Thus, they were no longer systematically targeting Roma. |
Таким образом, цыгане больше не служат для них мишенью на систематической основе. |
The purpose of the Directive is to ensure that environmental information is systematically available and distributed to the public. |
Ее цель заключается в обеспечении предоставления экологической информации на систематической основе и ее распространении среди общественности. |
No test, however, is systematically administered in all fields, which prevents field comparisons. |
Однако нет теста, который бы проводился на систематической основе по всем предметам, что не позволяет сопоставлять результаты по предметам. |
That provides a way for the Council to deal with the outcomes of its functional commissions systematically. |
Это дает Совету возможность на систематической основе отслеживать результаты работы его функциональных комиссий. |
In fact the Permanent Missions of each Member State are systematically and personally approached twice a year. |
Фактически дважды в год ЮНИТАР на систематической основе индивидуально обращается с соответствующими просьбами к постоянным представительствам каждого государства-члена. |
Integrated approaches addressing social, economic and environmental issues should be undertaken more systematically at all levels. |
Комплексные подходы к социальным, экономическим и экологическим проблемам следует применять на более систематической основе на всех уровнях. |
To systematically address and sustain ecosystems, bio-diversity and wildlife; |
решение на систематической основе проблем охраны экосистем, биоразнообразия и дикой природы; |
Nevertheless, he wished to know if the existing detention registry was systematically updated and vetted. |
Тем не менее он хочет узнать, обновляется и проверяется ли на систематической основе существующий реестр лиц, содержащихся под стражей. |
In the limited number of offices reviewed, this was generally found to be an area that is not systematically assessed. |
В ограниченном числе проверенных отделений было установлено, что такие оценки, как правило, не проводятся на систематической основе. |
The effect of the implementation of the Expert Group's recommendations had not yet been systematically evaluated. |
Эффект от выполнения рекомендаций Группы экспертов на систематической основе пока еще не оценивался. |
In conclusion, she reminded the Committee that Estonia had not started tackling gender concerns systematically until 1994-1995. |
В заключение она напоминает Комитету, что Эстония приступила к решению вопросов в гендерной области на систематической основе лишь в 1994-1995 годах. |
Although the gender dimension of ICT was included in the Geneva Plan of Action, it has yet to be systematically measured. |
Хотя гендерное измерение ИКТ и было включено в Женевский план действий, его еще предстоит определить на систематической основе. |
The organization could also look more systematically at improving the police component of the system. |
Организация могла бы также на более систематической основе заниматься совершенствованием полицейского компонента этой системы. |
UNHCR is systematically monitoring the situation in the different areas where Burundi refugees were previously resident to gain further information on this case-load. |
УВКБ на систематической основе ведет наблюдение за положением в различных районах, где ранее проживали бурундийские беженцы, с тем чтобы собрать о них дополнительную информацию. |
The Division had also taken the initiative of systematically working with parliamentarians at the national level and in international forums. |
Отдел выдвинул также инициативу наладить на систематической основе сотрудничество с парламентариями на национальном уровне, а также в рамках международных организаций. |
Applications of computer technology will be implemented systematically to ensure that related functions advance at the same pace. |
На систематической основе будет внедряться компьютерная технология, что обеспечит одновременное совершенствование связанных с этим функций. |
However, the institutions have so far been unable systematically to verify reports of abuses because of continuing insecurity and other technical and logistical difficulties. |
Однако до настоящего времени эти учреждения были не в состоянии на систематической основе проверять эти сообщения о злоупотреблениях в силу продолжающейся небезопасности и других технических и материальных трудностей. |
The approaches to combating poverty suffered for being piecemeal and fragmented schemes rather than programmes systematically integrated into national development efforts. |
Подходы к борьбе с нищетой страдают тем недостатком, что применимые схемы являются несогласованными и разрозненными, тогда как необходимы программы, которые на систематической основе интегрировались бы в национальные усилия в области развития. |
Draft article 21, as currently proposed, contained a list of acts which, when committed systematically, would constitute a crime against humanity. |
В предлагаемом проекте статьи 21 в его нынешнем виде содержится перечень деяний, которые в случае их совершения на систематической основе будут представлять собой преступления против человечности. |
This could be achieved by exerting caution systematically, at all levels of the management process, to reduce substantially the risk of errors. |
Этого можно было бы достичь за счет осуществления мер предосторожности на систематической основе на всех уровнях процесса управления, с тем чтобы значительно уменьшить опасность ошибок. |
Economic growth, project efficiency and social justice call for a new approach to development that systematically includes women. |
Экономический рост, эффективность проектов и социальная справедливость требуют нового подхода к развитию, такого подхода, который бы на систематической основе учитывал женщин. |
The Advisory Committee endorses the proposed criteria and trusts that they will be systematically applied, as indicated by the Secretary-General. |
Консультативный комитет одобряет предложенные критерии и надеется на то, что они будут применяться на систематической основе, как указано Генеральным секретарем. |
The subgroup decided to build up, systematically, a common approach to specific issues that the JCGP organizations have in common. |
Подгруппа решила на систематической основе разработать общий для организаций ОКГП подход к конкретным вопросам. |
The proposed seven-year plan will apply those techniques and methods systematically for the first time to a national mineral-resource assessment. |
Благодаря предлагаемому семилетнему плану работы эти методы будут впервые на систематической основе применяться при оценке национальных запасов минерального сырья. |
We need to apportion our costs fairly and systematically. |
Мы должны распределять наши расходы на справедливой и систематической основе. |