| You need a forger, a thief, a couple fences. | Тебе нужен фальсификатор, вор и пара скупщиков краденого. |
| That man must not be crowned King because he is a fraudster, a charlatan and a thief. No, please. | Этот человек не должен стать королем, потому что он мошенник, шарлатан и вор. |
| I'll change your face, you thief! | Я тебе покажу! Вор! |
| You think I'm a thief? | Ты думаешь, я вор? |
| Then, the Crocodile Thief pounced! | Тогда вор крокодил набросился. |
| How it must have hurt to learn that your precious wife was nothing more than a common thief and fraud. | Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница. |
| The beggar thief just stole another purse. | Нищая воровка только что украла ещё один кошелек. |
| She was no thief. | Она же не воровка. |
| Countess, you are a thief. | Графиня, Вы - воровка. |
| No, but you are a thief. | Нет, но ты воровка. |
| You wretched little thief give me back my poker! | Несчастный маленький воришка, верни мою кочергу! |
| She is a thief. That's what she is. | Она воришка, вот такая она. |
| No! No, you might not, you wretched Greek thief! | Нет, не можешь, жалкий греческий воришка! |
| You're mommy's little thief. | Ты маленький маменькин воришка. |
| Small-time thief I hired to break into your safe. | Мелкий воришка, которого я нанял, чтобы взломать ваш сейф. |
| By then, I knew he was our thief. | К этому моменту я знал, что он - похититель. |
| if your son is the thief, I will send him to the depths of Tartarus. | Если похититель - твой сын, я низвергну его в глубины Тартара. |
| Is that your chicken thief? | Это твой похититель цыплят? |
| Is that the lead thief in the bin? | Это похититель свинца в контейнере? |
| What is a cel thief? | Что такое похититель монтажных листов? |
| Mom was right, that dealer's a thief. | Мама была права, ваш антиквар - грабитель. |
| Get out of there before the thief sees you. | Уйди до того, как грабитель заметит тебя. |
| After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. | Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно. |
| I wish I was but a thief. I am not. | К сожалению, я не грабитель. |
| This was a thief, or a... | Это был вор или... грабитель. |
| You're speaking just like your thief of a grandfather. | Ты говоришь, как твой ворюга дед. |
| That thief thinks he's better than our family? | Этот ворюга думает он благороднее нашей семьи? |
| I have with me the thief who steals your remote control. | Ворюга, что украл твою вещицу, находится рядышком со мной. |
| What's your hurry, thief? | Куда спешишь, ворюга? |
| You're a thief. | Ты ворюга, и всегда им останешься. |
| Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
| Looks like I'm not the only thief in Toga-Togo. | Похоже я не единственный разбойник в Тога-Того. |
| Yes, the wanted thief. | Да. Вор и разбойник. |
| You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
| "Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
| Since early 2008, several rumors had been circulating regarding a fourth Thief game, which was allegedly under development. | В начале 2008 года ходили различные слухи о четвёртой части Thief, которая якобы находилась в разработке. |
| Thief began development in April 1996. | Разработка Thief началась в апреле 1996. |
| Yorke said "Harrowdown Hill" had been "kicking around" during the 2002 Hail to the Thief sessions, but felt it could not have worked as a Radiohead song. | По словам Йорка, наброски «Harrowdown Hill» появились ещё в 2002 году - в период сессий Hail to the Thief, но музыканты решили, что эта композиция не звучит, как песня Radiohead. |
| "2 + 2 = 5" is a song by the English rock band Radiohead, released as the third and final single from their sixth album Hail to the Thief in 2003. | «2 + 2 = 5» - песня британской рок-группы Radiohead, вышедшая в качестве третьего сингла с их шестого альбома Hail to the Thief в 2003 году. |
| Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. | Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program. |
| The thief abandons the car afterwards, but strips and pawns anything of value. | Угонщик бросает машину после, но крадёт и сдаёт в ломбард всё ценное. |
| You do know I'm a car thief, right? | Знаешь, я автомобильный угонщик, так? |
| The car thief was leading us to the people who run... the operation. | Угонщик вел нас к людям, которые заказали угон. |
| Bobby Bowman, is a moped thief. | Бобби Боумэн, угонщик мопедов. |
| A seasoned car thief with a temper. | Опытный угонщик с такой закалкой. |
| No... I'm accusing you of being a thief. | Нееет... я обвиняю тебя в воровстве. |
| Naming him as thief will be due punishment. | Обвинение в воровстве будет для него достаточным наказанием. |
| I'm here because I suspect this man of being a thief. | Я здесь потому, что подозреваю этого человека в воровстве. |
| And everyone in here is a thief until proven otherwise including you. | Мы все под подозрением в воровстве, пока не докажем обратное, включая и вас. |
| Essentially, you assisted in the plan of a murdering thief. | На основании вашего участия и помощи в запланированных убийствах и воровстве. |
| For a car thief, you are mighty particular. | Для угонщика ты шибко разборчив. |
| Yes, this poor, innocent car thief. | Да, бедного невинного угонщика. |
| At an ex car thief's place. | У бывшего угонщика машин. |
| You make a lot of sense for a car thief. | Ты довольно умен для угонщика автомобилей. |
| Never put a car thief behind the wheel! | Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика! |
| You can be a good thief, just not too good. | Можно хорошо воровать, но не слишком. |
| You want to drink, so you make your son act like a thief? | Ты хочешь выпить и поэтому заставляешь своего сына воровать? |
| Still, why would a healer play the thief? | Но всё же. Зачем лекарю воровать? |
| I'll become a thief. | А я пойду воровать. |
| But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? | А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку? |
| The thief is me. | Преступник - это я. |
| The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
| I'm also a criminal and a hotel thief. | Ещё я преступник и гостиничный вор. |
| A thief, a bandit, a criminal! | Вор, бандит, преступник! |
| I'm a criminal and a thief. | Я преступник и вор. |
| So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. | А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство. |
| But if he agrees with his father, he's honoring a thief... and in danger of becoming one himself. | А если он соглашается с отцом, он чтит воровство, и есть опасность, что он сам станет вором. |
| "Thief" is not a job, boy. | "Воровство" это не работа, мальчик. |
| After a short stint as a petty thief, | После краткого срока за воровство, |
| Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
| Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
| He was a thief and a robber to boot! | К тому же он воровал обувь! |
| I was never a thief. | Я никогда не воровал. |
| Except I was a art thief. | Только я воровал их раньше. |
| A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |