"High Tory" has been more than just a political term, it is also used to describe a culture and a way of life. |
«Высокий торизм» - это не только политическое понятие: оно также относится к культуре и образу жизни. |
On the other hand, the term 'vassal' does not appear in the documents from 1057 onwards. |
При этом понятие вассал появилось в документах только около 1057 года. |
Raz will also come to understand what the term "girlfriend" means. |
Появился и термин, обозначавший само понятие «титулатура». |
As early as 1040, the term 'baron' indicated the elite knights and soldiers of the duke. |
Начиная с 1040-х годов понятие барон означает принадлежность к избранной части рыцарей и спутников герцога. |
The term shodō (書道) is of Chinese origin as it is widely used to describe the art of Chinese calligraphy during the medieval Tang dynasty. |
Само понятие сёдо вероятно произошло из Китая поскольку оно широко использовалось для описания художественной японской каллиграфии на протяжении династии Тан. |
She said that the term "white" would never be used nowadays in Iceland to describe the country's population. |
Оратор говорит, что отныне понятие "белокожие" применительно к населению Исландии не используется. |
The use of the term "intelligentsia" in this sense was regarded as purely Russian by westerners. |
С этим смыслом понятие «интеллигенция» пришло обратно на Запад, где стало считаться чисто русским (intelligentsia). |
The term was used by education minister Margaret Hodge, during a discussion on higher education expansion. |
Понятие использовалось министром образования Великобритании Маргарет Ходж (англ.)русск. во время дискуссии о расширении высшего образования. |
A recent term is "illegalized immigrant". |
Данный акт вводил понятие «запрещённый мигрант». |
Cinema Scope writer Andrew Tracy coined the term in his 2009 article, "Vulgar Auteurism: The Case of Michael Mann". |
Впервые данное понятие использовал Эндрю Трэйси в 2009 г. в своей статье «Вульгарное авторское кино: случай Майкла Манна». |
In short, in this case the term "self-supporting" contributions/expenditure deviates from its normal meaning. |
Одним словом, в этом случае в понятие "самостоятельные" взносы/расходы вкладывается иной смысл, чем это обычно принято. |
The term exergy was coined by Zoran Rant in 1956, but the concept was developed by J. Willard Gibbs. |
Термин «эксэргия» был изобретен Зоран Рант в 1956, но понятие было разработано Дж. |
In these days, however, this term has come to mean the kind of act conducted especially by young girls. |
Изначально понятие "патронажные свидания" означало получение денег в обмен на оказанные интимные услуги. |
The concept of "undue advantage" is transposed domestically through the use of the term "gift or some other gain". |
Понятие "неправомерное преимущество" трактуется во внутреннем законодательстве как получение "подарка или другой выгоды". |
Philosophical logic is understood to encompass and focus on non-classical logics, although the term has other meanings as well. |
Понятие «философская логика» нередко трактуется как обобщающее для всех неклассических логик, хотя термин имеет также и другие значения. |
Academic discussions tend to favor terms like game mechanics specifically to avoid gameplay since the latter term is too vague. |
В академических кругах имеется тенденция использовать понятие «игровая механика», так как в отличие от неё, термин геймплей слишком неопределён. |
The term "recreational use of drugs" is an imprecise term used to describe a pattern of drug use that usually takes place in the context of leisure activities, such as parties or dance events, and that is alleged to be non-dependent or non-compulsive. |
Термин "употребление наркотиков в рекреационных целях"- обтекаемое понятие, используемое для описания одного из способов употребления нар-котиков, который обычно имеет место во время проведения отдыха, например на вечеринках или танцах, и который, как утверждается, якобы не связан с зависимостью или влечением. |
Following an explanation by Team members that the term "marketing" as such included "markets" and that the former was a more forward-looking term that would appeal to a broader audience, the Committee agreed with the name change to ToS on Forest Products Marketing. |
После того как члены Группы объяснили, что термин "маркетинг" как таковой включает понятие "рынки" и является более глубоким по своему содержанию, что будет импонировать более широкой аудитории, Комитет согласился изменить название на ГС по маркетингу лесных товаров. |
Herbert Spencer had coined the term super-organic to distinguish the social level of reality above the biological and psychological. |
Герберт Спенсер добавил понятие «суперорганизм» с целью размежевать социальную, биологическую и физиологическую реальности. |
Inclusion of the term "domestic partnership" in the bulletin could be interpreted as amending the Staff Regulations and Rules. |
В Правилах и положениях употребляются такие термины, как «супруг-супруга», и традиционное понятие семьи. |
Although it is mainly the women who keep the greater burden, the Family Code uses the neutral term "Parent". |
Несмотря на то, что именно женщины несут основное бремя заботы о детях, Семейный кодекс использует нейтральное понятие "родитель". |
The involvement of the United Nations in security sector reform predated the usage of the term itself. |
Организация Объединенных Наций начала заниматься реформой сектора безопасности задолго до того, как это понятие вошло в употребление. |
Management buyout is a new term, the code does not include it yet. |
Знаете ли, "менеджерский выкуп" это новое понятие, которого еще нет в Кодексе. |
Mr. Kasanda discussed the meaning which could be attached to the term "empowerment" as related to that of "control". |
Г-н Касанда остановился на вопросе о значении, которое могло бы приобрести понятие "расширение прав и возможностей" в сочетании с понятием "контроль". |
The term "diploma mill" originally denotes an institution providing diplomas on an intensive and profit-making basis, like a factory. |
Понятие «фабрика дипломов» возникло для обозначения учебных заведений, которые выдавали дипломы быстро и на платной основе подобно промышленному предприятию, которое поставило на поток выпуск изделий. |