You know that he's a thief and a liar. | Ты знаешь, что он - вор и лжец. |
And it appears the thief cut themselves in the process. | И, по-видимому, вор порезался во время кражи. |
Bad poet, great thief. | Поэт он был плохой, а вор хороший. |
Wong Kei-ying is a thief! | Вонг Кей-инг - вор! |
The man is a liar and a thief! | Этот человек лжец и вор! |
Mr Poirot... I'm the thief. | Мистер Пуаро, я - воровка. |
I'm on the community protection committee, and she's a car thief. | Я в комитете защиты общества и она - воровка машин |
And now you're saying she's a thief? | И теперь вы говорите, что она воровка? |
What did you do with it, you little thief? | Куда ты ее дела, маленькая воровка? |
I knew she was a thief the day she started. | Я знала, что она воровка, с первого дня, когда она начала работать. |
And all it took was a scrawny thief. | А все, что потребовалось это тощий воришка. |
She is a thief. That's what she is. | Она воришка, вот такая она. |
Spit that out, thief! | А ну плюнь это, воришка! |
Come on, you little thief, cough it up. | Давай, воришка, вытаскивай. |
You're just a little thief. | Ты же жалкий воришка. |
Ruben and this millionaire art thief met secretly. | Рубен и этот миллионер похититель древностей тайно встречались. |
Because you guys are friends, and a notorious art thief would never lie to someone she's known all of what, five days? | Потому что вы, ребята, друзья, а печально известный похититель картин никогда не солжет тому, кого знает всего... сколько там, пять дней? |
A troubled thief of religious artefacts. | Неугомонный похититель церковных реликвий. |
The greatest jewel thief in living memory, by all means. | Вы - самый виртуозный похититель драгоценностей, надо признать. |
Knowing that induced equine births can be quite troublesome, the zebra thief drives his truck to this warehouse, a mere 100 meters from a renowned horse infirmary with a renowned horse infirmarist. | Понимая, что искусственные роды у животных могут пойти не по плану, похититель зебр привозит грузовик сюда, на этот склад, который находится в ста метрах от известной конной лечебницы, в которое работает знаменитый конный доктор. |
So the thief didn't steal five portraits, he stole six. | Значит, грабитель украл шесть, а не пять портретов. |
From what we can tell, the thief left empty-handed. | Из того что мы знаем, грабитель ушел с пустыми руками. |
Some random thief took those too, you think? | Ты думаешь, случайный грабитель их бы тоже взял? |
Your thief is gone, as well as the goods he set out to procure, which means the bet is over, Mr. Kane. | Грабитель сбежал вместе с драгоценностями, которые он добыл, а это значит, что ставка сыграна, Кейн. |
This is the thief, the robber. | Это вор! Грабитель! |
You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
I have with me the thief who steals your remote control. | Ворюга, что украл твою вещицу, находится рядышком со мной. |
Stop calling us that, you thief! | хватит тебе нас так называть, ворюга! |
"I am the thief" | Я ворюга, только я. |
You lazy shakhtor thief! | Ах ты ленивая ворюга! |
Looks like I'm not the only thief in Toga-Togo. | Похоже я не единственный разбойник в Тога-Того. |
You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
The generic name combines Neuquén, referring to the Neuquén Province and basin of northern Patagonia, Argentina, with Latin raptor meaning "thief". | Родовое наименование сочетает в себе название аргентинской провинции Неукен и латинского слова raptor - «разбойник, вор». |
Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief" | Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"! |
"Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
"Thief Reboot Arrives February, New Trailer Launched". | Thief вернется в феврале, вышел новый трейлер (неопр.). |
Joseph then accuses Benjamin of robbery ("Who's the Thief? "). | Иосиф обвиняет Вениамина в краже («Who's the Thief?»). |
Tiny Thief received favorable reviews on the aggregate review website Metacritic the game attained an overall score of 86 out of 100 based on 21 reviews. | Tiny Thief получил благоприятные отзывы от сайта Metacritic игра набрала общую оценку в 86 из 100 баллов на основе 21 обзора. |
