He is a thief, stealing my daughter. | Он вор, украл мою дочь. |
But the thief came to Delhi. | Да, но вор отправился в Дели. |
That thief thinks he's better than our family? | Этот вор считает себя лучше нас? |
Because there's a thief in the building. | Потому что в здании вор |
You don't look like a thief to me. | Ты выглядишь не как вор. |
And then you tell every monk in the Abbey I'm a thief, so they can turn me over to the Sheriff. | А потом расскажешь каждому монаху, что я воровка, и они сдадут меня шерифу |
Come on, you little thief. | Пойдем, маленькая воровка. |
Shes's a thief. | К тому же воровка! |
I'm just not a thief. | Просто я не воровка. |
Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. | Это самка дельфина по прозвищу «Воровка шарфов», потому что за несколько лет она умыкнула около дюжины шарфов. |
I mean, you're nothing but a petty thief. | Ведь ты же просто мелкий воришка. |
She is a thief. That's what she is. | Она воришка, вот такая она. |
Get back here, you little thief! | Вернись, маленький воришка! |
A little thief just ran by. | Тут воришка не пробегал? |
Small-time thief I hired to break into your safe. | Мелкий воришка, которого я нанял, чтобы взломать ваш сейф. |
By then, I knew he was our thief. | К этому моменту я знал, что он - похититель. |
Give me the bolt, lightning thief. | Отдай мне молнии, похититель молний. |
He's known as a serial pet thief. | Он известен как серийный похититель домашних животных. |
A troubled thief of religious artefacts. | Неугомонный похититель церковных реликвий. |
She had bit roles in the movies He's Just Not That Into You, Miss March and Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief. | У неё также были незначительные роли в фильмах «Обещать - не значит жениться», «Мисс Март» и «Перси Джексон и похититель молний». |
Get out of there before the thief sees you. | Уйди до того, как грабитель заметит тебя. |
After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. | Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно. |
An ambush, another thief! | Засада. Еще один грабитель! |
I wish I was but a thief. I am not. | К сожалению, я не грабитель. |
I'm a thief, a burglar... | Я вор, грабитель. |
You're speaking just like your thief of a grandfather. | Ты говоришь, как твой ворюга дед. |
You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
Not so fast, thief! | Не так быстро, ворюга. |
"I am the thief" | Я ворюга, только я. |
Not so fast, thief. Look! | Не так быстро, ворюга. |
Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
The generic name combines Neuquén, referring to the Neuquén Province and basin of northern Patagonia, Argentina, with Latin raptor meaning "thief". | Родовое наименование сочетает в себе название аргентинской провинции Неукен и латинского слова raptor - «разбойник, вор». |
Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief" | Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"! |
"Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
Thief Mode reduces Nathan's strength and defense, but increases his luck greatly. | Thief Mode снижает силу Натана, но и увеличивает удачу. |
Though Yorke described Hail to the Thief as "very acoustic", he denied that it was a "guitar record". | Хотя Йорк описывал Hail to the Thief как «очень акустический» альбом, он также отрицал то, что он являлся «гитарной записью». |
Jones owns a Telecaster-style guitar built by Manson Guitars He is also known to use a goldtop Gibson Les Paul occasionally, especially on heavier tracks such as "Bartender and the Thief" and "Vegas Two Times". | Также он известен использованием золотой Gibson Les Paul, особенно на более тяжёлых треках, таких как «The Bartender and the Thief» и «Vegas Two Times». |
In 2004, after finishing the world tour in support of their sixth studio album Hail to the Thief (2003), Radiohead went on hiatus. | В 2004 году, после окончания турне в поддержку своего шестого альбома Hail to the Thief (2003), Radiohead решили взять паузу в творческой деятельности. |
Yolanda and the Thief (1946) The flooring which Flanery selects for his new restaurant is a copy of that used in the "Coffee Time" number. | «Yolanda & The Thief» (1946) Настил для ресторана, который выбирает герой Флэнери тот же, что и в музыкальном номере «Coffee Time». |
Your new name is Tom Critchley, a professional car thief who was arrested last week and denied bail this morning. | Твое новое имя Тоби Кричли, профессиональный угонщик машин, которого арестовали на прошлой неделе, а утром отказали в освобождении под залог. |
Bobby Bowman, is a moped thief. | Бобби Боумэн, угонщик мопедов. |
On the run: car thief turns ghost driver | При побеге: угонщик превратился в водителя-призрака |
Nakoa's a car thief with no record of violent crimes. | Накоа - угонщик машин, за ним не числятся преступления с насилием. |
Car thief tries to turn his life around? | Угонщик круто меняет свою жизнь? |
No... I'm accusing you of being a thief. | Нееет... я обвиняю тебя в воровстве. |
Naming him as thief will be due punishment. | Обвинение в воровстве будет для него достаточным наказанием. |
I'm here because I suspect this man of being a thief. | Я здесь потому, что подозреваю этого человека в воровстве. |
And everyone in here is a thief until proven otherwise including you. | Мы все под подозрением в воровстве, пока не докажем обратное, включая и вас. |
She's admitted being a thief. | Она призналась в воровстве. |
the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
Does this seem like a car thief's apartment to you? | Разве это похоже на квартиру угонщика? |
For a car thief, you are mighty particular. | Для угонщика ты шибко разборчив. |
Yes, this poor, innocent car thief. | Да, бедного невинного угонщика. |
Never put a car thief behind the wheel! | Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика! |
You can be a good thief, just not too good. | Можно хорошо воровать, но не слишком. |
You can't build a fortune unless you're known as a killer and a thief. | Не видать тебе успеха, если не можешь воровать и убивать. |
You want to drink, so you make your son act like a thief? | Ты хочешь выпить и поэтому заставляешь своего сына воровать? |
Be a thief in the night | Хорошо ли это- воровать? |
I guess once a thief, always a thief. | Я считаю, что укравший однажды будет воровать всегда. |
That the thief was in the house. | - О том, что преступник в доме. |
To you I'm a thief, to my mother a son, to the triads I'm a hero. | Для тебя я преступник, для матери - сын, для банды я герой. |
The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
It's based on trust. I'm not a thief. | Я вам никакой не преступник. |
A thief, a bandit, a criminal! | Вор, бандит, преступник! |
So, first, corporate thief... then, whistle-blower. | Значит, сначала, воровство у корпорации... а потом, осведомительство. |
So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. | А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство. |
Arkin O'Brien is a twice convicted thief who was abducted shortly after paramedics responded to a 9-1-1 call. | Аркин О'Брайан, дважды осужденный за воровство, был похищен сразу после того, как служба 911 приехала на вызов. |
After a short stint as a petty thief, | После краткого срока за воровство, |
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
I used to be a jewel thief years ago. | Много лет назад я воровал драгоценности. |
He was a thief and a robber to boot! | К тому же он воровал обувь! |
Except I was a art thief. | Только я воровал их раньше. |
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |