This provision is made to cover the cost of stationery and office supplies for the Mission. |
Эти ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на приобретение канцелярских и конторских принадлежностей для Миссии. |
It is based on the average monthly cost of stationery and office supplies. |
Размер ассигнований рассчитан исходя из среднемесячной стоимости канцелярских и конторских принадлежностей. |
Furthermore, international procurement was resorted to even for ordinary items of office supplies without ascertaining their local availability. |
Кроме того, международные закупки проводились даже в отношении обычных канцелярских принадлежностей, причем без выяснения их наличия на местном уровне. |
Savings under alterations and renovations to premises, maintenance supplies and maintenance services are attributable to lower costs compared to the budget estimates. |
Экономия по статьям ремонта и переоборудования служебных помещений, эксплуатационных принадлежностей и эксплуатационного обслуживания объясняется более низкими расходами по сравнению с бюджетной сметой. |
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges. |
Ассигнования использовались для покрытия расходов на доставку различного оборудования, принадлежностей и документации, включая расходы на таможенную очистку. |
The lack of paper for printing textbooks and the shortage of other school supplies are severely disrupting the learning process of many students. |
Отсутствие бумаги для печатания учебников и нехватка других школьных принадлежностей ведут к серьезным срывам в процессе обучения многих школьников. |
In Monrovia, 554 schools are functional, though many are handicapped by shortage of supplies and equipment. |
В Монровии действуют 554 школы, хотя многие из них испытывают острую нехватку принадлежностей и оборудования. |
In collaboration with WFP and several non-governmental organizations, UNICEF has initiated a feeding programme and free distribution of school supplies. |
В сотрудничестве с МПП и рядом неправительственных организаций ЮНИСЕФ приступил к осуществлению программы организации питания и бесплатного распределения школьных принадлежностей. |
17.85 A provision of $61,400 is proposed for electronic-data-processing supplies and materials. |
17.85 Предлагается выделить ассигнования в размере 61400 долл. США на закупку принадлежностей и материалов для электронной обработки данных. |
Savings of $20,900 were due to the limited local purchase of spare parts and supplies during the reporting period. |
Экономия в объеме 20900 долл. США обусловлена ограниченной закупкой запасных частей и принадлежностей на месте в течение отчетного периода. |
An additional amount of $38,800 is provided for stationery and office supplies to meet requirements due to an increase in personnel. |
Дополнительные ассигнования в размере 38800 долл. США предусматриваются на закупку канцелярских и конторских принадлежностей и материалов в целях удовлетворения потребностей, обусловленных увеличением численности персонала. |
The cost of labour and supplies is thus reduced. |
В результате этого сокращаются расходы, связанные с использованием рабочей силы и соответствующих материалов и принадлежностей. |
The estimates also provide for spare parts and supplies as well as commercial communications. |
Смета также предусматривает расходы на закупку запасных частей, материалов и принадлежностей, а также коммерческих средств связи. |
Stationery and office supplies are estimated at $5,500. |
Сумма сметных расходов на приобретение канцелярских и конторских материалов и принадлежностей составляет 5500 долл. США. |
The grants cover cost of supplies, equipment and hire of personnel. |
Субсидии охватывают издержки, связанные с приобретением канцелярских принадлежностей и оборудования и оплатой труда научного персонала. |
Floods in Gujarat, India, 2006 - extensive medical care and supplies. |
Наводнение в Гуджарате, Индия, 2006 год - оказание интенсивной медицинской помощи и предоставление различных принадлежностей. |
Those include office supplies, commodities, standard communication technology equipment, primary building products and simple services. |
Например, речь идет о закупках канцелярских принадлежностей, сырьевых товаров, стандартного оборудования связи, основной строительной продукции и простых услуг. |
The Association provides developmental assistance to sick children, combining culture and education and financing the purchase of school supplies and furnishings. |
Ассоциация оказывает поддержку больным детям в контексте развития посредством сочетания мер в области культуры и образования и финансирования закупок школьной мебели и принадлежностей. |
The remaining 15 per cent is divided between different operating expenses such as equipment hiring and supplies, and consultants and experts. |
Остальные 15% распределяются между различными статьями оперативных расходов, например на аренду оборудования и закупку принадлежностей, а также на оплату услуг консультантов и экспертов. |
UNDP provided emergency funding for health sector medical equipment, supplies and training. |
ПРООН обеспечивала чрезвычайное финансирование оснащения сектора здравоохранения медицинским оборудованием, поставок медицинских принадлежностей и подготовки. |
8.7 Based on standard costs, a provision of $100 is made for office supplies. |
8.7 На основе стандартных расценок испрашивается 100 долл. США на приобретение канцелярских принадлежностей. |
Acquisition of expendable general stores and geographic information system supplies. |
Приобретение расходуемых предметов общего назначения и принадлежностей для Географической информационной системы. |
Acquisition of miscellaneous supplies for maps, explosives and accessories under letters of assist and minefield marking materials. |
Приобретение различных картографических материалов, взрывчатых веществ и принадлежностей на основе письма-заказа и материалов для обозначения минных полей. |
Education supplies, such as recreational kits and school supply kits, were also distributed. |
Были распределены также учебно-образовательные материалы, в частности игровые наборы и комплекты школьных принадлежностей. |
In addition, with the decrease in space requirement, savings are also anticipated under minor alteration and maintenance supplies. |
Кроме того, в связи с сокращением потребностей в помещениях ожидается также экономия средств по статьям мелкого ремонта и ремонтно-эксплуатационных принадлежностей и материалов. |