In Latin America this has given rise to the term "open regionalism". |
Благодаря этому в Латинской Америке даже сложилось понятие "открытого регионализма" 21/. |
The modern expression "technical cooperation" has almost completely replaced the old term "technical assistance". |
Употребляемое в настоящее время понятие "техническое сотрудничество" почти полностью вытеснило прежнее понятие "техническая помощь". |
In Cyprus the term "family" has a different meaning depending on the context in which it is being used. |
На Кипре понятие "семья" имеет различные значения в зависимости от того контекста, в котором оно употребляется. |
If the term "community" were conceived in the broadest sense, the classical model of autonomy could certainly not apply. |
Если рассматривать понятие "община" в самом широком смысле, то классическую модель автономии явно не удастся применить. |
The term "forest" encompasses all components of the forest ecosystem, including woodlots and trees in rural environments. |
Понятие "лес" охватывает все компоненты лесной экосистемы, включая также лесные массивы и деревья в сельской местности. |
Many delegations stated that the term "organization" needed clarification. |
Многие делегации заявили, что требует уточнения понятие "организация". |
The term "securitization" The term is used here in its broad sense. |
Понятие "секьюритизации" Это понятие используется здесь в широком смысле. |
In general, the term 'employee' in collective labor agreements refers to both men and women, while the term 'partner' depends on whether or not concubinage is recognized. |
Если говорить в целом, понятие "работник" в коллективных трудовых соглашениях охватывает и мужчин, и женщин, в то время как понятие "партнер" зависит от того, является ли факт сожительства гражданским браком или нет. |
Although the term "voluntary association" is used in Uzbek legislation, increasing use has also been made recently of the term "non-governmental organization". |
Хотя законодательством Республики Узбекистан используется понятие "общественное объединение", в последнее время все чаще употребляется также понятие "неправительственная организация". |
Instead, the term union is used. |
Вместо него будет употребляться только понятие «Европейский союз». |
For the purpose of these guidelines, the term equipment also covers such components. |
В целях настоящих руководящих принципов понятие "оборудование" также охватывает такие компоненты. |
"Monster" is a relative term. |
"Монстр" - понятие относительное. |
The term "ecosystem" is more precise than the concept "environment surrounding aquifers". |
Термин «экосистема» более точен, чем понятие «окружающая водоносные горизонты среда». |
The scope of the term BioArt is a subject of ongoing debate. |
Понятие био-арта является предметом продолжающихся дебатов. |
The term is usually used with a negative or malicious connotation. |
Понятие употребляется обычно с негативной, либо юмористической коннотацией. |
Historically, the term patriarchy was used to refer to autocratic rule by the male head of a family. |
Ранее понятие «патриархат» использовалось для обозначения автократической власти мужчины - главы семьи. |
Today the term "IT Services" is used in a very broad sense. |
В наше время, определение "IT услуги" имеет очень обширное понятие. |
The term observer in special relativity refers most commonly to an inertial reference frame. |
Понятие «наблюдатель» в специальной теории относительности относится чаще всего к инерциальной системе отсчета. |
In cosmology, the concept "Cardassian expansion" is a term used for a modification to the Friedmann equations. |
В космологии понятие «Кардассианское расширение» используется для модификации уравнений Фридмана. |
Safe is a relative term, Rosalinda. |
Безопасность - понятие относительное, Розалинда. |
1/ The term environmentally "sound" technology is a relative concept. |
1/ Экологически "чистые" технологии - понятие относительное. |
It was therefore felt that use merely of the term "supplier" would be too narrow. |
Поэтому было высказано мнение о том, что использование только термина "поставщик" слишком сужает данное понятие. |
Honesty, in many ways, is a relative term. |
Честность во многом - понятие относительное. |
In the nineteenth century Georges Cuvier used the term Mongolian again as a racial classification, but additionally included American Indians under the term. |
В XIX веке Жорж Кювье использовал термин «монголы» снова в расовой классификации, но дополнительно включил в понятие и американских индейцев. |
The art itself is a broad term that covers many trends, but there is one connecting term for it -it is splendid. |
Искусство само по себе - это широкое понятие, охватывающее много направлений. Но есть одно связующее определение ему - оно прекрасно. |