Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Принадлежностей

Примеры в контексте "Supplies - Принадлежностей"

Примеры: Supplies - Принадлежностей
During the reporting period, UNICEF, through its partners, distributed a total of 81,872 school-bag kits and supplies overall. This included 37,506 school-bag kits and supplies in hard-to-reach locations in Aleppo and Dar'a and Idlib governorates. В отчетный период ЮНИСЕФ, действуя через своих партнеров, поставил в общей сложности 81872 комплекта школьных материалов и принадлежностей, включая 37506 комплектов школьных материалов и принадлежностей в труднодоступные районы в Алеппо и мухафазы Даръа и Идлиб.
An amount of $7,756,000 had been included in the cost estimates for communications spare parts and supplies for military battalions on the assumption that all battalions would request reimbursement for usage of spare parts and supplies. В статью сметы расходов, касающуюся запасных частей, принадлежностей и материалов для аппаратуры связи воинских батальонов, была включена сумма в 7756600 долл. США на основе предположения, что все батальоны потребуют компенсации за использование запасных частей и принадлежностей.
Estimated requirements of $94,200 relate to office supplies based on the standard rate of $200 per person per annum for 357 staff and for copy paper in respect of 19 photocopy machines. США) связаны с приобретением канцелярских принадлежностей и материалов из расчета 200 долл. США на человека в год для 357 человек и бумаги для 19 фотокопировальных машин.
The reduced requirements were attributable to the fact that the regional training and conference centre in Entebbe did not charge the Department for office supplies and other miscellaneous expenses related to the training conducted at the centre. Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено отсутствием у Департамента расходов на приобретение конторских принадлежностей и прочих разных расходов, связанных с проведением учебной подготовки в Региональном учебно-конференционным центре в Энтеббе.
This estimate covers the cost of stationery, envelopes, registry and reproduction supplies, teleprinter paper and tape, data-processing paper, ribbons, correcting tapes and other miscellaneous items. Смета по данной статье предусматривает покрытие расходов на закупку канцелярских товаров, конвертов, принадлежностей и материалов для регистрации и размножения документов, бумаги и ленты для телетайпа, бумаги для текстопроцессорного оборудования, печатных и корректорских лент и других различных принадлежностей.
IS3.67 The estimated provision of $15,800, reflecting an increase of $6,300, relates to supplies and materials required for the garage operations at Headquarters and in Bangkok, such as parking tickets, receipts, stickers and specialized laminated supplies. США, предназначаются для приобретения принадлежностей и материалов, необходимых в связи с эксплуатацией гаражей в Центральных учреждениях и Бангкоке, например для оформления парковочных талонов, выдачи квитанций, наклеек и специальных принадлежностей для ламинирования.
IS3.130 The estimates under this heading ($30,500) relate to requirements for the purchase of uniforms ($13,800) and miscellaneous supplies ($16,700), including photo and exhibition supplies. РП3.130 Сметные расходы по этой статье (30500 долл. США) связаны с потребностями в закупке форменной одежды (13800 долл. США) и прочих принадлежностей (16700 долл. США), включая фотопринадлежности и материалы для экспозиций.
A..61 Requirements of $40,200, at the maintenance level, cover the cost of office supplies and materials and public information supplies. а также принадлежностей и материалов, необходимых для подготовки общественной информации.
Provisions of $21,200 under supplies and services include miscellaneous services including services of support personnel, office supplies and stationery, subscription and official functions in connection with the efforts of the good offices. закупку конторских принадлежностей и канцелярских товаров, приобретение подписных изданий и оплату представительских расходов, связанных с осуществлением добрых услуг
IS3.79 The provision of $53,400 is required for supplies and materials for the garage operations at Headquarters and at Bangkok, including parking tickets, receipts, stickers and specialized laminated supplies. РП3.79 Сметные ассигнования в объеме 53400 долл. США предназначаются для приобретения принадлежностей и материалов, необходимых в связи с эксплуатацией гаражей в Центральных учреждениях и Бангкоке
The decrease of $199,900 under maintenance, furniture and office equipment and of $499,800 under internal reproduction supplies reflects the conversion to a digital printing operation as well as the continuing reduction in the size of print runs. Сокращение объема ресурсов на 199900 долл. США на цели эксплуатации мебели и конторского оборудования и на 499800 долл. США на цели приобретения принадлежностей для внутреннего размножения документации объясняются переходом к использованию цифровой печати, а также продолжающимся сокращением тиража публикуемых документов.
As a result of these discrepancies relating to the insurance policies and the claimant's immigration application, the Panel finds that the claimant has not established any losses relating to the stationary and office supplies business. С учетом этих расхождений, касающихся страховых полисов и иммиграционного ходатайства заявителя, Группа приходит к выводу о том, что заявитель не доказал факта каких-либо потерь, касающихся магазина по продаже канцелярских и конторских принадлежностей и материалов.
27.27 The amount of $604,600 provides for the travel of journalists to training programmes and for two news missions to the Middle East, contractual services, general operating expenses and supplies and materials. 27.27 Сумма в размере 604600 долл. США предназначается для оплаты поездок журналистов на учебу и в составе двух информационных миссий на Ближний Восток и покрытия потребностей по статьям услуг по контрактам, общих оперативных расходов и принадлежностей и материалов.
