The secretariat advised that it had not been possible to prepare a paper on 'Coal, Demand and Supply in the UNECE Region in 2002' due to the delayed publication of IEA Coal Information 2002. |
Секретариат сообщил, что ему не удалось подготовить документ "Спрос на уголь и его предложение в регионе ЕЭК ООН в 2002 году" из-за задержки публикации издания МЭА "Coal Information 2002". |
A paper on the prospects for coal in the region "Coal Demand and Supply in the ECE Region" is then prepared by the secretariat based on the material provided. |
На основе собранного материала секретариат подготавливает документ о перспективах развития угольной промышленности в регионе ЕЭК под названием "Спрос на уголь и его предложение в регионе ЕЭК". |
It aims to bring together national correspondents and resource specialists from member states in order to discuss the methodologies, definitions and results of wood potential studies in general and the UNECE/FAO draft study on "Potential Sustainable Wood Supply in Europe". |
Оно призвано служить форумом для обсуждения национальными корреспондентами и специалистами государств-членов методологий, определений и результатов исследований в области оценки потенциального предложения древесины в целом и проекта исследования ЕЭК ООН/ФАО "Потенциальное устойчивое предложение древесины в Европе" в частности. |
A. Interpreter demand and supply |
А. Спрос на услуги устных переводчиков и предложение этих услуг |
Energy demand, supply and prices |
А. Спрос, предложение и цены на энергоресурсы |
Providing a sufficient supply of global public goods |
обеспечить достаточное предложение общемировых общественных благ |
We are simply providing the supply. |
Мы лишь обеспечиваем предложение. |
Inadequate supply of care services. |
недостаточное предложение медицинских услуг; |
As in people be demanding my supply. |
Людям потребуется моё предложение. |
You've got to cut off the supply." |
Нужно прекращать предложение». |
supply is not meeting the demand. |
предложение очень далеко от спроса. |
Conventional disarmament, the supply side |
Разоружение в области обычных вооружений, предложение |
Demand for and supply of opiates for medical |
Спрос на опиаты и их предложение |
But controlling supply is not enough. |
Недостаточно только контролировать предложение. |
06.6. ANALYSIS OF SIGNIFICANT NEW DEVELOPMENTS AFFECTING ENERGY DEMAND AND SUPPLY IN THE SHORT- AND MEDIUM-TERM, PRICING POLICIES AND SECURITY OF SUPPLY (C, WP.G) |
06.6 АНАЛИЗ ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ НОВЫХ ИЗМЕНЕНИЙ, ОКАЗЫВАЮЩИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА СПРОС НА ЭНЕРГИЮ И НА ЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В КРАТКОСРОЧНОМ И СРЕДНЕСРОЧНОМ ПЛАНЕ, НА ПОЛИТИКУ УСТАНОВЛЕНИЯ ЦЕН И НА ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОБЛАСТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ (К) |
Aggregate supply and what determines it |
Ь) Совокупное предложение и определяющие его факторы |
Limited supply of qualified local interpreters/translators |
недостаточное предложение квалифицированных местных устных/ письменных переводчиков. |
MCPFE Potential sustainable wood supply in Europe |
Потенциальное устойчивое предложение древесины в Европе |
Environmentally and socially advantageous mineral supply |
Экологически и социально выгодное предложение полезных ископаемых |
Global mercury supply in 2005 |
Глобальное предложение ртути в 2005 году |
Table Global mercury supply, 2005 |
Таблица Глобальное предложение ртути, 2005 год |
Still, the supply falls short of demand. |
Спрос, тем не менее, все еще превышает предложение. |
Inappropriate education policies result in both skill mismatch and low skill supply. |
Ошибочная политика в области образования порождает несоответствие между имеющимися и необходимыми трудовыми ресурсами и низкое предложение квалифицированной рабочей силы. |
We ought to be able to lower supply to unprecedented low levels without killing the animal. |
Мы должны понизить предложение до беспрецендентно низкого уровня без ущерба жизни животного. |
China was constrained by poor supply incentives in agriculture in the late 1970's. |
Сегодня сдерживающим фактором в Бразилии является неадекватное предложение заемных средств. |