At Looking Glass, Levine worked with pioneering designer Doug Church to establish the initial fiction and design of Thief: The Dark Project. | В Looking Glass Studios Левин работал вместе с дизайнером Дагом Черчем над разрабатываемым сценарием и дизайном компьютерной игры Thief: The Dark Project. |
She moved to Vancouver in the mid-1990s, guest-starring in series such as Are You Afraid of the Dark?, Forever Knight, Once a Thief, and Psi Factor: Chronicles of the Paranormal. | Она переехала в Ванкувер в 1990-х, где приглашалась на съемки телесериалов «Боишься ли ты темноты?», «Рыцарь навсегда», Once a Thief (англ.) и «Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений». |
A seasoned car thief with a temper. | Опытный угонщик с такой закалкой. |
Come on, Jeremy's thief. | Быстрей, угонщик Джереми! |
What kind of thief is this guy? | Какой он тогда угонщик? |
On the run: car thief turns ghost driver | При побеге: угонщик превратился в водителя-призрака |
Car thief tries to turn his life around? | Угонщик круто меняет свою жизнь? |
And everyone in here is a thief until proven otherwise including you. | Мы все под подозрением в воровстве, пока не докажем обратное, включая и вас. |
And in return, I was accused of being a thief, and my favourite jacket was ruined. | А взамен был обвинён в воровстве, и мой любимый пиджак был погублен. |
She admits being a thief. | Она призналась в воровстве. |
Essentially, you assisted in the plan of a murdering thief. | На основании вашего участия и помощи в запланированных убийствах и воровстве. |
Omar Lincoln overheard Vicky call Damian a thief, and when Vicky apologized to Morris Hasberg for accusing him of stealing her engagement ring, she cried. | Омар Линкольн подслушал, как Вики назвала Дэмиана вором, и когда Вики извинялась перед Моррисом Хасбергом за то, что обвинила его в воровстве ее кольца с помолвки, она плакала. |
the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
Who better to catch a cattle thief than a cow? | Кто лучше коровы может поймать угонщика? |
At an ex car thief's place. | У бывшего угонщика машин. |
You make a lot of sense for a car thief. | Ты довольно умен для угонщика автомобилей. |
Never put a car thief behind the wheel! | Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика! |
You can be a good thief, just not too good. | Можно хорошо воровать, но не слишком. |
You want to drink, so you make your son act like a thief? | Ты хочешь выпить и поэтому заставляешь своего сына воровать? |
Still, why would a healer play the thief? | Но всё же. Зачем лекарю воровать? |
I'll become a thief. | А я пойду воровать. |
Be a thief in the night | Хорошо ли это- воровать? |
That the thief was in the house. | - О том, что преступник в доме. |
To you I'm a thief, to my mother a son, to the triads I'm a hero. | Для тебя я преступник, для матери - сын, для банды я герой. |
The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
I'm also a criminal and a hotel thief. | Ещё я преступник и гостиничный вор. |
A thief, a bandit, a criminal! | Вор, бандит, преступник! |
Arkin O'Brien is a twice convicted thief who was abducted shortly after paramedics responded to a 9-1-1 call. | Аркин О'Брайан, дважды осужденный за воровство, был похищен сразу после того, как служба 911 приехала на вызов. |
I'll tell you, if there's anything I hate more than a thief... it's running. | Знай, если есть что-то, что я ненавижу больше, чем воровство... это бег. |
But if he agrees with his father, he's honoring a thief... and in danger of becoming one himself. | А если он соглашается с отцом, он чтит воровство, и есть опасность, что он сам станет вором. |
After a short stint as a petty thief, | После краткого срока за воровство, |
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
I used to be a jewel thief years ago. | Много лет назад я воровал драгоценности. |
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
I was never a thief. | Я никогда не воровал. |
Except I was a art thief. | Только я воровал их раньше. |
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |