What, you think our thief stole something from the collection? | Думаешь, наш вор украл что-то из коллекции? |
January 19, 2009 in Moscow at the Kazan station Young Guards met trains from Central Asia with posters "Work legally!" and "Illegal - the thief". | 19 января 2009 года в Москве на Казанском вокзале молодогвардейцы встречали поезда из Средней Азии с плакатами «Работай легально!» и «Нелегал - вор». |
Several of the angry workers kidnap Vijay and tattoo his arm with the Hindi words "मेरा बाप चोर है" (merā bāp chor hai) (meaning "my father is a thief"). | Несколько разгневанных рабочих похищают Виджая и татуируют на его руке надпись хинди मेरा बाप चोर है (merā bāp chor hai, что означает «мой отец вор»). |
I'll change your face, you thief! | Я тебе покажу! Вор! |
In 2005, at the age of 13, he won the role of Riccio in The Thief Lord, the film adaptation of Cornelia Funke's best-selling children's novel. | В 2005 году, в возрасте 13 лет, он получил роль Риччио в экранизации популярного детского романа Корнелии Функе «Лорд Вор». |
Darian's a thief, Nick. | Дэриен - воровка, Ник. Профессиональная. |
You're a little thief, you know that? | Ты в курсе, что ты маленькая воровка? |
You're already the most wanted thief! | Ты уже воровка, которую повсюду разыскивают! |
And now you're a thief. | А теперь ты воровка. |
A reading of my aunt's will showed that little thief manipulated my aunt into giving her the "Songbird." | Тётино завещание показывает, что маленькая воровка манипулировала тётей, чтобы получить "Певунью". |
I only stole a few coins. I'm petty thief. | Я простой воришка, украл лишь пару монет. |
Usually a stingy little thief, but went in big this time. | Обычно он - прижимистый мелкий воришка, но в этот раз пошел по-крупному. |
No, I don't think a chance thief, not so soon after the booth was robbed. | Нет, я не думаю, что случайный воришка, особенно после того, что лавка была ограблена. |
Unfortunately for the both of them, the thief figures it out, he comes back and he kills 'em both. | К их всеобщему несчастью, воришка обо всем догадывается, решает отомстить и убивает их. |
(CHUCKLING) Why, you hairy little thief. | Ах ты, мохнатый воришка! |
By then, I knew he was our thief. | К этому моменту я знал, что он - похититель. |
Con man, art thief, forger, fugitive. | Мошенник, похититель произведений искусств, фальсификатор, беглый преступник. |
Because you guys are friends, and a notorious art thief would never lie to someone she's known all of what, five days? | Потому что вы, ребята, друзья, а печально известный похититель картин никогда не солжет тому, кого знает всего... сколько там, пять дней? |
He's our motorcycle thief. | Ёто наш похититель мотоциклов. |
Who's a little strudel thief then? | Ну что сейчас, похититель струделей? |
The robbery had obviously been an inside job, the thief must have known that Pugin had worked as a taxi-driver in New York. | Это было явное ограбление по наводке, причём грабитель, судя по всему, знал, что Пугин таксистом работал в Нью-Йорке. |
Your thief is gone, as well as the goods he set out to procure, which means the bet is over, Mr. Kane. | Грабитель сбежал вместе с драгоценностями, которые он добыл, а это значит, что ставка сыграна, Кейн. |
Till then I'm supposed to automatically trust you? - Why wouldn't you? - You're a thief and a bank robber. | А до этого я должна по умолчанию доверять тебе? -А почему бы и нет? - Ты вор и грабитель банков. |
This is the thief, the robber. | Это вор! Грабитель! |
St. Chad Piianaia, a Hawaiian educated in England, said the word haole implies thief or robber (from hao, thief, and le, lazy). | Учившийся в Англии St. Chad Piianaia, объяснял слово «Хоуле», в значении «вор» или «грабитель» (от Хао, вор, и Ле, лень). |
You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
That thief thinks he's better than our family? | Этот ворюга думает он благороднее нашей семьи? |
I have with me the thief who steals your remote control. | Ворюга, что украл твою вещицу, находится рядышком со мной. |
What's your hurry, thief? | Куда спешишь, ворюга? |
Not so fast, thief. Look! | Не так быстро, ворюга. |
Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
Looks like I'm not the only thief in Toga-Togo. | Похоже я не единственный разбойник в Тога-Того. |
You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
The generic name combines Neuquén, referring to the Neuquén Province and basin of northern Patagonia, Argentina, with Latin raptor meaning "thief". | Родовое наименование сочетает в себе название аргентинской провинции Неукен и латинского слова raptor - «разбойник, вор». |
"Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
"Thief Reboot Arrives February, New Trailer Launched". | Thief вернется в феврале, вышел новый трейлер (неопр.). |
