| So where would a small-time thief go if he suddenly stumbled upon a powerful artifact? | Куда направится новоиспеченный вор, вдруг получивший могущественный артефакт? |
| My Hester's not the identity thief, which means yours is. | Мой Хестер определенно не вор, значит, это твой. |
| You just wait, because your thief promises to steal you away. | Ждите, и вор придет за вами. |
| He's a thief, which means he's not to be trusted. | Он вор, а значит, не заслуживает доверия. |
| A thief stole our grinder, but what if he kills you? | Вор, конечно, украл нашу мельницу, но вдруг он убьет тебя? |
| Stan King: 35 years old and a world-class thief suspected of some of the biggest jewelry and art heists in the last decade. | Стэн Кинг 35 лет, вор мирового класса подозреваемый в нескольких крупных кражах драгоценностей и произведений искусства за последние 10 лет. |
| What's your thief look like? | Но тогда ваш вор, каков же он? |
| I forgot we had guests and thought you were a thief. | Извините, я забыл что у нас гости, я подумал что вы вор. |
| You are a thief, like your father! | Ты вор, как и твой отец! |
| Well, not surprising if you've spread word that I'm a thief. | И вы сообщили всем, что я вор. |
| And I can guarantee you that that thief does not deserve to be strung up in the woods and slaughtered like an animal. | И я могу гарантировать тебе, что этот вор не заслуживает быть повешенным в лесу, и зарезанным, как животное. |
| Well, details are sensitive, but the thief in mind allegedly traded a Manet for a batch of stolen identities. | Ну, подробности мне не известны, но один вор, говорят, обменял Моне на пачку фальшивых паспортов. |
| We better find a way to stop that dagger from melting because if the thief is who I think it is, we've got a problem. | Нам лучше найти способ, чтобы остановить кинжал от разрушения, если это тот вор, о котором я думаю, то у нас проблемы. |
| And a thief is a king until he's caught. | Но вор в царях лишь до поимки. |
| Masked man in a stolen car - our thief planned this | Человек в маске в угнанной машине - наш вор это спланировал |
| It's a word in an African dialect meaning "thief." | Слово на африканском диалекте, означает "вор". |
| To you I'm just a thief and a con man. | Для вас я всего лишь вор и мошенник. |
| He's a thief, why should he tell truth? | Он вор, почему он должен говорить правду? |
| No, you're a police officer and I'm a thief. | Нет, ты - полицейский, а я - вор. |
| To return to the scenes of the crimes and see if we can find out something about this metal thief. | Вернуться на место преступления и посмотреть, не оставил ли вор металла улик. |
| I may be a thief, but I'm no liar and I can bloody well prove it. | Я, может быть, вор, но не лжец, и я, блин, могу доказать это. |
| Then the thief walks into the jewelry store, right? | Значит вор приходит в ювелирный, так? |
| How dare you, a thief, mention beauty! | Как ты смеешь, вор, говорить о красоте! |
| You sure the thief went in there? | Вы уверены, что вор туда заходил? |
| So a medallion thief set you straight? | Значит, вор медальонов подсказал тебе как правильно? |