Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Предпринимает

Примеры в контексте "Taking - Предпринимает"

Примеры: Taking - Предпринимает
The Government of Tajikistan is taking specific steps to strengthen regional and international security. Правительство Таджикистана предпринимает конкретные шаги, направленные на укрепление региональной и международной безопасности.
In view of the situation, the Commission is taking immediate steps to close down its Field Offices. С учетом сложившейся ситуации Комиссия предпринимает срочные шаги по закрытию своих полевых отделений.
The Russian Federation is taking steps to prepare for the implementation of the programme of weapon-grade plutonium disposal. Россия предпринимает шаги по подготовке к реализации программы утилизации оружейного плутония.
The Government is gradually taking steps to ensure the Constitutional rights. Правительство последовательно предпринимает шаги с целью обеспечить соблюдение конституционных прав.
Mr. LINDGREN ALVES asked what steps the Government was taking to disseminate a human rights culture. Г-н ЛИНДГРЕН АЛЬВЕШ спрашивает, какие шаги предпринимает правительство для распространения правозащитной культуры.
The government is continuously taking steps to strengthen the four systems. Правительство постоянно предпринимает шаги по укреплению этих четырех систем.
She also asked about the steps Canada was taking to encourage other countries to introduce similar initiatives. Она также спрашивает, какие шаги предпринимает Канада для побуждения других стран к применению аналогичных инициатив.
The Government is taking steps to implement the EC Framework Decision of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings. В настоящее время правительство предпринимает шаги по осуществлению Рамочного решения ЕС о борьбе с торговлей людьми от 19 июля 2002 года.
A number of national youth organizations that receive government grants are taking explicit steps to become multicultural. Ряд национальных молодежных организаций, получающих правительственные субсидии, предпринимает практические шаги для обеспечения этнического многообразия в рамках своих рядов.
Ukraine is taking systematic steps to further develop the market for international road transport. Украина предпринимает последовательные шаги с целью дальнейшего развития рынка международных автомобильных перевозок.
Belarus is taking the first steps to incorporate its inland waterways into the European recreational navigation network. В вопросе включения внутренних водных путей в Европейскую сеть прогулочного судоходства Республика Беларусь предпринимает первые шаги.
Our country is taking steps to reinforce and improve the national export control system. Наша страна предпринимает шаги по укреплению и усовершенствованию национальной системы экспортного контроля.
In that connection, she wondered what steps the Government was taking to eliminate gender stereotypes from school textbooks. В связи с этим оратор интересуется, какие шаги предпринимает правительство для устранения гендерных стереотипов из школьных учебников.
The Government was taking a broad range of initiatives to address poverty; the objective was its total eradication. Правительство предпринимает целый ряд инициатив для борьбы с бедностью, конечной целью которых является полное искоренение бедности.
The State Secretariat for Public Health was also taking special measures to distribute medication to the poorer sectors of the population. Помимо этого, государственный секретариат здравоохранения предпринимает специальные меры по предоставлению лекарств наиболее бедным слоям населения.
The European Union was indeed taking steps to raise awareness of the Convention. Европейский союз действительно предпринимает шаги по повышению информированности о положениях Конвенции.
It was taking practical steps to that end. Она предпринимает практические шаги в этих целях.
Fiji was currently taking steps to bring national laws and policies into line with those conventions. В настоящее время Фиджи предпринимает шаги для приведения национальных законов и стратегий в соответствие с этими конвенциями.
DPI is taking a number of steps to supplement regular staffing resources in order to further advance multilingualism on the web site towards parity. ДОИ предпринимает ряд мер по дополнению регулярных штатных ресурсов для дальнейшего обеспечения многоязычия на веб-сайте в целях достижения равенства языков.
To this end, we note that the Council is currently taking steps to address the concerns of Member States on this issue. В связи с этим мы отмечаем, что Совет сейчас предпринимает шаги по учету озабоченностей государств-членов в этом вопросе.
For its part, the Russian Federation is taking concrete steps to further the development of LDCs. Со своей стороны Россия предпринимает конкретные шаги по содействию развитию НРС.
The Sudan was taking serious steps to meet the WTO accession criteria. Судан предпринимает серьезные шаги для достижения соответствия с критериями вступления в ВТО.
Additional steps Albania was taking to attract FDI and promote its integration with Europe and the world economy included ensuring macroeconomic stability and advancing institutional reforms. Албания предпринимает дополнительные шаги для привлечения ПИИ и содействия своей интеграции в европейскую и мировую экономику, которые предусматривают обеспечение макроэкономической стабильности и проведение институциональных реформ.
For almost half a century, my country has been taking numerous steps to better manage migration at the national level. Почти полвека моя страна предпринимает многочисленные шаги по улучшению управления миграцией на национальном уровне.
Her Government was taking steps to increase the number of women on committees, boards, delegations and in all executive offices. Ее правительство предпринимает шаги, направленные на увеличение числа женщин в комитетах, советах, делегациях и во всех исполнительных органах.