Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематической основе

Примеры в контексте "Systematically - Систематической основе"

Примеры: Systematically - Систематической основе
and more accessible and systematically disseminated. должна быть более доступной и должна распространяться на систематической основе.
CRC recommended that Kiribati systematically apply criteria based on the best interests of the child and develop informal family-based alternative care solutions. КПР рекомендовал Кирибати на систематической основе руководствоваться критерием учета наилучших интересов ребенка и вырабатывать неформальные, опирающиеся на семью решения по обеспечению альтернативного ухода.
Romani as a mother tongue has not been taught and studied systematically. Язык рома не преподается и не изучается на систематической основе.
They welcomed that UNICEF planned to focus more systematically on human rights, particularly on inequalities, exclusion and discrimination against children and women. Они приветствовали тот факт, что ЮНИСЕФ планирует на более систематической основе уделять внимание правам человека, особенно вопросам неравенства, отчуждения и дискриминации в отношении детей и женщин.
Other United Nations country team members have made financial contributions, but these need to be accounted for more systematically. Хотя другие члены страновых групп Организации Объединенных Наций также делают финансовые взносы, эти взносы должны учитываться на более систематической основе.
However, much more remains to be done before gender mainstreaming is systematically implemented across the United Nations system. Однако очень многое еще предстоит сделать, прежде чем деятельность по обеспечению гендерной проблематики будет осуществляться в рамках системы Организации Объединенных Наций на систематической основе.
He would like to know whether those criteria were applied systematically. Ему хотелось бы узнать, применяются ли эти критерии на систематической основе.
A new robust knowledge management system will be geared to facilitating South-South exchanges that would leverage these experiences more systematically. Внедрение новой эффективной системы информационного управления будет способствовать расширению обмена опытом между странам Юга, что позволит использовать такой опыт на более систематической основе.
Knowledge products have not been produced regularly and systematically to cover the wide range of topics under local governance. Интеллектуальные продукты не производились на регулярной и систематической основе, что не позволяло охватить широкий перечень тем в рамках проблематики местного управления.
That would help in more systematically addressing deficiencies in capacity-building and resource mobilization that arise and adversely affect sustainability. Это позволило бы на более систематической основе заниматься устранением недостатков в деятельности по созданию потенциала и мобилизации ресурсов, которые оказывают неблагоприятное воздействие на обеспечение устойчивости.
The Special Rapporteur indicated the need to monitor systematically the implementation of guidelines and policies on mainstreaming disability into development cooperation constitutes an additional challenge. Специальный докладчик отметил, что дополнительные проблемы возникают в связи с необходимостью на систематической основе отслеживать применение руководящих принципов и политики в отношении учета проблем инвалидов в рамках сотрудничества в области развития.
Concerning the accommodation for prisoners, cells and wards are being constructed systematically. Для размещения заключенных на систематической основе ведется строительство тюремных камер и отделений.
In November, the Government adopted a five-year health sector strategy to address health issues in the country systematically. В ноябре правительством был принят пятилетний план, предусматривающий решение проблем здравоохранения в стране на систематической основе.
The security forces also systematically stole demonstrators' property and engaged in looting. Силы безопасности также на систематической основе отбирали имущество у манифестантов и совершали грабежи.
An impact study of all measures (laws and decrees) concerning women's rights will be systematically conducted. В этой связи на систематической основе будут готовиться исследования о результативности всех мер (законодательных и нормативно-правовых), имеющих отношение к правам женщин.
UNHCR systematically extends its core protection and assistance activities to refugees. УВКБ на систематической основе обеспечивает основную защиту и помощь беженцам.
To date neither Governments nor international cooperation agencies have applied a rights-based approach systematically in development policies and programmes on behalf of indigenous peoples. До настоящего времени ни правительства, ни участники международного сотрудничества не применяли правозащитный подход на систематической основе в стратегиях и программах развития, нацеленных на коренные народы.
The adoption of the Convention provides a new opportunity for systematically monitoring the situation of women with disabilities in rural areas. Принятие Конвенции открывает новые возможности для осуществления на систематической основе мониторинга положения женщин-инвалидов в сельских районах.
We must address more systematically the acute vulnerability of this category. Мы должны уделять внимание повышенной уязвимости этой категории населения на более систематической основе.
These and other emerging barriers need to be dealt with systematically, with a view to establishing fair terms of engagement. Эти и другие нарождающиеся барьеры необходимо преодолевать на систематической основе в целях установления справедливых условий взаимодействия.
Information on individual employees is systematically collected and stored in the personnel registry. На систематической основе проводится сбор и хранение информации об отдельных сотрудниках в кадровом регистре.
UNODC has systematically followed up with UNDP headquarters on the required corrections of suspense items reported at the end of 2004. ЮНОДК на систематической основе сносится со штаб-квартирой ПРООН для отслеживания необходимой корректировки сомнительных статей, о которых было сообщено в конце 2004 года.
Other harmful traditional practices in general, and the practice of early marriage in particular, are also being systematically addressed. На систематической основе мы также занимаемся решением вопроса о других вредных традициях в целом, и традиции ранних браков в частности.
Placing solidarity activities on behalf of religious minorities systematically in the framework of normative universalism is the best way of avoiding any misunderstandings. Осуществление солидарной деятельности во благо религиозных меньшинств на систематической основе нормативного универсализма - это наилучший способ избежать любых заблуждений.
It also notes with concern that the legal and administrative proceedings do not systematically include an active participation of children. Он также с обеспокоенностью отмечает, что судебные и административные процедуры не предусматривают на систематической основе активного участия детей.