меча Александра. |
| And what would a master thief do in such a situation? | И что же Мастер вор сделал бы в этой ситуации? |
| What kind of thief leaves behind the money? | Что за вор мог бросить деньги? |