Английский - русский
Перевод слова Thief

Перевод thief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вор (примеров 1107)
You need a forger, a thief, a couple fences. Тебе нужен фальсификатор, вор и пара скупщиков краденого.
That man must not be crowned King because he is a fraudster, a charlatan and a thief. No, please. Этот человек не должен стать королем, потому что он мошенник, шарлатан и вор.
I'll change your face, you thief! Я тебе покажу! Вор!
You think I'm a thief? Ты думаешь, я вор?
Then, the Crocodile Thief pounced! Тогда вор крокодил набросился.
Больше примеров...
Воровка (примеров 147)
How it must have hurt to learn that your precious wife was nothing more than a common thief and fraud. Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница.
The beggar thief just stole another purse. Нищая воровка только что украла ещё один кошелек.
She was no thief. Она же не воровка.
Countess, you are a thief. Графиня, Вы - воровка.
No, but you are a thief. Нет, но ты воровка.
Больше примеров...
Воришка (примеров 73)
You wretched little thief give me back my poker! Несчастный маленький воришка, верни мою кочергу!
She is a thief. That's what she is. Она воришка, вот такая она.
No! No, you might not, you wretched Greek thief! Нет, не можешь, жалкий греческий воришка!
You're mommy's little thief. Ты маленький маменькин воришка.
Small-time thief I hired to break into your safe. Мелкий воришка, которого я нанял, чтобы взломать ваш сейф.
Больше примеров...
Похититель (примеров 30)
By then, I knew he was our thief. К этому моменту я знал, что он - похититель.
if your son is the thief, I will send him to the depths of Tartarus. Если похититель - твой сын, я низвергну его в глубины Тартара.
Is that your chicken thief? Это твой похититель цыплят?
Is that the lead thief in the bin? Это похититель свинца в контейнере?
What is a cel thief? Что такое похититель монтажных листов?
Больше примеров...
Грабитель (примеров 26)
Mom was right, that dealer's a thief. Мама была права, ваш антиквар - грабитель.
Get out of there before the thief sees you. Уйди до того, как грабитель заметит тебя.
After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно.
I wish I was but a thief. I am not. К сожалению, я не грабитель.
This was a thief, or a... Это был вор или... грабитель.
Больше примеров...
Ворюга (примеров 14)
You're speaking just like your thief of a grandfather. Ты говоришь, как твой ворюга дед.
That thief thinks he's better than our family? Этот ворюга думает он благороднее нашей семьи?
I have with me the thief who steals your remote control. Ворюга, что украл твою вещицу, находится рядышком со мной.
What's your hurry, thief? Куда спешишь, ворюга?
You're a thief. Ты ворюга, и всегда им останешься.
Больше примеров...
Разбойник (примеров 7)
Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски.
Looks like I'm not the only thief in Toga-Togo. Похоже я не единственный разбойник в Тога-Того.
Yes, the wanted thief. Да. Вор и разбойник.
You're a thief, a highwayman. Вот ворюга! Разбойник с большой дороги...
"Ishikawa Master Thief" "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"
Больше примеров...
Thief (примеров 30)
Since early 2008, several rumors had been circulating regarding a fourth Thief game, which was allegedly under development. В начале 2008 года ходили различные слухи о четвёртой части Thief, которая якобы находилась в разработке.
Thief began development in April 1996. Разработка Thief началась в апреле 1996.
Yorke said "Harrowdown Hill" had been "kicking around" during the 2002 Hail to the Thief sessions, but felt it could not have worked as a Radiohead song. По словам Йорка, наброски «Harrowdown Hill» появились ещё в 2002 году - в период сессий Hail to the Thief, но музыканты решили, что эта композиция не звучит, как песня Radiohead.
"2 + 2 = 5" is a song by the English rock band Radiohead, released as the third and final single from their sixth album Hail to the Thief in 2003. «2 + 2 = 5» - песня британской рок-группы Radiohead, вышедшая в качестве третьего сингла с их шестого альбома Hail to the Thief в 2003 году.
Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program.
Больше примеров...
Угонщик (примеров 23)
The thief abandons the car afterwards, but strips and pawns anything of value. Угонщик бросает машину после, но крадёт и сдаёт в ломбард всё ценное.
You do know I'm a car thief, right? Знаешь, я автомобильный угонщик, так?
The car thief was leading us to the people who run... the operation. Угонщик вел нас к людям, которые заказали угон.
Bobby Bowman, is a moped thief. Бобби Боумэн, угонщик мопедов.
A seasoned car thief with a temper. Опытный угонщик с такой закалкой.
Больше примеров...
Воровстве (примеров 16)
No... I'm accusing you of being a thief. Нееет... я обвиняю тебя в воровстве.
Naming him as thief will be due punishment. Обвинение в воровстве будет для него достаточным наказанием.
I'm here because I suspect this man of being a thief. Я здесь потому, что подозреваю этого человека в воровстве.
And everyone in here is a thief until proven otherwise including you. Мы все под подозрением в воровстве, пока не докажем обратное, включая и вас.
Essentially, you assisted in the plan of a murdering thief. На основании вашего участия и помощи в запланированных убийствах и воровстве.
Больше примеров...
Угонщика (примеров 8)
For a car thief, you are mighty particular. Для угонщика ты шибко разборчив.
Yes, this poor, innocent car thief. Да, бедного невинного угонщика.
At an ex car thief's place. У бывшего угонщика машин.
You make a lot of sense for a car thief. Ты довольно умен для угонщика автомобилей.
Never put a car thief behind the wheel! Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика!
Больше примеров...
Воровать (примеров 9)
You can be a good thief, just not too good. Можно хорошо воровать, но не слишком.
You want to drink, so you make your son act like a thief? Ты хочешь выпить и поэтому заставляешь своего сына воровать?
Still, why would a healer play the thief? Но всё же. Зачем лекарю воровать?
I'll become a thief. А я пойду воровать.
But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку?
Больше примеров...
Преступник (примеров 14)
The thief is me. Преступник - это я.
The thief is in the house. Преступник находится в доме.
I'm also a criminal and a hotel thief. Ещё я преступник и гостиничный вор.
A thief, a bandit, a criminal! Вор, бандит, преступник!
I'm a criminal and a thief. Я преступник и вор.
Больше примеров...
Воровство (примеров 9)
So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство.
But if he agrees with his father, he's honoring a thief... and in danger of becoming one himself. А если он соглашается с отцом, он чтит воровство, и есть опасность, что он сам станет вором.
"Thief" is not a job, boy. "Воровство" это не работа, мальчик.
After a short stint as a petty thief, После краткого срока за воровство,
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки.
Больше примеров...
Воровал (примеров 8)
Old school conman, pickpocket, petty thief. Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
He was a thief and a robber to boot! К тому же он воровал обувь!
I was never a thief. Я никогда не воровал.
Except I was a art thief. Только я воровал их раньше.
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть».
Больше примеров...