Applying the established values of pre-invasion and post-invasion inventory, and the established obsolescence factor, the Panel finds that PIC lost materials and supplies from its storage facilities with a value of KWD 5,325,560. Применяя установленную стоимость довоенного и послевоенного запасов и установленный коэффициент амортизации, Группа приходит к выводу о том, что понесенные "ПИК" потери материалов и принадлежностей со складов составляют 5325560 кувейтских динаров.
Provision of office supplies for United Nations offices at Vienna and related services such as storage, on-call deliveries invoicing according to cost centres, statistical documentation Wertpraesent Поставки конторских принадлежностей в подразделения Организации Объединенных Наций в Вене и такие смежные услуги, как складское хранение, поставки по требованию с фактурированием по центрам затрат, статистическая документация
The amount of $1,157,500 provides for office supplies and equipment for all support account posts in the Department based on the updated standard rates, as well as for rental of photocopiers and furniture for the requested new posts. Сумма в размере 1157500 долл. США предназначена для приобретения конторских принадлежностей и оборудования для всех сотрудников, занимающих финансируемые со вспомогательного счета должности в Департаменте, на основе обновленных нормативных ставок, а также для аренды фотокопировальных машин и мебели в связи с испрашиваемыми новыми должностями.
An estimate of $784,800, involving no growth, would cover the cost of stationery and related office supplies, as well as the purchase of petrol, oil and other lubricants for official vehicles. 24.80 За счет сметных ассигнований в размере 784800 долл. США, не отражающих какого-либо роста объема средств, будут покрываться расходы на приобретение канцтоваров и соответствующих принадлежностей, а также на закупку горючего, масла и других смазочных материалов для служебных автотранспортных средств.
To allow for flexibility in the management of resources under general temporary assistance, overtime, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment, resources related to those items ($2,224,300) have been redeployed to programme support. В целях обеспечения гибкости в управлении ресурсами по статьям временного персонала категории общего обслуживания, сверхурочных, общих оперативных расходов, принадлежностей и материалов и мебели и оборудования связанные с этими статьями ресурсы (2224300 долл. США) были переведены в раздел вспомогательного обслуживания программы.
However, many of the responses to the questionnaire recognize the existence of indirect fee-charging practices in public education, such as for the purchase of school supplies or payment of registration or exam fees. Тем не менее во многих ответах на вопросник признается наличие практики косвенного взимания платы в системе государственного образования, которая включает в себя, например, приобретение школьных принадлежностей, взимание платы за регистрацию или сдачу экзамена и т.д.
Total resources of $1,611,300 were provided for common services, covering rental of premises, maintenance and rental of office equipment, office supplies and communication charges on the basis of standard costs for all support account posts in the Department of Management. Эти ассигнования включали покрытие расходов на аренду помещений, эксплуатацию и аренду конторского оборудования, приобретение конторских принадлежностей и материалов и оплату услуг связи, исчисленных исходя из стандартных расценок с учетом всех должностей в Департаменте по вопросам управления, финансируемых из средств вспомогательного счета.
Requirements for information technology are estimated at $727,300, and would provide for the purchase of equipment; acquisition of software; information technology services; rental of software, spare parts and supplies. Ассигнования на информационные технологии составляют по смете 727300 долл. США и предусматривают закупку аппаратуры, аренду программного обеспечения и закупку запасных частей и принадлежностей.
The proposed amount of $722,000 would provide for requirements for office supplies, centrally administered by the Executive Office on behalf of both DPKO ($265,700) and DFS ($279,500). Испрашиваемая сумма в размере 722000 долл. США предназначена для покрытия расходов на закупки канцелярских принадлежностей, которые Административная канцелярия осуществляет в централизованном порядке от имени как ДОПМ (265700 долл. США), так и ДПП (279500 долл. США).
The Department of Management should update the standard cost guidelines to reflect the most current costs paid to the Organization for the acquisition of furniture and the rental of office equipment and office supplies (paras. 21-25) (AH2005/510/01/07). Департаменту по вопросам управления следует обновить руководящие положения по стандартным расценкам в целях учета в них последних данных о расходах Организации на закупку мебели, аренду конторского оборудования и приобретение конторских принадлежностей и материалов (пункты 21 - 25) (АН2005/510/01/07).
The estimated requirements in the non-post resources, including a minor net increase of $5,800, relate to consultancy and contractual services, general operating expenses, office supplies and acquisition and replacement of the office automation equipment and equipment for digital storage. Сметные ассигнования на покрытие не связанных с должностями расходов, увеличившиеся на незначительную сумму в 5800 долл. США, предназначены для оплаты услуг консультантов и внешних подрядчиков, покрытия общих оперативных расходов, закупки конторских принадлежностей и приобретения и замены оргтехники и цифровой аппаратуры для хранения материалов.
The non-post requirements, reflecting a net decrease of $128,100, are to cover general operating expenses, supplies and materials, and acquisition and replacement of printing equipment for the printing plant of the Department. Испрашиваемые ассигнования по статье «Расходы, не связанные с должностями», сократившиеся на 128100 долл. США, предназначены для покрытия общих оперативных расходов, закупки принадлежностей и материалов и приобретения и замены типографского оборудования для типографии Департамента.