The story of Tiny Thief followed a childlike Robin Hood, that stole from enemies such as the sheriff, pirates and bakers. | История Tiny Thief рассказывает о детстве Робин Гуда, который крадет у шерифов и пиратов. |
Though Yorke described Hail to the Thief as "very acoustic", he denied that it was a "guitar record". | Хотя Йорк описывал Hail to the Thief как «очень акустический» альбом, он также отрицал то, что он являлся «гитарной записью». |
Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. | Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program. |
She moved to Vancouver in the mid-1990s, guest-starring in series such as Are You Afraid of the Dark?, Forever Knight, Once a Thief, and Psi Factor: Chronicles of the Paranormal. | Она переехала в Ванкувер в 1990-х, где приглашалась на съемки телесериалов «Боишься ли ты темноты?», «Рыцарь навсегда», Once a Thief (англ.) и «Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений». |
So add "master car thief" to the résumé. | Итак, добавил пунктик "профессиональный угонщик" к резюме? |
You do know I'm a car thief, right? | Знаешь, я автомобильный угонщик, так? |
So, what's a car thief doing at a Newport rager? | А что угонщик машин делает в Ньюпорте? |
Here's your car thief. | Вот ваш угонщик машин. |
Nakoa's a car thief with no record of violent crimes. | Накоа - угонщик машин, за ним не числятся преступления с насилием. |
No... I'm accusing you of being a thief. | Нееет... я обвиняю тебя в воровстве. |
I'm here because I suspect this man of being a thief. | Я здесь потому, что подозреваю этого человека в воровстве. |
And in return, I was accused of being a thief, and my favourite jacket was ruined. | А взамен был обвинён в воровстве, и мой любимый пиджак был погублен. |
Sunil said that you met him on the stairs and that you accused him of being a thief - and he denied it... | Сунил сказал, что вы встретились на лестнице и вы обвинили его в воровстве, а он отрицал... |
Omar Lincoln overheard Vicky call Damian a thief, and when Vicky apologized to Morris Hasberg for accusing him of stealing her engagement ring, she cried. | Омар Линкольн подслушал, как Вики назвала Дэмиана вором, и когда Вики извинялась перед Моррисом Хасбергом за то, что обвинила его в воровстве ее кольца с помолвки, она плакала. |
the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
Who better to catch a cattle thief than a cow? | Кто лучше коровы может поймать угонщика? |
For a car thief, you are mighty particular. | Для угонщика ты шибко разборчив. |
Yes, this poor, innocent car thief. | Да, бедного невинного угонщика. |
You make a lot of sense for a car thief. | Ты довольно умен для угонщика автомобилей. |
Maybe I should switch careers and become a jewel thief. | Может быть, я поменяю карьеру и стану воровать драгоценности. |
You can't build a fortune unless you're known as a killer and a thief. | Не видать тебе успеха, если не можешь воровать и убивать. |
I'll become a thief. | А я пойду воровать. |
But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? | А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку? |
I guess once a thief, always a thief. | Я считаю, что укравший однажды будет воровать всегда. |
The thief is me. | Преступник - это я. |
The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
I'm also a criminal and a hotel thief. | Ещё я преступник и гостиничный вор. |
So, why would an identity thief come all the way to Vegas to commit fraud in Larry LaMotte's backyard? | Так зачем преступник, крадущий личные данные, проделал путь до Вегаса, чтобы совершить мошенничество на заднем дворе у Лари ЛаМота? |
A thief, a bandit, a criminal! | Вор, бандит, преступник! |
Arkin O'Brien is a twice convicted thief who was abducted shortly after paramedics responded to a 9-1-1 call. | Аркин О'Брайан, дважды осужденный за воровство, был похищен сразу после того, как служба 911 приехала на вызов. |
I'll tell you, if there's anything I hate more than a thief... it's running. | Знай, если есть что-то, что я ненавижу больше, чем воровство... это бег. |
"Thief" is not a job, boy. | "Воровство" это не работа, мальчик. |
He criticizes both, the former on the basis of the dangers and uncertainty which it bears, the second because according to the Twelve Tables, the usurer is judged a worse criminal than a thief. | Он критикует и то, и другое, так как торговля основана на риске и неопределённости, а ростовщичество, в соответствии с законами Двенадцати таблиц, было запрещено и каралось строже, чем воровство. |
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
He was a thief and a robber to boot! | К тому же он воровал обувь! |
I was never a thief. | Я никогда не воровал. |
Except I was a art thief. | Только я воровал их раньше. |
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |