| He eventually became recognized as a thief, and resorted to robbery and kidnapping to continue his rich lifestyle. | В конце концов был признан как вор, который прибегает к грабежам и похищениям людей для продолжения своего богатого образа жизни. |
| Darlin', a thief has to run out of town as fast as he can, but a good con man... | Дорогая, вор бежит из города со всех ног, а авантюрист... |
| That thief will definitely break into the Palace | Тот вор непременно проберётся во дворец. |
| I think you're a thief. | Что ты - вор. |
| I can tell you he's a reverse thief. | А еще он вор наоборот. |
| The lowest kind of a thief, stealing another woman's man. | Подлейшая воровка, украла чужого мужчину. |
| According to your case report, a thief used social media to find her target. | Согласно вашему отчету, воровка использовала соцсети, чтобы найти цель. |
| No, I'm a thief, like him. | Нет, я воровка, как и он. |
| I knew that woman was a thief, l - | Я знал, что эта женщина воровка. |
| Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. | Это самка дельфина по прозвищу «Воровка шарфов», потому что за несколько лет она умыкнула около дюжины шарфов. |
| Usually a stingy little thief, but went in big this time. | Обычно он - прижимистый мелкий воришка, но в этот раз пошел по-крупному. |
| Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel steal something far more precious. | Так поступил воришка, надеявшийся украсть алмаз, укравший что-то гораздо более ценное. |
| Turns out you're still just a petty thief. | Посмотри на себя - ты всего лишь мелкий воришка. |
| So you're a thief. | Значит, ты воришка. |
| That's our driver's license thief. | Вот и наш правовой воришка. |
| He's known as a serial pet thief. | Он известен как серийный похититель домашних животных. |
| This woman's name is Clio and she is a thief of identities! | Эту женщину зовут Клио, и она похититель личностей! |
| I'm the lightning thief. | Я - похититель молний. |
| Is that your chicken thief? | Это твой похититель цыплят? |
| Knowing that induced equine births can be quite troublesome, the zebra thief drives his truck to this warehouse, a mere 100 meters from a renowned horse infirmary with a renowned horse infirmarist. | Понимая, что искусственные роды у животных могут пойти не по плану, похититель зебр привозит грузовик сюда, на этот склад, который находится в ста метрах от известной конной лечебницы, в которое работает знаменитый конный доктор. |
| A thief was killed by attacking his shop. | Грабитель убил его, нападая на его лавку. |
| The thief let him go, but he's only 12. | Грабитель отпустил его, но ему всего 12. |
| An ambush, another thief! | Засада. Еще один грабитель! |
| A thief using a bank? | Грабитель, пользующийся услугами банка? |
| Till then I'm supposed to automatically trust you? - Why wouldn't you? - You're a thief and a bank robber. | А до этого я должна по умолчанию доверять тебе? -А почему бы и нет? - Ты вор и грабитель банков. |
| I have with me the thief who steals your remote control. | Ворюга, что украл твою вещицу, находится рядышком со мной. |
| "I am the thief" | Я ворюга, только я. |
| What's your hurry, thief? | Куда спешишь, ворюга? |
| Not so fast, thief. Look! | Не так быстро, ворюга. |
| You lazy shakhtor thief! | Ах ты ленивая ворюга! |
| Looks like I'm not the only thief in Toga-Togo. | Похоже я не единственный разбойник в Тога-Того. |
| Yes, the wanted thief. | Да. Вор и разбойник. |
| You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
| Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief" | Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"! |
| "Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
| "Thief Reboot Arrives February, New Trailer Launched". | Thief вернется в феврале, вышел новый трейлер (неопр.). |
| After college, Cannell spent four years working with the family business before selling his first script to the Universal series It Takes a Thief in 1968. | После окончания колледжа Кеннел провел четыре года в семейном бизнесе, прежде чем в 1968 году продал свой первый сценарий к сериалу компании Universal It Takes a Thief. |
| On April 9, 2009, Chevelle debuted two new songs, "Letter from a Thief" and "Sleep Apnea" at a concert in Atlanta, Georgia. | 9 апреля 2009 года группа презентовала 2 новых песни: «Letter from a Thief» и «Sleep Apnea» на концерте в Атланте, штат Джорджия. |
