Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематической основе

Примеры в контексте "Systematically - Систематической основе"

Примеры: Systematically - Систематической основе
In conjunction with the amendment of the Equality Act in 1995, the employer was obliged to promote gender equality systematically and in a target-oriented manner. В соответствии с поправкой к Закону о равноправии, внесенной в 1995 году, работодателю было вменено в обязанность на систематической основе вести работу по обеспечению равноправия между мужчинами и женщинами путем определения соответствующих целей.
AI said Canada's failure to systematically provide disaggregated data can obscure critical human rights concerns for vulnerable populations, with gaps in data particularly acute with respect to indigenous peoples. МА выразила мнение о том, что непредставление Канадой на систематической основе дезагрегированных данных может маскировать важнейшие проблемы уязвимых групп в области соблюдения их прав человека, поскольку различия в показателях особенно значительны применительно к коренным народам29.
In order to promote this practice, as well as other impact assessment mechanisms, tools and good practices should be systematically collected and exchanged across the United Nations system. В целях пропаганды этой практики, а также других механизмов оценки отдачи в рамках всей системы Организации Объединенных Наций необходимо на систематической основе осуществлять сбор информации об инструментах и передовых методах работы и обмен такой информацией.
The objective was to identify future directions for integrated assessment modelling under the Convention so that the policy-relevant linkages and synergies could be systematically explored. Цель этого заключалась в определении будущих направлений разработки моделей для комплексной оценки в рамках Конвенции таким образом, чтобы можно было на систематической основе проводить изучение связей и синергии применительно к политике.
(b) Children's views are not systematically sought and taken into consideration with regard to decisions that may affect them. Ь) мнение детей по решениям, которые могут затрагивать их интересы, не изучается и не учитывается на сколь-нибудь систематической основе.
An analysis of existing peace agreements, commissioned and endorsed by the Representative, shows that the issue of internal displacement is usually not systematically integrated. Анализ действующих мирных соглашений, заказанный и одобренный Представителем Генерального секретаря, указывает на то, что проблема внутреннего перемещения не решается в них на систематической основе.
The Committee should therefore systematically consider every agenda item allocated to it from the perspective of the need to eradicate poverty. Именно поэтому Второй комитет должен на систематической основе изучать все выносимые на его рассмотрение вопросы под углом зрения борьбы с нищетой.
Social safety nets were expected to be more systematically incorporated into poverty-reduction growth facilities and other Fund-supported programmes. Предполагалось, что системы социального обеспечения будут на более систематической основе включаться в программы Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста и другие поддерживаемые Фондом программы.
Further reform efforts in human resources management should be enhanced by an institutionalized communication strategy that systematically builds on past successes; Дополнительные усилия по реформе управления людскими ресурсами должны быть укреплены за счет институционализированной стратегии в области коммуникации, в которой на систематической основе учитывается прошлый успешный опыт;
We are pleased to see that for many years now UNCTAD has been systematically reviewing the implementation of the commitments adopted by the member States. Мы с удовлетворением отмечаем, что на протяжении уже многих лет ЮНКТАД на систематической основе рассматривает вопрос об осуществлении обязательств, взятых государствами-членами.
The issue of health, which affects women in particular, is addressed systematically through what is known in Nicaragua as the Fourth Health Policy. Проблема здоровья, которая в особенности касается женщин, решается на систематической основе в рамках стратегии, получившей в Никарагуа название четвертой стратегии в области здравоохранения.
The experiences of the regional commissions, such as those described in paragraphs 59 and 60, should be systematically reviewed for possible wider adoption. Необходимо на систематической основе проводить обзоры накопленного региональными комиссиями опыта, о котором, в частности, говорится в пунктах 59 и 60 в целях его возможного широкого распространения.
systematically ensure optimal traffic visibility in all vehicles involved, for both drivers and pedestrians; на систематической основе добиваться обеспечения на всех транспортных средствах оптимальной видимости, причем как для водителей, так и для пешеходов;
She requested that the Working Group focus on that issue in the future, so that the problems of stereotyping and racist propaganda were tackled more systematically. Она предложила Рабочей группе сосредочить более пристальное внимание на этом вопросе в будущем, с тем чтобы проблемы распространения негативных стереотипных представлений и расистской пропаганды можно было решать на более систематической основе.
In addition, the Commission will systematically review the progress made in the implementation of the agreed conclusions on priority themes from previous sessions. Помимо вышеизложенного, Комиссия намеревается на систематической основе производить обзор прогресса, достигнутого в деле осуществления согласованных выводов по приоритетным темам предыдущих сессий.
It is increasingly evident that the views and voices of poor older women and men are not being systematically reflected in official reports. Становится все более очевидно, что мнения и голос неимущих пожилых женщин и мужчин не получают отражения в официальных докладах на систематической основе.
Perhaps this strategy should be employed more systematically, not only in resolving conflicts, but also in peace-building and conflict prevention. Возможно, подобную стратегию следует применять на более систематической основе, причем не только для урегулирования конфликтов, но и в области миростроительства и предотвращения конфликтов.
OHCHR management stated that field activities are now being executed systematically by carefully selected OHCHR staff within the budget allocations and in full compliance with United Nations Financial Rules. Руководство УВКПЧ заявило, что в настоящее время мероприятия на местах исполняются на систематической основе тщательно отобранными сотрудниками УВКПЧ в пределах выделенных бюджетных ассигнований и в полном соответствии с Финансовыми правилами Организации Объединенных Наций.
Of particular concern is that the ROAR data indicate that UNDP is not yet systematically incorporating its insights on poverty reduction into its approaches to governance. Особую обеспокоенность вызывает тот факт, что, согласно данным ГООР, ПРООН пока еще не учитывает на систематической основе свои знания и опыт в области борьбы с нищетой в применяемых ею подходах к обеспечению надлежащего управления.
The implementation of changes is not an event but a long-term process to be managed systematically, requiring substantial investment and attention from senior management. Осуществление преобразований - это не разовое мероприятие, а долгосрочный процесс, регулируемый на систематической основе и требующий значительных инвестиций и внимания старшего руководства.
Feedback mechanisms are in place to obtain systematically, through surveys, the assessment of publications by the target end-users. В настоящее время функционируют механизмы обеспечения обратной связи, позволяющие конечным пользователям на систематической основе при помощи механизма обзоров проводить оценку выпускаемых публикаций.
International experience indicates the desirability of linking literacy training to general skill development and future developments in literacy programmes will seek to systematically establish such linkages. Международный опыт свидетельствует о целесообразности увязки обучения грамоте с общей профессиональной подготовкой, и поэтому в рамках программ по ликвидации неграмотности в будущем будут приняты меры в целях обеспечения этой увязки на систематической основе.
Over the past several years, ACC has sought systematically to develop an integrated and coordinated approach to the follow-up to international conferences. В течение нескольких последних лет АКК стремился на систематической основе разрабатывать комплексный и скоординированный подход к последующей деятельности в связи с международными конференциями.
Attention should be paid to two areas in particular: first, the laws were badly drafted and not yet systematically enforced. Особое внимание следует уделить двум обстоятельствам: во-первых, принимаемые законы неудачно сформулированы, а их выполнение все еще не обеспечивается на систематической основе.
While women were viciously abused during this period, children were systematically forced into a culture and practice of violence of the most depraved kind. В то время как в течение всего этого периода женщины подвергались жестокому обращению, детям на систематической основе прививалась культура насилия, их заставляли совершать акты насилия в самых изощренных формах.