Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Принадлежностей

Примеры в контексте "Supplies - Принадлежностей"

Примеры: Supplies - Принадлежностей
The expenditures of $106,400 related to the purchase of materials and supplies for the rehabilitation of main supply routes. Расходы в размере 106400 долл. США были связаны с закупкой материалов и принадлежностей для ремонта основных маршрутов снабженческих перевозок.
Provision is made for the purchase of materials and supplies to support the public information office ($900). Предусматриваются ассигнования на приобретение материалов и принадлежностей для Бюро общественной информации (900 долл. США).
The procurement of motorcycles and office supplies is under way. Осуществляется закупка мотоциклов и канцелярских принадлежностей.
Cuban children are ensured basic education in spite of the scarcity of essential supplies and equipment. Кубинским детям гарантируется базовое образование, несмотря на дефицит необходимых принадлежностей и оборудования.
Additionally, many teachers in developing countries must contend with the near absence of basic school supplies. Кроме того, многим учителям в развивающихся странах приходится сталкиваться с практическим отсутствием базовых школьных принадлежностей.
Basic infrastructure had been destroyed and there was a shortage of school supplies. Базовая инфраструктура разрушена, не хватает школьных принадлежностей.
26.92 An estimated $9,300 would be required at the maintenance level for public information supplies. 26.92 Сметные ассигнования в размере 9300 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для приобретения принадлежностей, необходимых для подготовки материалов по вопросам общественной информации.
Djibouti and Yemen are other countries where school supplies have been distributed for girls in conjunction with communication messages and campaigns. В число стран, в которых наряду с мероприятиями и кампаниями в области коммуникации была обеспечена выдача девочкам школьных принадлежностей, входят также Джибути и Йемен.
Provision is requested for national mail services, including supplies for the franking machine ($58,900). Испрашиваются ассигнования на оплату услуг национальной почтовой службы, в том числе на приобретение запасных частей и принадлежностей для франкировальной машины (58900 долл. США).
MONUC indicated the assistance it could provide to JMC in terms of office space and equipment, communications, transport and supplies. МООНДРК сообщила, какую помощь она могла бы предоставить СВК в плане служебных помещений и имущества, средств связи, транспорта и принадлежностей.
Additional requirements of $41,300 were due in large part to the high cost of supplies on the local market. Дополнительные потребности в размере 41300 долл. США в значительной степени были обусловлены высокой стоимостью принадлежностей и материалов на местном рынке.
Owing to the utilization of materials and supplies provided by UNPF, there were unspent resources in the amount of $17,300. Ввиду использования принадлежностей и материалов, предоставленных МСООН, неизрасходованные средства составили 17300 долл. США.
Provision was made for the purchase of materials and supplies in the amount of $300. Были предусмотрены ассигнования для закупки принадлежностей и материалов на сумму 300 долл. США.
Already, United Nations funds and programmes in New York are jointly contracting for office supplies and travel agency services. Фонды и программы Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке уже используют практику заключения совместных контрактов на поставки канцелярских принадлежностей и материалов и услуги туристических агентств.
An estimated amount of $6,500 would provide for office supplies and facsimile machines. 30.25 Сметные потребности в размере 6500 долл. США связаны с приобретением канцелярских принадлежностей и обслуживанием факсимильных аппаратов.
Included in the estimates are rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports. В смету включены расходы на аренду аудиоаппаратуры, временный персонал, приобретение принадлежностей и издание докладов.
The monthly cost for maintenance supplies and services was estimated at 10 per cent of the monthly rental costs. Месячная стоимость ремонтно-эксплуатационных материалов и принадлежностей оценивается в 10 процентов от ежемесячной суммы расходов на аренду.
Other objects of expenditure under the net budget reflect direct costs for contractual translation and overtime, library books and supplies. В других статьях расходов в рамках чистого бюджета отражены прямые расходы на письменный перевод по контрактам и оплату сверхурочных, закупку книг для библиотеки и принадлежностей и материалов.
Additional requirements arose as a result of the heavy usage of expendable office supplies, including paper for internal reproduction and photocopying. Дополнительные потребности возникли в результате интенсивного использования расходуемых канцелярских принадлежностей и материалов, включая бумагу для размножения и фотокопирования собственными силами.
26.81 An estimated $8,900 would be required at maintenance level for public information supplies. 26.81 Для закупок принадлежностей, необходимых для подготовки общественной информации, сметные ассигнования предусмотрены на прежнем уровне в размере 8900 долл. США.
Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. Сметные потребности в отношении запасных частей и принадлежностей и коммерческой связи исчислены с учетом соответствующих расходов в последнее время.
Please indicate whether books and school supplies are free of charge at the primary level. Просьба сообщить, осуществляется ли на уровне начального образования бесплатное предоставление учебников и школьных принадлежностей.
Funding enabled over 20 staff to be recruited and covered the cost of office, reproduction and computer supplies for the project. Финансовые средства позволили нанять свыше 20 сотрудников и покрыть стоимость канцелярских и компьютерных принадлежностей для этого проекта.
Children in most schools, especially girls and those in remote and rural areas, lack proper clothing or basic education supplies. В большинстве школ дети, особенно девочки и учащиеся в отдаленных и сельских районах, не имеют соответствующей формы или необходимых учебных принадлежностей.
A large consignment of medicines, health aids and school supplies was made available. Поставлена большая партия медикаментов, санитарно-гигиенических предметов и школьных принадлежностей.