Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Предпринимает

Примеры в контексте "Taking - Предпринимает"

Примеры: Taking - Предпринимает
The Government is taking additional steps to create a favourable environment in which women enjoy the same rights as men. Правительство Туркменистана предпринимает дальнейшие шаги для создания благоприятной среды, в которой женщины обладают равными правами с мужчинами.
Belarus is taking concrete action to achieve further integration of the national educational system into the world educational space while retaining its national and cultural identity. Беларусь предпринимает конкретные шаги для осуществления дальнейшей интеграции национальной системы образования в мировое образовательное пространство, сохраняя свою национальную и культурную идентичность.
The Department is already taking steps to promote strategic integration and planning in its work. Департамент уже предпринимает шаги для стимулирования стратегической интеграции и планирования в своей работе.
In accordance with the strategic framework, UNICEF has also been taking a number of steps to strengthen its programmatic work with civil society organizations. В соответствии со стратегическими рамками ЮНИСЕФ также предпринимает ряд шагов для активизации своей программной работы с организациями гражданского общества.
The Government is currently taking steps to hold juveniles in separate detention facilities. В настоящее время правительство предпринимает шаги по переводу несовершеннолетних в отдельные места содержания под стражей.
Additionally, the Government was taking steps to engage local communities and to determine best ways to address these issues. Помимо этого, правительство предпринимает шаги в целях налаживания диалога с местными общинами и определения наилучших способов решения этих вопросов.
Likewise, it was interested in knowing what concrete steps Honduras was taking to combat impunity. Аналогичным образом они были заинтересованы получить сведения о том, какие конкретные шаги предпринимает Гондурас для борьбы с безнаказанностью.
It asked what steps the Government was taking to ensure birth registration for all children. Она спросила, какие шаги предпринимает правительство в целях обеспечения регистрации рождения всех детей.
Norway, for its part, was already taking steps to boost sustainable energy generation and achieve energy efficiency. Норвегия, со своей стороны, уже предпринимает шаги по увеличению устойчивого производства энергии и обеспечению энергоэффективности.
The Government was taking the measures necessary to tackle the situation and had sought the support of the international community. Для выхода из создавшейся ситуа-ции правительство предпринимает необходимые ша-ги и обратилось за помощью к международному со-обществу.
Accordingly, Liberia is taking the following measures to promote citizens access to justice. Поэтому Либерия предпринимает следующие меры для содействия доступу гражданам к правосудию.
At the same time, the organization was taking steps to improve efficiencies related to administrative costs. В то же время организация предпринимает шаги для повышения эффективности, связанной с административными расходами.
Portugal is also taking important steps in adopting strong political and legislative measures to combat violence against women and girls, including domestic violence. Португалия также предпринимает важные шаги для принятия энергичных политических и законодательных мер, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин и девочек, включая насилие в семье.
Belarus is taking active steps to attract international attention to the problem of violence and human trafficking. Республика Беларусь предпринимает активные действия по привлечению международного внимания к проблеме насилия и торговли людьми.
The Gambia Prison Services has been taking practical steps to promote the reformation and social rehabilitation of prisoners, by education, vocational training and useful work. Пенитенциарная служба Гамбии предпринимает практические шаги по поощрению перевоспитания и социальной реабилитации заключенных посредством обучения, профессиональной подготовки и выполнения полезных работ.
Her Government was taking steps to create a better environment for refugees and asylum-seekers. Правительство Кореи предпринимает шаги для создания более благоприятных условий для беженцев и лиц, ищущих убежища.
Ecuador was taking constructive action to reach a consensus to that effect. ЗЗ. Эквадор предпринимает конструктивные действия для достижения консенсуса с этой целью.
The Government of Malaysia had been taking steps to adhere to international treaties on children's rights. Правительство Малайзии предпринимает шаги с целью обеспечить соблюдение международных договоров по правам ребенка.
Information in that regard and on steps the State was taking to remedy the situation would be welcome. Приветствовались бы уточнения по этому поводу, и в частности о том, что предпринимает государство по выправлению этой ситуации.
If no such procedure exists, please indicate the steps that the State party is taking to develop one. При отсутствии такого порядка просьба указать шаги, которые предпринимает государство-участник в целях его разработки.
The country was taking action to reduce carbon emissions and invest in renewable resources. Его страна предпринимает шаги по средства в освоение возобновляемых источников энергии.
Youth employment was a priority for his Government, which was taking significant measures to address the issue. Обеспечение занятости молодежи является одной из первоочередных задач правительства Кыргызстана, которое предпринимает серьезные меры для решения этой проблемы.
The Mission is taking all necessary steps to ensure that United Nations personnel are held responsible for any wrongdoing in all such cases. Миссия предпринимает все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы во всех этих случаях сотрудники Организации Объединенных Наций были привлечены к ответственности за любые неправомерные действия.
To that end, Turkmenistan is taking specific steps at the national level. В этом направлении Туркменистан предпринимает конкретные шаги на национальном уровне.
I would like also to briefly describe the steps Japan is taking in this area. Я хотел бы кратко рассказать о тех шагах, которые Япония предпринимает в этой области.