| Jones owns a Telecaster-style guitar built by Manson Guitars He is also known to use a goldtop Gibson Les Paul occasionally, especially on heavier tracks such as "Bartender and the Thief" and "Vegas Two Times". | Также он известен использованием золотой Gibson Les Paul, особенно на более тяжёлых треках, таких как «The Bartender and the Thief» и «Vegas Two Times». |
| The album has been mixed by British musician and sound producer Bruce Soord, the frontman of the band The Pineapple Thief, who also worked with such grands of progressive music scene as Opeth, Anathema, Riverside, Tesseract and Blackfield. | Над сведением альбома работает британский музыкант и саунд-продюсер Брюс Сурд, лидер группы The Pineapple Thief, также известный сотрудничеством с такими грандами современного прогрессивного рока как Opeth, Anathema, Katatonia, Riverside, Tesseract и Blackfield. |
| So, what's a car thief doing at a Newport rager? | А что угонщик машин делает в Ньюпорте? |
| A seasoned car thief with a temper. | Опытный угонщик с такой закалкой. |
| Come on, James's thief. | Быстрей, угонщик Джеймса! |
| On the run: car thief turns ghost driver | При побеге: угонщик превратился в водителя-призрака |
| Car thief tries to turn his life around? | Угонщик круто меняет свою жизнь? |
| Naming him as thief will be due punishment. | Обвинение в воровстве будет для него достаточным наказанием. |
| Go tell Police Chief Jung that there was a thief inside the inn. | Беги немедленно к начальнику стражи и сообщи о воровстве. |
| And in return, I was accused of being a thief, and my favourite jacket was ruined. | А взамен был обвинён в воровстве, и мой любимый пиджак был погублен. |
| I got a read where Mellini was calling him a thief. | Я увидел, как Малини обвиняет его в воровстве. |
| She's admitted being a thief. | Она призналась в воровстве. |
| the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
| Does this seem like a car thief's apartment to you? | Разве это похоже на квартиру угонщика? |
| Yes, this poor, innocent car thief. | Да, бедного невинного угонщика. |
| At an ex car thief's place. | У бывшего угонщика машин. |
| Never put a car thief behind the wheel! | Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика! |
| Maybe I should switch careers and become a jewel thief. | Может быть, я поменяю карьеру и стану воровать драгоценности. |
| You can be a good thief, just not too good. | Можно хорошо воровать, но не слишком. |
| You want to drink, so you make your son act like a thief? | Ты хочешь выпить и поэтому заставляешь своего сына воровать? |
| Still, why would a healer play the thief? | Но всё же. Зачем лекарю воровать? |
| But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? | А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку? |
| That the thief was in the house. | - О том, что преступник в доме. |
| The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
| It's based on trust. I'm not a thief. | Я вам никакой не преступник. |
| I'm also a criminal and a hotel thief. | Ещё я преступник и гостиничный вор. |
| A thief, a bandit, a criminal! | Вор, бандит, преступник! |
| So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. | А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство. |
| But if he agrees with his father, he's honoring a thief... and in danger of becoming one himself. | А если он соглашается с отцом, он чтит воровство, и есть опасность, что он сам станет вором. |
| After a short stint as a petty thief, | После краткого срока за воровство, |
| He criticizes both, the former on the basis of the dangers and uncertainty which it bears, the second because according to the Twelve Tables, the usurer is judged a worse criminal than a thief. | Он критикует и то, и другое, так как торговля основана на риске и неопределённости, а ростовщичество, в соответствии с законами Двенадцати таблиц, было запрещено и каралось строже, чем воровство. |
| Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
| Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
| I used to be a jewel thief years ago. | Много лет назад я воровал драгоценности. |
| He was a thief and a robber to boot! | К тому же он воровал обувь! |
| I was never a thief. | Я никогда не воровал. |
| Except I was a art thief. | Только я воровал их раньше. |